Chaotic Onyx:Портал сообщества: различия между версиями
Krendelec (обсуждение | вклад) м (→Карта Викистанции: Внес археологию в карту) |
Kopistko (обсуждение | вклад) |
||
Строка 7: | Строка 7: | ||
Прежде чем взяться за перевод, лучше спросить не занимается-ли кто переводом той статьи, которую вы хотите перевести (будет неприятно если чья-то работа по переводу пропадёт впустую), так что посмотрите последние правки и обсуждение статьи, если она есть. Главным редактором вики на данный момент оказался [http://forum.ss13.ru/index.php?showuser=212 Epicus] и связаться с ним проще всего через личные сообщения форума или контакты, указанные в профиле. Там можно уточнить о требующихся для перевода и написания статьях, а также занимается ли кто-то интересной для вас статьей. | Прежде чем взяться за перевод, лучше спросить не занимается-ли кто переводом той статьи, которую вы хотите перевести (будет неприятно если чья-то работа по переводу пропадёт впустую), так что посмотрите последние правки и обсуждение статьи, если она есть. Главным редактором вики на данный момент оказался [http://forum.ss13.ru/index.php?showuser=212 Epicus] и связаться с ним проще всего через личные сообщения форума или контакты, указанные в профиле. Там можно уточнить о требующихся для перевода и написания статьях, а также занимается ли кто-то интересной для вас статьей. | ||
− | Учтите, стиль нашей Викистанции чуть более официален, матов и экскрементов не надо. | + | Учтите, стиль нашей Викистанции чуть более официален, матов и экскрементов не надо. Но и совсем сухой стиль написания нам тоже не нужен, немного юмора приветствуется. |
== Служебные страницы == | == Служебные страницы == |
Версия от 22:41, 22 сентября 2013
Jabber-конференция нашего сервера: animus@conference.jabber.ru.
Авторам и переводчикам
О Вики-форматировании: Справка по редактированию.
Прежде чем взяться за перевод, лучше спросить не занимается-ли кто переводом той статьи, которую вы хотите перевести (будет неприятно если чья-то работа по переводу пропадёт впустую), так что посмотрите последние правки и обсуждение статьи, если она есть. Главным редактором вики на данный момент оказался Epicus и связаться с ним проще всего через личные сообщения форума или контакты, указанные в профиле. Там можно уточнить о требующихся для перевода и написания статьях, а также занимается ли кто-то интересной для вас статьей.
Учтите, стиль нашей Викистанции чуть более официален, матов и экскрементов не надо. Но и совсем сухой стиль написания нам тоже не нужен, немного юмора приветствуется.
Служебные страницы
Это такие специальные страницы, которые используются для облегчения обновления вики.
Все эти страницы есть в списке спецстраниц, к примеру, неиспользуемые изображения.
Основные запросы
Существует список всех статей Wiki ToDo List, которые требуют правок с подробным описанием требуемых работ. Этот список на данный момент актуален и постоянно обновляется. Если вы хотите помочь сообществу, но не знаете чем - здесь вы всегда сможете найти что сделать.
Ссылки
Английские Вики, сортированные по популярности:
Карта Викистанции
Карта сайта для переводчиков и редакторов с очевидными требующимися правками. Полужирным отмечена важность необходимых правок. Полный список статей которые требуется доделать в первую очередь можно найти тут: Wiki ToDo List.
На данный момент список статей не полон и требует доработки.
Basic Tutorials | Pic | ToDo list and Status info |
---|---|---|
Getting Started | ||
Setup Character | ||
HUD | ||
FAQ | ||
Tips N Tricks | ||
Terminology | ||
Adminhelp |
Article | Pic | ToDo list and Status info |
---|---|---|
Space Station 13 | ||
Rules | ||
Space Law | ||
Раздел Universe | ||
Murder | ||
Fairy Tales | ||
Hall of Fame | Требуется глобальный перепил. Обсуждение на форуме. | |
Maps | Нужно обновить карты черного и зеленого сервера. | |
Syndicate | ||
Changeling | ||
High-risk Items | Требуется перевести до конца. |
Jobs | Pic | ToDo list and Status info |
---|---|---|
Jobs | ||
Assistant | ||
Bartender | ||
Chaplain | ||
Chef | Проверить актуальность для билдов. | |
Clown | ||
Janitor | ||
Lawyer | ||
Mime | ||
Librarian | ||
Chief Engineer | ||
Station Engineer | ||
Atmospheric Technician | ||
Shaft Miner | Проверить актуальность для билдов. | |
Quartermaster | ||
Cargo Technician | ||
Research Director | Проверить на актуальность, исправить ошибки, убрать лишнее. | |
Chief Medical Officer | ||
Botanist | ||
Chemist | Проверить на наличие всех основных и нужных рецептов, проверить актуальность. | |
Geneticist | ||
Medical Doctor | Проверить на актуальность, исправить ошибки. Убрать атмосферу цирка и Омска или вынести в отдельную статью для tg. | |
Virologist | Проверить на актуальность для разных билдов. | |
Roboticist | ||
Scientist | Проверить на актуальность для билдов. Исправить ошибки. | |
Captain | Убрать ненужное. | |
Head of Personnel | ||
Head of Security | Исправить ошибки, проверить на актуальность для билдов. | |
Detective | Исправить ошибки, проверить на актуальность для билдов. | |
Security Officer | Исправить ошибки, проверить на актуальность для билдов. | |
Warden | Исправить ошибки, проверить на актуальность для билдов. | |
Internal Affairs | ||
AI | Оформление. Выделить законы. Проверить на актуальность. | |
Cyborg | Проверить на актуальность для билдов. | |
Ghost |
Guides | ToDo list and Status info | |
---|---|---|
Guides | ||
Guide to Roleplaying | ||
Game Modes | Переписать статью, больше основной информации, но меньше подсказок и пошаговых инструкций. | |
Syndicate Items | ||
Revolution | Проверить на актуальность, написать про РП-реву и убрать лишнюю информацию. | |
Cult FAQ | Проверить на актуальность, убрать лишнюю информацию. | |
Cult Magic | ||
Wizard | ||
Alien | Убрать веселые советы начинающего метагеймера или хотя бы пометить их таковыми. | |
Guide to Engineering | Проверить орфографию и актуальность для билдов. | |
Guide to Hacking | Расписать более подробно и информативно, но не давать пошаговых инструкций. | |
Guide to Constructions | Исправить ошибки, улучшить оформление | |
RUST | Оформление, исправить ошибки и опечатки, наделать картинок в игре, проверить, окончен ли перевод. | |
Guide to Hydroponics | Убрать ссылки на несуществующие статьи, проверить орфографию и актуальность для билдов. | |
Guide to Genetics | ||
Guide to Medicine | ||
Guide to Xenoarchaeology | ||
Guide to Cadavers | Проверить на ошибки, пометить что актуально для всех билдов, а что для бей12, добавить картинок. | |
Guide to Security | Переписать, убрать очевидные вещи, убрать всю информацию о предметах охраны. | |
Security Items | Оформление, проверить и добавить, если нужно разнообразную информацию, добавить картинки. | |
Guide to spriting | ||
All about the code | Окончить перевод руководства. О координации перевода в статье. |
Server | Pic | ToDo list and Status info |
---|---|---|
Black | История сервера. | |
Green | История сервера, перенос педального состава. | |
White | История сервера, перенос педального состава. |
Bild | Pic | ToDo list and Status info |
---|---|---|
Baystation12 | ||
/tg/station13 | Закончить описание сборки | |
Luna | Больше информации о сборке. | |
Fernflower | Написать описание сборки. |