Chief Engineer: различия между версиями

Материал из Chaotic Onyx
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(не показаны 24 промежуточные версии 16 участников)
Строка 1: Строка 1:
<tabs>
 
<tab name="Tgstation13">
 
 
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="80%" style="background-color:#EEEEFF;"
 
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="80%" style="background-color:#EEEEFF;"
 
!style="background-color:lightblue;" width=200|Профессия
 
!style="background-color:lightblue;" width=200|Профессия
Строка 13: Строка 11:
 
'''Обязанности:''' Надзор за техническим состоянием станции, руководство подчинёнными инженерами
 
'''Обязанности:''' Надзор за техническим состоянием станции, руководство подчинёнными инженерами
  
'''Руководства:''' [[Chain of Command]], [[Guide to Engineering|Guide to Engineering]]
+
'''Руководства:''' [[Chain of Command]], [[Guide to Engineering|Guide to Engineering]], [[Supermatter Engine]], [[Guide to Atmospherics]], [[Engineering Items]], [[Solars]], [[Guide to Constructions]], [[Guide to Advanced Constructions]]
 
!Сложно
 
!Сложно
 
|}
 
|}
  
<p style="text-align:right;">''Если что-то не разваливается, значит вы недостаточно хорошо изобретаете
+
<p style="text-align:right;">''Если что-то не разваливается, значит вы недостаточно хорошо изобретаете.
 
''<br/>'''''"Илон Маск, американский инженер, изобретатель, предприниматель"'''''</p>
 
''<br/>'''''"Илон Маск, американский инженер, изобретатель, предприниматель"'''''</p>
  
[[File:Chief_Engineer_Office.PNG|280px|right|thumb|Вы начинаете игру в своём офисе, рядом с остальными инженерами.]]
+
[[File:CEoffice.png|500px|right|thumb|Вы начинаете игру в своём офисе.]]
  
'''Глава инженеров''' - босс всех  [[Station Engineer|простых и честных трудяг]] на станции. В его распоряжение входят не только инженеры, но и [[Atmospheric Technician|атмосферные техники]]. По сути, ваша задача состоит в том, что-бы руководить подчинёнными и следить что-бы двигатели и солнечные батареи были настроены. Помимо командования, Вам тоже придётся заниматься [[Guide to Engineering|тяжёлой работой]] и поддерживать [[Телекоммуникации|Телекомы]]. Чтобы быть хорошим CE важно знать принципы работы ''APC'', ''SMES''-ов и электроники в целом, разбираться в атмосферном отсеке, уметь настраивать сингулярность и соляры, гонять лентяев и защищать обиженных подчинённых.
+
'''Глава инженеров''' босс всех  [[Engineer|простых и честных трудяг]] на станции. В его распоряжение входят не только инженеры, но и [[Atmospheric Technician|атмосферные техники]]. По сути, ваша задача состоит в том, чтобы руководить подчинёнными и следить чтобы двигатели и солнечные батареи были настроены. Помимо командования, Вам тоже придётся заниматься [[Guide to Engineering|тяжёлой работой]] и поддерживать [[Телекоммуникации|Телекомы]]. Чтобы быть хорошим CE важно знать принципы работы ''APC'', ''SMES''-ов и электроники в целом, разбираться в атмосферном отсеке, уметь настраивать Суперматерию и соляры, гонять лентяев и защищать обиженных подчинённых.
  
'''Минимальные требования:''' Будьте уверены, что сингулярный двигатель и солнечные батареи будут в рабочем состоянии, на момент начала раунда. Знать, что делать, если консоль телекоммуникаций будет уничтожена.
+
'''Минимальные требования:''' Будьте уверены, что двигатель на Суперматерии и солнечные батареи будут в рабочем состоянии на момент начала раунда. Знать, что делать, если консоль телекоммуникаций будет уничтожена.
 Помните об ответственности при игре на этой профессии. Если вы уверены в своих силах и знаниях, у вас богатый опыт во всех сферах инженерии и вы ответственный и добропорядочный человек - только в этом случае эта профессия для вас!
+
 Помните об ответственности при игре на этой профессии. Если вы уверены в своих силах и знаниях, у вас богатый опыт во всех сферах инженерии, и вы ответственный и добропорядочный человек только в этом случае эта профессия для вас!
  
 
== Обязанности ==
 
== Обязанности ==
Не секрет, что Инженеры чаще всего самый работающий экипаж на станции. Имея кучу поручений и дел по поддержании жизнеспособности станции очень трудно сохранять порядок и спокойствие. И здесь появляетесь вы! Как сказано выше - руководите персоналом. Прикажите инженерам и атмосферным техникам заняться их работой или сделайте это за них. Ниже приведены пункты, которые вам нужно выполнять.
+
Не секрет, что инженеры чаще всего самый работающий экипаж на станции. Имея кучу поручений и дел по поддержании жизнеспособности станции, очень трудно сохранять порядок и спокойствие. И здесь появляетесь вы! Как сказано выше, руководите персоналом. Прикажите инженерам и атмосферным техникам заняться их работой или сделайте это за них. Ниже приведены пункты, которые вам нужно выполнять.
  
 
=== В начале раунда ===
 
=== В начале раунда ===
[[File:Singularity_engine.png|300px|thumb|alt=Singularity Chamber|[[Singularity_Engine/tg|Ваша самая серьёзная ответственность]]]]
+
[[File:ОТвЕтСтВенНоСтЬ.png|400px|thumb|Ваша самая серьёзная ответственность]]
Поприветствуйте свою команду через ваш радиоканал и уведомите, что вы Глава инженеров. Выясните сколько у вас в распоряжении человек, и убедитесь в том, что все имеют работу.
+
Поприветствуйте свою команду через ваш радиоканал и уведомите, что вы глава инженеров. Выясните, сколько у вас в распоряжении человек, и убедитесь в том, что все имеют работу.
  
Назначьте инженера на настройку соляров (если ещё никто из них не занялся этим сам) и затем поручите оставшимся работать над запуском сингулярности или повреждениями станции. Проявляйте инициативу и способность командовать! Если вы сделаете это с первых минут раунда, то большинство инженеров будет следовать вашим приказам до конца. Ну а если вы будете молчать и отсиживаться в своём кабинете или делать свои дела, то гарантирую вам - ближе к середине раунда, когда вам понадобится что-то от ваших подчиненных, то никто даже не пошевелится, услышав ваш приказ. Также очень рекомендуется найти в вашей команде людей на которых вы можете положиться в случае чего.
+
Назначьте инженера на настройку соляров (если ещё никто из них не занялся этим сам или нет ИИ) и затем поручите оставшимся работать над запуском Суперматерии или повреждениями станции. Проявляйте инициативу и способность командовать! Если вы сделаете это с первых минут раунда, то большинство инженеров будет следовать вашим приказам до конца. Ну а если вы будете молчать и отсиживаться в своём кабинете или делать свои дела, то гарантирую вам ближе к середине раунда, когда вам понадобится что-нибудь от ваших подчиненных, то никто даже не пошевелится, услышав ваш приказ. Также очень рекомендуется найти в вашей команде людей, на которых вы можете положиться в случае чего.
  
Если кто то из членов вашей команды попытается сбежать в инженерном костюме (РИГе) для исследования космоса или для занятий какими то личными делами, не уведомив вас и не вернув его как можно скорее в хранилище, то донесите до них тот факт, что они будут арестованы и понижены в должности , ибо РИГи очень важны для работы инженера и имеют тенденцию куда то вечно теряться, когда они жизненно необходимы. Это, пожалуй, единственная их обязанность перед тем, как они могут спокойно отправиться заниматься своими делами.
+
Если кто-то из членов вашей команды попытается сбежать в инженерном костюме (РИГе) для исследования космоса или для занятий какими-то личными делами, не уведомив вас и не вернув его как можно скорее в хранилище, то донесите до них тот факт, что они будут арестованы и понижены в должности, ибо РИГи очень важны для работы инженера и имеют тенденцию куда-то вечно теряться, когда они жизненно необходимы. Это, пожалуй, единственная их обязанность перед тем, как они могут спокойно отправиться заниматься своими делами.
  
 
=== Станция бросает вызов ===
 
=== Станция бросает вызов ===
Есть огромное количество путей добычи необходимой энергии на станции. И каждый из них это сложный вызов, прямым или косвенным путём ведущий к уничтожению станции и несущий непоправимый вред здоровью. Инженеры станции 13 ведут свою игру с силами энтропии, во много раз превосходящими разрушительные способности отдела СБ, или токсиновой лаборатории. Некоторые из них страшнее даже того-что-нельзя-назвать...
+
Есть огромное количество путей добычи необходимой энергии на станции. И каждый из них это сложный вызов, прямым или косвенным путём ведущий к уничтожению станции и несущий непоправимый вред здоровью. Инженеры станции 13 ведут свою игру с силами энтропии, во много раз превосходящими разрушительные способности отдела СБ или токсиновой лаборатории. Некоторые из них страшнее даже того-что-нельзя-назвать...
  
==== Сингулярность и её настройка ====
 
Сердце и одна из самых важных частей для поддержания работы станции, очевидно, что это будет вашим главным приоритетом. Если вам ''повезёт'' ваша команда будет очень компетентна и всё, что вам остаётся - просто отдавать распоряжения по работе с сингулярностью. Это в теории. Чаще всего вам придется полностью участвовать в процессе. Но не волнуйся! [[Singularity_Engine/tg|Прочтите руководство]], и вы будете гуру в этом деле. Если появится новичок, помогите им и объясните что к чему. Если кто-то из команды будет ужасно тупить с настройкой сингулярности, то наорите на него, а потом объясните что к чему. Если он и дальше ничего не понял, то понижайте его в должности и отправляйте его на курсы повышения квалификации. В инженерах должны быть люди сообразительные. Следуя этим простым правилам и проявляя креативность, сингулярность будет работать и производить энергию. Как только выйдете на нормальную мощность, то будет неплохо оповестить экипаж об этом. Для них будет одной заботой меньше.
 
  
 
====[[Supermatter Engine | Суперматерия]] ====
 
====[[Supermatter Engine | Суперматерия]] ====
Двигатель суперматерии, расположенный в дальнем конце станции, главный источник питания станции; по возможности, лучше запустить сначала все солнечные батареи на станции,а потом уже идти запускать двигатель, так как его запуск занимает много времени у среднестатистического инженера.
+
Двигатель Суперматерии, расположенный в дальнем конце станции, главный источник питания станции. По возможности лучше запустить сначала двигатель, а потом уже идти запускать солнечные панели, поскольку они вырабатывают гораздо меньше электроэнергии.
Этот вид двигателей очень опасен!; когда он настроен неправильно или был устроен саботаж, то он может проделать огромную дыру в станции, нанося огромный урон, что может стать причиной эвакуации
+
Этот вид двигателей очень опасен! Когда он настроен неправильно или был устроен саботаж, то он может проделать огромную дыру в станции, нанося огромный урон, что может стать причиной эвакуации.
  
 
==== Забытые источники энергии ====
 
==== Забытые источники энергии ====
Синга это конечно хорошо, здорово и тонны мегаватт энергии для станции, но... Какой же инженер не любит порешать трудные задачки, стереть пыль со старых технологий и рискнуть своей жизнью? Поэтому многие из них надевают свои потёртые скафандры, берут запас кислорода и идут "вязать соляры". Многие так никогда и не возвращаются из этого похода и причин тому множество: другие, более важные дела; нападение из космсоса; неумение соединить два провода в цепь - мало ли что может случится во время обхода трёх(или четырёх) солярных панелей? Лучше возьмите с собой напарника, который поможет вам, или оставьте <s>предсмертную</s> предупредительную записку. По крайней мере люди будут знать, где им искать столь ценный инженерный риг.
+
Синга это, конечно, хорошо, здорово и тонны мегаватт энергии для станции, но... Какой же инженер не любит порешать трудные задачки, стереть пыль со старых технологий и рискнуть своей жизнью? Поэтому многие из них надевают свои потёртые скафандры, берут запас кислорода и идут «вязать соляры». Многие так никогда и не возвращаются из этого похода, и причин тому множество: другие, более важные дела, нападение из космоса, неумение соединить два провода в цепь мало ли что может случиться во время обхода трёх (или четырёх) солярных панелей? Лучше возьмите с собой напарника, который поможет вам, или оставьте <s>предсмертную</s> предупредительную записку. По крайней мере, люди будут знать, где им искать столь ценный инженерный РИГ.
  
 
==== Древнее изобретение ====
 
==== Древнее изобретение ====
Строка 55: Строка 51:
  
 
==== Вторая [[Supermatter Engine | Суперматерия]]  ====
 
==== Вторая [[Supermatter Engine | Суперматерия]]  ====
Не забывайте, что на борту станции имеется замечательный карго-отсек, в которым вы всегда можете заказать запасные эмиттеры, генераторы поля, сингулярный двигатель, стойку солярных панелей, пару-тройку суперматерий, собрать у себя в кабинете Термогенератор RUST. Помните, что энергии никогда не бывает много.
+
Не забывайте, что на борту станции имеется замечательный карго-отсек, в котором вы всегда можете заказать запасные эмиттеры, генераторы поля, сингулярный двигатель, стойку солярных панелей, пару-тройку Суперматерий, собрать у себя в кабинете термогенератор RUST. Помните, что энергии никогда не бывает много.
  
 
=== Атмосферный отсек ===
 
=== Атмосферный отсек ===
Сингулярность запущена, солярки работают и инженерная команда <s>потихоньку спивается</s> ждёт ваших распоряжений. Станция подключена к подачи энергии, а ваша команда готова оперативно отреагировать на любое повреждение станции и только ждёт случая. Ваша работа выполнена, верно? НЕ ТАК БЫСТРО, ДРУЖОК! Как ты мог забыть об [[Guide_to_Atmospherics|атмосфере?!]]
+
Сингулярность запущена, солярки работают и инженерная команда <s>потихоньку спивается</s>, ждёт ваших распоряжений. Станция подключена к подаче энергии, а ваша команда готова оперативно отреагировать на любое повреждение станции и только ждёт случая. Ваша работа выполнена, верно? НЕ ТАК БЫСТРО, ДРУЖОК! Как ты мог забыть об [[Guide_to_Atmospherics|атмосфере?!]]
  
Вернее - атмосферке. Тяжело принять, что этот отсек с кучей запутанных труб и его грубым и угрюмым персоналом находится под вашей юрисдикцией. Ваша обязанность быть уверенным в том, что все и всё на станции дышит. Как СЕ, вы '''обязаны''' знать принцип работы атмосферки, иначе вы не можете быть СЕ, ибо от вас то и ждут того, Что вы настроите атмосферу на станции.
+
Вернее, атмосферке. Тяжело принять, что этот отсек с кучей запутанных труб и его грубым и угрюмым персоналом находится под вашей юрисдикцией. Ваша обязанность быть уверенным в том, что всё и все на станции дышат. Как СЕ, вы '''обязаны''' знать принцип работы атмосферки, иначе вы не можете быть СЕ, ибо от вас-то и ждут того, что вы настроите атмосферу на станции.
  
То, что вам действительно стоит сделать - познакомиться с персоналом атмосферки и произнести вдохновляющую пламенную речь, будьте уверены - эти ребята знают как настроить работу в своём отделе (если нет, то что ж - не повезло), потом просто зайдите к ним проверить фильтры, настройки давления и газовых смесей - и всё. Периодически стоит заходить в атмосферный отсек, чтобы [[Traitor|побыть в уединении]], или стереть паутину с консолей, или [[Alien|проверить вентиляцию]], особенно если команда атмосферников - рукожопы, так и желающие сломать что либо.
+
То, что вам действительно стоит сделать, — познакомиться с персоналом атмосферки и произнести вдохновляющую пламенную речь, будьте уверены, эти ребята знают, как настроить работу в своём отделе (если нет, то что ж не повезло), потом просто зайдите к ним проверить фильтры, настройки давления и газовых смесей и всё. Периодически стоит заходить в атмосферный отсек, [[Traitor|побыть в уединении]] или стереть паутину с консолей.
 
+
=== ...а дальше то что? ===
=== ...А дальше то что? ===
+
Теперь, когда все системы станции запущены на полную мощность или вот-вот запустятся, вы можете немного расслабиться, но не сильно. Вот список того, что вам нужно делать:
Теперь, когда все системы станции запущенны на полную мощность или вот вот запустятся, вы можете немного расслабиться, но не сильно. Вот список того, что вам нужно делать:
 
  
 
* Слушайте сообщения на предмет каких-либо пробоин в корпусе станции. Как только вы услышите подобное сообщение, уточните информацию о характере повреждений и отправьте туда группу инженеров для устранения ущерба.
 
* Слушайте сообщения на предмет каких-либо пробоин в корпусе станции. Как только вы услышите подобное сообщение, уточните информацию о характере повреждений и отправьте туда группу инженеров для устранения ущерба.
 
* Проверьте Station Alert Console на предмет каких-либо power/atmos alarms на станции и снова отправьте туда группу инженеров.
 
* Проверьте Station Alert Console на предмет каких-либо power/atmos alarms на станции и снова отправьте туда группу инженеров.
* Периодически проверяйте атмосферный отсек на предмет саботажа или иных отклонений .
+
* Периодически проверяйте атмосферный отсек на предмет саботажа или иных отклонений.
 
* Присматривайте за вашей непоседой сингулярностью.
 
* Присматривайте за вашей непоседой сингулярностью.
* Разговаривайте со своей командой.Уточняйте о их состоянии, о состоянии станции, заботьтесь о своих подчиненных, снабжайте их необходимым, дайте премию, устройте посиделки за бутылочкой пива и вообще, разрешите построить им свой отсек с блэкджеком и шлюхами.
+
* Разговаривайте со своей командой. Уточняйте об их состоянии, о состоянии станции, заботьтесь о своих подчиненных, снабжайте их необходимым, дайте премию, устройте посиделки за бутылочкой пива и вообще, разрешите построить им свой отсек с блэкджеком и шлюхами.
 
* Настройте третьестепенные и прочие источники питания. Никогда не знаешь, что случится со станцией. Если хотите стать '''крутым''' инженером, то попробуйте создать [[Supermatter_Engine|свой генератор с материей и охладителями]].
 
* Настройте третьестепенные и прочие источники питания. Никогда не знаешь, что случится со станцией. Если хотите стать '''крутым''' инженером, то попробуйте создать [[Supermatter_Engine|свой генератор с материей и охладителями]].
* Сходите в бар и наглотайтесь виски
+
* Сходите в бар и наглотайтесь виски.
  
 
== [[Revolution|Слава Союзу Рабочих Сил!]] ==
 
== [[Revolution|Слава Союзу Рабочих Сил!]] ==
Как один из глав станции, вы являетесь главной целью при свержении власти [[traitor|революционерами]]. К их неудовольствию вы являетесь самым технически подкованным сотрудником станции. Постарайтесь использовать свои ресурсы и навыки, в том числе и коммуникативные, чтобы попытаться потушить недовольство ваших подчинённых и других недовольных. Обещайте им бесконечное электричество, каждому свой отсек и золотой скафандр в придачу, чтобы запасти как можно больше времени для подготовки и нанесения ответного удара по рядам этих конченых имбецило-коммунистов.
+
Как один из глав станции, вы являетесь главной целью при свержении власти [[revolution|революционерами]]. К их неудовольствию, вы являетесь самым технически подкованным сотрудником станции. Постарайтесь использовать свои ресурсы и навыки, в том числе и коммуникативные, чтобы попытаться потушить недовольство ваших подчинённых и других недовольных. Обещайте им бесконечное электричество, каждому свой отсек и золотой скафандр в придачу, чтобы запасти как можно больше времени для подготовки и нанесения ответного удара по рядам этих конченых имбецило-коммунистов.
  
 
==Советы по игре==
 
==Советы по игре==
* Не берите эту профессию, если вы не умеете настраивать атмосферу на станции, так как от главного инженера, в основном, только этого и ждут. * Сразу после начала раунда советуется приказать инженерам построиться, и распределить, кто будет настраивать двигатели, а кто солярки. Также, следует следить, кто пользуется ригами для походов в космос, потому как они имеют нехорошее свойство кончаться в самый неподходящий момент.
+
* Не берите эту профессию, если вы не умеете настраивать атмосферу на станции, так как от главного инженера в основном только этого и ждут. * Сразу после начала раунда советуется приказать инженерам построиться и распределить, кто будет настраивать двигатели, а кто солярки. Также следует следить, кто пользуется ригами для походов в космос, потому как они имеют нехорошее свойство кончаться в самый неподходящий момент.
* Включенные Magboots не только предотвращают подскальзывание когда вы в космосе, в них вы вообще не можете подскользнуться!
+
* Включенные Magboots не только предотвращают подскальзывание, когда вы в космосе, в них вы вообще не можете подскользнуться!
* Всё что вам нужно для телекоммуникаций: receiver->mainframe->processor->mainframe->server->broadcaster. Просто убедитесь что всё привязано друг к другу, и вам даже не нужен будет хаб.
+
* Всё, что вам нужно для телекоммуникаций: receiver -> mainframe -> processor -> mainframe -> server -> broadcaster. Просто убедитесь, что всё привязано друг к другу, и вам даже не нужен будет хаб.
* Полли может убивать пауков и не может быть атакована ими (если вы прикажете ей атаковать их). Также работает и на карпах!
+
* РИГ СЕ устойчив к огню, и он содержит возможность установки джетпака в отсек РИГа.
* РИГ СЕ устойчив к огню , и он содержит возможность установки джетпака в отсек РИГа.
+
* Вы можете сканировать бумаги вашим ПДА, добавляя в заметки на самом ПДА. Полезно для СЕ. Просто сканируйте свой пароль и затем выкиньте этот кусок бумаги в корзину.
* Вы можете сканировать бумаги вашим ПДА, добавляя в заметки на самом ПДА. Полезно для СЕ, Просто сканируйте свой пароль и затем выкиньте этот кусок бумаги в корзину.
 
 
* Message monitor console может быть использована не только для чтения чужих сообщений, но и для подделывания оных!
 
* Message monitor console может быть использована не только для чтения чужих сообщений, но и для подделывания оных!
  
Строка 91: Строка 85:
 
[[Category:Baystation12]]
 
[[Category:Baystation12]]
 
[[Category:Fernflower]]
 
[[Category:Fernflower]]
 
</tab>
 
<tab name="Torch">
 
{{JobPageHeader
 
|headerbgcolor = #cccc00
 
|headerfontcolor = white
 
|stafftype = ENGINEERING & COMMAND
 
|imagebgcolor = #ffff88
 
|img_generic = CE-EC.png
 
|img =
 
|jobtitle = Chief Engineer
 
|access = [[Robotics and Mech Bay|All]] [[Engineering]] [[Atmospherics|Departments]], [[Chief Engineers Office|CE Office]], [[Construction Area|Construction]] [[Vacant Office|Site]], [[Exodus/Bridge|Bridge]], [[Maintenance]], [[EVA]], [[Tech Storage]], [[Exodus/AI Upload|AI Upload]], [[Teleporter]], [[Telecoms Satellite]], External airlocks
 
|difficulty = Hard
 
|superior = [[Commanding Officer]]
 
|duties = Coordinate engineering, ensure equipment doesn't get stolen, make sure the supermatter <strike>[[Traitor|does]]</strike> doesn't explode, maintain the [[AI]] and [[Telecoms]], <s>hold pizza parties in the break room</s>.
 
|guides = [[Guide to Engineering]], [[Hacking]], [[Guide to Atmospherics]], [[Guide to Construction]], [[Supermatter Engine]], [[Exodus/Solars|Solars]], [[Substations]]
 
}}
 
The [[Chief Engineer]] is the individual in charge of the ship's integrity and of the [[AI]]'s structural well-being. That means making sure there are no breaches, equipment remains operational, and the AI doesn't get any weird laws. As the chief engineer, you have authority over the ship's [[Station Engineer|engineers]] and the [[Senior Engineer]].
 
 
== Role ==
 
You are the head of the Engineering department, which consists of [[Engineer]]s and the [[Senior Engineer]] (plus that one [[Maintenance Assistant]] that keeps burning his fingers on lightbulbs). Essentially, your job is to boss Engineering around and make sure the engine, atmospherics, and the solars are [[Starting the Engine|set up]] so that the power and air are constantly flowing.
 
 
Other than directing the workflow of the department, you're also expected to keep an eye on the [[AI]] and co-ordinate with the rest of Command, especially your [[Commanding Officer]]. Note that your CO does not need to know about every little issue that pops up. If something is amiss with the AI, or the telecomms systems are damaged, then by all means let the head honcho know, but Command doesn't care about minute power surges in the second level bathrooms.
 
 
To be a good chief it is imperative that you have a decent knowledge of how power in general works, what APCs and SMESs do, the concepts behind atmospherics, how the supermatter and solars function and (most importantly) how to get your engineers moving. Having at least some general knowledge of shield generators, the mechanics behind the AI, and advanced areas like [[Telecommunications]] is a good idea, but fairly low-priority. It is unlikely that any CE would have sufficient IC technical knowledge to be a complete theoretical master of all these things; that's why you have subordinate engineers to boss around, which is the focus of your job in any case.
 
 
Note that while you should have an understanding of these things, that does not mean that you should go around replacing lightbulbs in the station yourself. Your job is to lead the engineering crew, not to fix every problem that comes up with your own hands. Your true expertise should be in, for example, handling a close-call delamination scenario with strong leadership and situational awareness, not replacing an APC frame in record time. Delegate!
 
 
== Duties ==
 
It's no secret that engineers are more often than not the laziest of the station's crew. This is where you come in! As stated above, your duties consist pretty much entirely on telling the engineers to work and co-ordinating the team itself with the station crew at large. Listed below are those jobs.
 
 
=== At the Start of the Round ===
 
Greet your team over the radio and establish your authority. Find out who you will be working with, who your right hand man (the Senior Engineer) is, and how many you have on your team. Make sure that everyone has a job to do, although precise assignments can most likely be left to the Senior Engineer. If you take charge these first minutes of the round, most of Engineering will follow the rest of your orders until the round ends. If you stay silent at the start of the round, then when you suddenly need something done halfway through the round, you can guarantee that nobody will listen to you or know who you are. If nothing else, speaking over the channel will at least tell you who on your team you can rely on.
 
 
=== Supermatter and the Setting Up Thereof ===
 
Setting up the engine and supplying power to the station should be the first priority of the engineering department. Most of the time your team will be fairly competent and you'll only need to give the word, but if there are any problems, your [[Senior Engineer]] should be able to step in. The nitty-gritty of engine setup should not be a task primarily for your dainty officer hands, but it's worth [[Supermatter Engine|knowing the setup process]], and more importantly, understanding why it works. Be sure not to micro-manage! It's your engineers' jobs to engineer things, and your job to lead them, not to engineer alongside them.
 
 
If someone's clearly being an idiot, then feel free to shout at them and forcibly demote them, or [[Sol_Code_of_Military_Justice|ask security to step in]] if they continue. Most likely, your [[Senior Engineer]] will already be on the case, and you can rely on them to update you on such situations as they progress, as well as on the appearance of newer engineers who are getting a little extra help, and the like. With these points in mind the supermatter should successfully start generating power. It's always a good idea to announce this to the crew when it happens, and additionally to your CO -- people like to know that there won't be any power problems on the horizon. There is also the option of instructing your team to set up power [[substations]] once this task is complete.
 
 
=== Solar Panels ===
 
Whilst the supermatter outputs a ton of power, any CE who studied hard at the academy knows that it's volatile, and failures and problems can and will arise. This is where solars come in. Solars output a decent amount of energy and can keep the station running at bare minimum or ration power with substations whilst your team inevitably sorts out an issue with the supermatter, but they need setting up first! Luckily this is even easier than setting up supermatter -- most likely your [[Senior Engineer]] will have someone on the case pronto.
 
 
=== Atmospherics, the Great City State of Pipes ===
 
The supermatter is radiating, the solars are wired and the engineering team are at your beck and call. The station is getting a steady supply of power and you're confident your team can maintain this and repair any damage to the hull. Your job is done, right? Not so fast! Haven't you forgotten Atmosia?
 
 
Yes, as hard as it is to accept, that convoluted bundle of pipes is under your jurisdiction and it's your responsibility to make sure that it's keeping everybody breathing. Fortunately, as an officer, you don't need to know how to set up every kind of regulator-gizmo and valve-wotsit under the sun. You do, on the other hand, need to grasp how atmospherics at least basically works, and how to spot when something isn't quite as it should be. The actual fixing of problems, and the finer points such as optimizations and pressure readings and so on can be left to your subordinates. If in doubt, however, [[Guide to Atmospherics|read up on the guide]]; it's very thorough.
 
 
=== Continued Maintenance ===
 
Now that the station's systems are running at maximum capacity or are in the process of being made so, you can relax a little and <s>order some pizza</s>. Here is what you should be doing:
 
 
* Periodically get a sitrep from your Senior Engineer to keep abreast of any current issues, especially the supermatter and atmospherics.
 
* Listen to the radio for hull breaches. When you hear of one, make sure someone is on the case.
 
* Talk to your team. Nobody likes a leader who doesn't lead! Make sure the solars are turned on, and ensure there's always at least one engineer in Engineering to monitor power levels.
 
 
As Chief Engineer you may authorize [[Autolathe|autolathes]] to be set up to assist engineering -- or for that matter, just about any gadget you damn well please. Naturally, the actual setup should be left to someone else. You may also ask Security if your Engineers can be given basic access to their Department, so that they can access their camera feeds to assist in Hull Breaches.
 
 
== Links to Other Departments ==
 
You coordinate actions between your CO, the other heads of departments, and your engineers. You'll be working with Security when they need to get into a crime scene that happens to be depressurized (this happens a lot), with Medical when they need to rescue someone in an area that's minus atmosphere or plus poison (do try to keep them from rushing in and adding to the casualties), and with Science when they blow something up yet again. Your headset lets you keep track of your engineers, where they are and what they're doing, as well as check in with the other departments to be sure everyone has the engineering help they need.
 
 
== Traitoring ==
 
So you've been hired to co-ordinate some kind of military ship shenanigans? While you're unlikely to have the engineering chops to, say, take down a reinforced wall, few will have the grounds or gumption to question you if you order one removed, and you can likely brush off all but the [[Commanding Officer|highest authorities]]' attentions with a response like: "Sub-architectural bluespace-level structural reinforcement strengthening protocols, very technical. Now, carry on."
 
 
Furthermore, the Torch is pretty big, with many unused or under-used areas... Plenty of space for just about any devious engineering design you can dream up. Maybe you'll even orchestrate the [https://www.reddit.com/r/SS13/comments/3yenai Big Kahuna]. Always remember that your subordinates are bound by good conscience, however -- ordering your Senior Engineer to bash some innocent doctor's head in with a toolbox or to flood medbay with phoron probably won't get you far.
 
 
{{Torch}}
 

Версия от 16:09, 24 июня 2024

Профессия Описание Сложность
Jobceng.png
Главный инженер
Доступ: Роботика, Инженерный отсек, Атмос, Офис главного инженера, Строительные площадки, Вакантный офис, Мостик, Тех. тоннели, EVA, Склад техники, Аплоад ИИ, Телепортер, Спутник связи, APC, Внешние шлюзы;

Подчинение: Капитан

Обязанности: Надзор за техническим состоянием станции, руководство подчинёнными инженерами

Руководства: Chain of Command, Guide to Engineering, Supermatter Engine, Guide to Atmospherics, Engineering Items, Solars, Guide to Constructions, Guide to Advanced Constructions

Сложно

Если что-то не разваливается, значит вы недостаточно хорошо изобретаете.
"Илон Маск, американский инженер, изобретатель, предприниматель"

Вы начинаете игру в своём офисе.

Глава инженеров — босс всех простых и честных трудяг на станции. В его распоряжение входят не только инженеры, но и атмосферные техники. По сути, ваша задача состоит в том, чтобы руководить подчинёнными и следить чтобы двигатели и солнечные батареи были настроены. Помимо командования, Вам тоже придётся заниматься тяжёлой работой и поддерживать Телекомы. Чтобы быть хорошим CE важно знать принципы работы APC, SMES-ов и электроники в целом, разбираться в атмосферном отсеке, уметь настраивать Суперматерию и соляры, гонять лентяев и защищать обиженных подчинённых.

Минимальные требования: Будьте уверены, что двигатель на Суперматерии и солнечные батареи будут в рабочем состоянии на момент начала раунда. Знать, что делать, если консоль телекоммуникаций будет уничтожена.  Помните об ответственности при игре на этой профессии. Если вы уверены в своих силах и знаниях, у вас богатый опыт во всех сферах инженерии, и вы ответственный и добропорядочный человек — только в этом случае эта профессия для вас!

Обязанности

Не секрет, что инженеры чаще всего самый работающий экипаж на станции. Имея кучу поручений и дел по поддержании жизнеспособности станции, очень трудно сохранять порядок и спокойствие. И здесь появляетесь вы! Как сказано выше, руководите персоналом. Прикажите инженерам и атмосферным техникам заняться их работой или сделайте это за них. Ниже приведены пункты, которые вам нужно выполнять.

В начале раунда

Ваша самая серьёзная ответственность

Поприветствуйте свою команду через ваш радиоканал и уведомите, что вы глава инженеров. Выясните, сколько у вас в распоряжении человек, и убедитесь в том, что все имеют работу.

Назначьте инженера на настройку соляров (если ещё никто из них не занялся этим сам или нет ИИ) и затем поручите оставшимся работать над запуском Суперматерии или повреждениями станции. Проявляйте инициативу и способность командовать! Если вы сделаете это с первых минут раунда, то большинство инженеров будет следовать вашим приказам до конца. Ну а если вы будете молчать и отсиживаться в своём кабинете или делать свои дела, то гарантирую вам — ближе к середине раунда, когда вам понадобится что-нибудь от ваших подчиненных, то никто даже не пошевелится, услышав ваш приказ. Также очень рекомендуется найти в вашей команде людей, на которых вы можете положиться в случае чего.

Если кто-то из членов вашей команды попытается сбежать в инженерном костюме (РИГе) для исследования космоса или для занятий какими-то личными делами, не уведомив вас и не вернув его как можно скорее в хранилище, то донесите до них тот факт, что они будут арестованы и понижены в должности, ибо РИГи очень важны для работы инженера и имеют тенденцию куда-то вечно теряться, когда они жизненно необходимы. Это, пожалуй, единственная их обязанность перед тем, как они могут спокойно отправиться заниматься своими делами.

Станция бросает вызов

Есть огромное количество путей добычи необходимой энергии на станции. И каждый из них — это сложный вызов, прямым или косвенным путём ведущий к уничтожению станции и несущий непоправимый вред здоровью. Инженеры станции 13 ведут свою игру с силами энтропии, во много раз превосходящими разрушительные способности отдела СБ или токсиновой лаборатории. Некоторые из них страшнее даже того-что-нельзя-назвать...


Суперматерия

Двигатель Суперматерии, расположенный в дальнем конце станции, — главный источник питания станции. По возможности лучше запустить сначала двигатель, а потом уже идти запускать солнечные панели, поскольку они вырабатывают гораздо меньше электроэнергии. Этот вид двигателей очень опасен! Когда он настроен неправильно или был устроен саботаж, то он может проделать огромную дыру в станции, нанося огромный урон, что может стать причиной эвакуации.

Забытые источники энергии

Синга — это, конечно, хорошо, здорово и тонны мегаватт энергии для станции, но... Какой же инженер не любит порешать трудные задачки, стереть пыль со старых технологий и рискнуть своей жизнью? Поэтому многие из них надевают свои потёртые скафандры, берут запас кислорода и идут «вязать соляры». Многие так никогда и не возвращаются из этого похода, и причин тому множество: другие, более важные дела, нападение из космоса, неумение соединить два провода в цепь — мало ли что может случиться во время обхода трёх (или четырёх) солярных панелей? Лучше возьмите с собой напарника, который поможет вам, или оставьте предсмертную предупредительную записку. По крайней мере, люди будут знать, где им искать столь ценный инженерный РИГ.

Древнее изобретение

Установка RUST. Один из невыполнимых вызовов.

Вторая Суперматерия

Не забывайте, что на борту станции имеется замечательный карго-отсек, в котором вы всегда можете заказать запасные эмиттеры, генераторы поля, сингулярный двигатель, стойку солярных панелей, пару-тройку Суперматерий, собрать у себя в кабинете термогенератор RUST. Помните, что энергии никогда не бывает много.

Атмосферный отсек

Сингулярность запущена, солярки работают и инженерная команда потихоньку спивается, ждёт ваших распоряжений. Станция подключена к подаче энергии, а ваша команда готова оперативно отреагировать на любое повреждение станции и только ждёт случая. Ваша работа выполнена, верно? НЕ ТАК БЫСТРО, ДРУЖОК! Как ты мог забыть об атмосфере?!

Вернее, атмосферке. Тяжело принять, что этот отсек с кучей запутанных труб и его грубым и угрюмым персоналом находится под вашей юрисдикцией. Ваша обязанность — быть уверенным в том, что всё и все на станции дышат. Как СЕ, вы обязаны знать принцип работы атмосферки, иначе вы не можете быть СЕ, ибо от вас-то и ждут того, что вы настроите атмосферу на станции.

То, что вам действительно стоит сделать, — познакомиться с персоналом атмосферки и произнести вдохновляющую пламенную речь, будьте уверены, эти ребята знают, как настроить работу в своём отделе (если нет, то что ж — не повезло), потом просто зайдите к ним проверить фильтры, настройки давления и газовых смесей — и всё. Периодически стоит заходить в атмосферный отсек, побыть в уединении или стереть паутину с консолей.

...а дальше то что?

Теперь, когда все системы станции запущены на полную мощность или вот-вот запустятся, вы можете немного расслабиться, но не сильно. Вот список того, что вам нужно делать:

  • Слушайте сообщения на предмет каких-либо пробоин в корпусе станции. Как только вы услышите подобное сообщение, уточните информацию о характере повреждений и отправьте туда группу инженеров для устранения ущерба.
  • Проверьте Station Alert Console на предмет каких-либо power/atmos alarms на станции и снова отправьте туда группу инженеров.
  • Периодически проверяйте атмосферный отсек на предмет саботажа или иных отклонений.
  • Присматривайте за вашей непоседой сингулярностью.
  • Разговаривайте со своей командой. Уточняйте об их состоянии, о состоянии станции, заботьтесь о своих подчиненных, снабжайте их необходимым, дайте премию, устройте посиделки за бутылочкой пива и вообще, разрешите построить им свой отсек с блэкджеком и шлюхами.
  • Настройте третьестепенные и прочие источники питания. Никогда не знаешь, что случится со станцией. Если хотите стать крутым инженером, то попробуйте создать свой генератор с материей и охладителями.
  • Сходите в бар и наглотайтесь виски.

Слава Союзу Рабочих Сил!

Как один из глав станции, вы являетесь главной целью при свержении власти революционерами. К их неудовольствию, вы являетесь самым технически подкованным сотрудником станции. Постарайтесь использовать свои ресурсы и навыки, в том числе и коммуникативные, чтобы попытаться потушить недовольство ваших подчинённых и других недовольных. Обещайте им бесконечное электричество, каждому свой отсек и золотой скафандр в придачу, чтобы запасти как можно больше времени для подготовки и нанесения ответного удара по рядам этих конченых имбецило-коммунистов.

Советы по игре

  • Не берите эту профессию, если вы не умеете настраивать атмосферу на станции, так как от главного инженера в основном только этого и ждут. * Сразу после начала раунда советуется приказать инженерам построиться и распределить, кто будет настраивать двигатели, а кто — солярки. Также следует следить, кто пользуется ригами для походов в космос, потому как они имеют нехорошее свойство кончаться в самый неподходящий момент.
  • Включенные Magboots не только предотвращают подскальзывание, когда вы в космосе, в них вы вообще не можете подскользнуться!
  • Всё, что вам нужно для телекоммуникаций: receiver -> mainframe -> processor -> mainframe -> server -> broadcaster. Просто убедитесь, что всё привязано друг к другу, и вам даже не нужен будет хаб.
  • РИГ СЕ устойчив к огню, и он содержит возможность установки джетпака в отсек РИГа.
  • Вы можете сканировать бумаги вашим ПДА, добавляя в заметки на самом ПДА. Полезно для СЕ. Просто сканируйте свой пароль и затем выкиньте этот кусок бумаги в корзину.
  • Message monitor console может быть использована не только для чтения чужих сообщений, но и для подделывания оных!

НачинающимИнтересное • Профессии • Руководства

Гражданские профессии

БарменПоварОфициантСвященникБиблиотекарьКлоунМимАссистент

Представители закона

Офицер службы безопасностиСмотрительДетективАгент Внутренних Дел

Обслуживающий и снабжающий персонал

ИнженерАтмосферный техникШахтёр ГрузчикБотаникУборщик

Научно-исследовательский и медперсонал

ВрачХимикВирусологПсихиатрУчёныйРобототехник

Главы отделов

КапитанГлава персонала
Начальник службы безопасностиГлавный инженерДиректор по исследованиямГлавный врачНачальник склада

Профессии кремниевых форм жизни

Искусственный интеллектКиборгПерсональный Искусственный интеллектMoMMI

Неавторизованный персонал

Торговец