Terminology: различия между версиями

Материал из Chaotic Onyx
Перейти к навигацииПерейти к поиску
м (Пиздеж)
(Бурн, брут, Дизарм, Хармбатон)
Строка 25: Строка 25:
 
|Бипски, офицер Бипски
 
|Бипски, офицер Бипски
 
|[[Roboticist#Securitron|Охранный бот]].
 
|[[Roboticist#Securitron|Охранный бот]].
 +
|-
 +
|Блоб
 +
|Инопланетная растительная форма жизни, пожирающая станцию в одноименном режиме или случайном событии.
 
|-
 
|-
 
|Болты
 
|Болты
Строка 35: Строка 38:
 
|Зона содержания арестантов, находится под юрисдикцией [[Warden|смотрителя]]. Не путать ''Brig'' и ''Bridge'' (мостик).
 
|Зона содержания арестантов, находится под юрисдикцией [[Warden|смотрителя]]. Не путать ''Brig'' и ''Bridge'' (мостик).
 
|-
 
|-
|Блоб
+
|Брут, Brute
|Инопланетная растительная форма жизни, пожирающая станцию в одноименном режиме или случайном событии.
+
|Один из видов урона, который можно нанести баллоном, тулбоксом, да почти чем угодно. ''Исключительно вне игры.
 +
|-
 +
|Бурн, Burn
 +
|Один из видов урона, который можно получить при ожогах. ''Исключительно вне игры.
 
|-
 
|-
 
|Визард
 
|Визард
Строка 55: Строка 61:
 
|Дедсад, дедсквад, дефсквад
 
|Дедсад, дедсквад, дефсквад
 
|[[Death_squad|DeathSquad]], отряд зачистки станции.  
 
|[[Death_squad|DeathSquad]], отряд зачистки станции.  
 +
|-
 +
|Дизарм
 +
|Атака, направленная на то, чтобы выбить оружие из рук оппонента или сбить его с ног. ''Использование в IC нежелательно.
 
|-
 
|-
 
|Диск
 
|Диск
Строка 190: Строка 199:
 
|Тюремная станция, тюремка
 
|Тюремная станция, тюремка
 
|Небольшая станция рядом с основной, куда переводят особо опасных преступников.
 
|Небольшая станция рядом с основной, куда переводят особо опасных преступников.
 +
|-
 +
|Хармбатон
 +
|Атака при помощи жезла [[Security_Officer|сотрудника службы безопасности]], '''направленная на нанесение максимального вреда'''. (От англ. ''Harm'' — вред и ''Baton'' — жезл). ''Только для OOC.
 
|-
 
|-
 
|ХоП
 
|ХоП

Версия от 07:32, 9 апреля 2015

Ниже в алфавитном порядке перечислена специфическая лексика, зачастую используемая игроками. Автор данной статьи не призывает к использованию подобной лексики (и наоборот, даже против многих терминов), однако эта статья — необходимое зло, которое не даст вам затеряться среди сленга матёрых игроков.

Русскоязычные термины.

Термин Значение
Айрлок, эйрлок Дверь, шлюз (от английского Airlock).
Аплоад Отсек, в котором находятся терминалы для смены законов Искусственного Интеллекта и киборгов.
Аплинк От англиского слова Uplink, им является ПДА у предателей и радио у оперативников Синдиката. Через него заказывается оборудование Синдиката. Знание обычному сотруднику NanoTrasen об Аплинке является мета-геймом.
Атмос, атмосферка Отсек, отвечающий за циркуляцию воздуха и иных газов на станции. Рабочее место атмосферных техников.
Ахелп Сокращенное название Adminhelp
Бипски, офицер Бипски Охранный бот.
Блоб Инопланетная растительная форма жизни, пожирающая станцию в одноименном режиме или случайном событии.
Болты Болты располагаются в айрлоках, позволяя их блокировать. Поднимать и опускать могут киборги и ИИ, людям же приходится взламывать двери
Борг Сокращенный вариант киборга
Бриг Зона содержания арестантов, находится под юрисдикцией смотрителя. Не путать Brig и Bridge (мостик).
Брут, Brute Один из видов урона, который можно нанести баллоном, тулбоксом, да почти чем угодно. Исключительно вне игры.
Бурн, Burn Один из видов урона, который можно получить при ожогах. Исключительно вне игры.
Визард Волшебник (от английского Wizard), появляется в одном из режимов игры. Используется исключительно вне игры.
Бэг оф холдинг, Bag of holding Рюкзак, позволяющий положить в себя ВСЁ. Даже другие рюкзаки. Просто не кладите один Бэг оф холдинг в другой. Может быть создан учёными и РД.
Гриф Порча удовольствия от игры другим игрокам — беспричинное убийство, заваривание в шкафчиках. Если случается - пишите в Adminhelp. Но ведь гораздо интереснее справится проблемой самим, не так ли?
Геннадий, Генка, Геносос, Конокрад Возможные названия спец роли Changeling. Использование в IC строго запрещено.
Графон, Графен Анимация при взрыве станции во время ядерной угрозы, поломанный ИИ.
Дедсад, дедсквад, дефсквад DeathSquad, отряд зачистки станции.
Дизарм Атака, направленная на то, чтобы выбить оружие из рук оппонента или сбить его с ног. Использование в IC нежелательно.
Диск Диск ядерной авторизации, является целью в режиме ядерной угрозы.
ЕВА Отсек, в котором хранятся космические скафандры, джетпаки и RCD (от англ. Extra-Vehicular Activity, EVA).
Еган Энерго-пистолет (от англ. "Energy Gun"), оружие хранящееся в Арсенале и у глав. Может быть произведено в РнД или заказано в карго.
Емаг Криптографический секвенсер, который используют агенты синдиката для взлома электроники. Употребляется только агентами.
ЕРТ, ERT Emergency Response Team, отряд быстрого реагирования.
ЕРП, ERP Erotic RolePlay, отрыгрыш эротического характера. Да, тут есть и такое. Просто не путайте с ERT. Используется исключительно вне игры.
Законы ИИ Законы, которым должны подчиняться ИИ и киборги, обычно это три закона роботехники Азимова.
ИИ Искусственный Интеллект, главный помощник станции, у которого есть полный доступ ко всей электронике станции.
Инженерка Отсек с двигателем — сингулярностью. Место обитания инженеров.
Каптёр, завхоз, КМ Quartermaster. Заведует поставками оборудования и припасов и их распределением.
Карго Грузовой отсек, место обитания Завхоза и его рабов
Клоак/Клоака Маскирующее устройство (от английского Cloak - невидимость). Используется исключительно вне игры.
Крио, криокамеры Зеленые стеклянные 'контейнеры' в медицинском отсеке, используются для спасения жизней, в основном тех что находятся в крите.
Крит Критическое состояние, момент когда гуманоид находится на грани жизни и смерти, падает на пол и начинает задыхаться (gasps). См. Гайд по медицине.
Ксенос Ксеноморф или представитель нечеловеческой расы (например, Таярянин).
Клован Клоун. Используется исключительно вне игры.
Лимитка Бомба с максимально допустимой мощностью взрыва.
Масс драйвер Ускоритель массы, запускает предметы в космос. Находится в церкви, токсинах и у мусоросжигателя.
Метагейм Использование неизвестной персонажу информации для получения преимущества. См. правила.
Мостик, мост Сердце станции. Здесь находятся каюта капитана, комната глав и ИИ, большинство видов консолей.
Нюка Сокращенное название игрового режима Nuclear Emergency.
Отбытие Восточная часть станции, место эвакуации персонала и прибытия шаттла эвакуации.
Перма Один из отсеков Брига, созданный специально для особо опасных преступников, которые заслужили пожизненное заключение. Так же подразумевает под собой Постоянный Бан, за многочисленные нарушения.
ПДА, КПК Карманный портативный компьютер оснащённый базовыми функциями, которые расширяются за счет картриджей. Есть у всех.
Поды Небольшие шаттлы вмещающие 2-х человек (Два есть в прибытии, один в инженерном отсеке и ещё один у Службы Безопасности), используются если основной шаттл недоступен или нет времени дойти до него.
Политринник Сокращенное название химического вещества Polytrinic Acid, очень мощная кислота.
Плазма Также известна как биотоксин, ядовитый и огнеопасный пурпурный (иногда оранжевый) газ, хранящийся в оранжевых канистрах. Добывается на газовом гиганте рядом со станцией.
РД Исследовательский директор (сокращение от англ. Research Director).
РнД Отдел Исследования и Развития (сокращение от Research & Development). Научный отдел занимающийся исследованием технологий, путем разборки соответствующих предметов, и разработкой прототипов.
Рев Революционер.
Риг Космический скафандр (Инженерный/шахтёрский)
Ролеплей Отыгрыш роли. Подробнее см. Guide to Roleplaying. Внимание: За использование термина "РП" и "нон-рп" вас могут обоссать и обосрать.
РСД, РЦД Устройство, позволяющее быстро строить и демонтировать полы, стены и айрлоки (от RCD - Rapid Construction Device).
РнД Научный отсек станции, чаще всего подразумевают отдел исследований.
Сикей Ваш логин в бьёнде, под которым вы заходите в игру.
Синди, Синдикат Преступная организация, постоянно действующая на нервы NanoTrasen и другим корпорациям.
СБ Офицер Службы Бeзопасности, или же вся служба безопасности
СЕ Главный инженер (Сокращение от английского Chief Engineer — главный инженер).
Смоллгей Идиот. Возникло во время набега на сервер с одноименного ресурса, и стало нарицательным для малограмотных, глупых и юных игроков в станцию.
СМО Глава медперсонала (Сокращено от Chief Medical Officer)
Термалы Один из предметов Агента Синдиката, позволяющий видеть сквозь стены, живых и не очень существ.
Теле, хендтеле Портативный ручной телепорт (от английского Hand Tele). Чаще зовется телепортер.
Токсины Отсек, в котором проходит исследование плазмы и других газов, здесь работают учёные. Второе название плазмы.
Трейтор Правильно: агент Синдиката (от английского Traitor — предатель). Использовать IC запрещено, только OOC.
Тюремная станция, тюремка Небольшая станция рядом с основной, куда переводят особо опасных преступников.
Хармбатон Атака при помощи жезла сотрудника службы безопасности, направленная на нанесение максимального вреда. (От англ. Harm — вред и Baton — жезл). Только для OOC.
ХоП Глава персонала (сокращение от Head of Personnel).
ХоС Глава службы безопасности (сокращение от Head of Security).
Хонк Стандартная фраза произносимая клоуном имитирующий велосипедный гудок.
Хлорка Сокращенное название химического вещества Chloral Hydrate, сильнодействующее снотворное.
Центком Cent. Comm, Центральное Командование.
Шаттл отбытия Шаттл в восточной части станции эвакуирующий людей в Центком.
Шаттл прибытия Шаттл, на котором прилетают новые члены экипажа.
Щиткьюрити Унижительное название службы безопасности. Используется исключительно вне игры.
Синга Сингулярность, гравитационное поле, снабжающее станцию энергией. Опасна при неправильном обращении.
Педаль Администратор.
Ядро Место расположения ИИ, обычно находится в центре станции.


Оставшиеся английскими термины.

Термин Значение
Adminhelp Связь с администраторами (доступно во вкладке Commands). См. правила для случаев, когда необходимо воспользоваться этой командой.
IC In Character — от лица персонажа.
IC in OOC Обсуждение происходящего в игре через канал OOC, карается баном.
OOC in IC Обсуждение посторонних вещей в игре (а не через OOC). Не приветствуется.
OOC Сообщения, выделенные синим шрифтом, неигровой чат (от OOC - Out of Character).
LOOC Сообщения выделенные светло-синим цветом, неигровой локальный чат видимый в пределах экрана игрока. (от LOOC - Local Out of Character).
Начинающим • ПрофессииРуководстваИнтересное
Начинающим

Об игреОсобенности управленияГорячие клавишиНастройка персонажаПравилаСлучайные событияЧастые вопросыЗнания персонажейРадиоканалыКПКИконки HUD'аСоветы и подсказкиТерминологияAdminhelp