Chaotic Onyx:Портал сообщества

Авторам и переводчикам

Jabber-конференция нашего сервера: spacestation13@conference.jabber.ru.

О Вики-форматировании: Справка по редактированию.

Прежде чем взяться за перевод, лучше спросить не занимается-ли кто переводом той статьи, которую вы хотите перевести (будет неприятно если чья-то работа по переводу пропадёт впустую). По адресу voidwort@gmail.com находится почта-jabber клиент редактора. Там же можно уточнить о требующихся для перевода и написания статьях.

Учтите, стиль нашей Викистанции чуть более официален, матов и экскрементов не надо. Для перевода есть следующие Вики:

  • TG Station — Основной источник, совместимость статей с версией игры - 9 из 10. Рекомендуется переводить отсюда, так как код игры на наших серверах почти абсолютно идентичен.
  • Goon Station — Информация на этом сайте для абсолютно другой версии игры, поэтому переводить можно лишь абстрактные статьи. Да, у них довольно-таки паршивый стиль изложения, если соберётесь браться - приготовьтесь отчистить кучу словесного дерьма.
  • Baystation 12 — Ролевой сервер, версии так же не совпадают, однако перевод абстрактных руководств также возможен.

Требуемые статьи

Небольшая часть того, что требуется перевести или написать (список повышенного приоритета).

  • Cyborg - Нужно написать, сейчас это только перенаправление, можно подсмотреть у Гунов, только нужно помнить что на этом сервере есть не все модули.
  • Captain - Уж очень не нравится стиль статьи.

Карта Викистанции

Карта сайта для переводчиков и редакторов. Полужирным шрифтом отмечены статьи, не совпадающие с версией, написанные дурным стилем, неполные или так или иначе не подходящие под категорию завершенных. Обычным - готовые, в целом хорошо оформленные статьи, которые в доработке не нуждаются (generally, конечно).