Ниже в алфавитном порядке перечислена специфическая лексика, зачастую используемая игроками. Автор данной статьи не призывает к использованию подобной лексики (и наоборот, даже против многих терминов), однако эта статья — необходимое зло, которое не даст вам затеряться среди сленга матёрых игроков.

Русскоязычные термины.

Термин Значение
Айрлок, эйрлок Дверь, шлюз (от английского Airlock).
Аплинк От англиского слова Uplink, им является ПДА у предателей и радио у оперативников Синдиката. Через него заказывается оборудование Синдиката. Знание обычному сотруднику NanoTrasen об Аплинке является мета-геймом.
Аплоад Отсек, в котором находятся терминалы для смены законов Искусственного Интеллекта и киборгов.
Атмос, атмосферка Отсек, отвечающий за циркуляцию воздуха и иных газов на станции. Рабочее место атмосферных техников.
Ахелп Сокращенное название Adminhelp
Бипски, офицер Бипски Охранный бот.
Биогенератор Одна из машин гидропоники. Позволяет получать почти всё необходимое для выращивания растений и ещё несколько полезных мелочей.
Блоб Инопланетная растительная форма жизни, пожирающая станцию в одноименном режиме или случайном событии.
Болты Болты располагаются в айрлоках, позволяя их блокировать. Поднимать и опускать могут киборги и ИИ, людям же приходится взламывать двери
Борг Сокращенный вариант киборга
Бриг Зона содержания арестантов, находится под юрисдикцией смотрителя. Не путать Brig и Bridge (мостик).
Брут, Brute Механические повреждения. Любые удары/падения/колюше-режушие предметы наносят именно этот тип урона. Обозначение как правило используется медиками.
Бурн, Burn Повреждения от ожогов. По мехнике игры сюда же относятся обморожения, удары током и большая часть лазерных повреждений. Обозначение как правило используется медиками.
Бэг оф холдинг, Bag of holding Рюкзак, позволяющий положить в себя ВСЁ. Даже другие рюкзаки. Просто не кладите один Бэг оф холдинг в другой(данная процедура создаёт сингулярность в том месте где вы находитесь). Может быть создан учёными и РД.
Вентиляция, венты. Как правило подразумеваются стационарные вентиляционные помпы накачивающие воздух(или то что находится в вентиляции вместо него) в отсек. Также может применяться инженерным составом в значении "трубы для перекачки газов" или "система подачи воздуха на станцию". Визард Волшебник (от английского Wizard), появляется в одном из режимов игры. Используется исключительно вне игры.
Висеть в обсёрве Наблюдать за раундом. По идее именно этим должны заниматься администраторы. Также иногда используется в значении отказа от клонирования/воскрешения - тебя клонировать? - не, я в обсёрве повишу.
Гарден. Общественный садик, с теми же функциями что и гидропоника, доступ в который имеют все желающие. Есть не на всех серверах.
Гидра, гидропоника. Место работы ботаников.
Гриф Порча удовольствия от игры другим игрокам — беспричинное убийство, заваривание в шкафчиках. Если случается - пишите в Adminhelp. Но ведь гораздо интереснее справится проблемой самим, не так ли?
Геннадий, Генка, Геносос, Конокрад Возможные названия спец роли Changeling. Использование в IC строго запрещено.
Графон, Графен Анимация при взрыве станции во время ядерной угрозы, поломанный ИИ.
Дедсад, дедсквад, дефсквад DeathSquad, отряд зачистки станции.
Дизарм Атака, направленная на то, чтобы выбить оружие из рук оппонента или сбить его с ног. Используется исключительно вне игры.
Диск Диск ядерной авторизации, является целью в режиме ядерной угрозы.
ЕВА Отсек, в котором хранятся космические скафандры, джетпаки и RCD (от англ. Extra-Vehicular Activity, EVA).
Еган Энерго-пистолет (от англ. "Energy Gun"), оружие хранящееся в Арсенале и у глав. Может быть произведено в РнД или заказано в карго.
Емаг Криптографический секвенсер, который используют агенты синдиката для взлома электроники. Употребляется только агентами.
ЕРТ, ERT Emergency Response Team, отряд быстрого реагирования.
ЕРП, ERP Erotic RolePlay, отрыгрыш эротического характера. Да, тут есть и такое. Просто не путайте с ERT. Используется исключительно вне игры.
Законы ИИ Законы, которым должны подчиняться ИИ и киборги, обычно это три закона роботехники Азимова.
ИИ Искусственный Интеллект, главный помощник станции, у которого есть полный доступ ко всей электронике станции.
Инженерка Отсек с двигателем — сингулярностью. Место обитания инженеров.
Интерком Стационарная система связи, аналог наушников и раций.
Каптёр, завхоз, КМ Quartermaster. Заведует поставками оборудования и припасов и их распределением.
Карго Грузовой отсек, место обитания Завхоза и его рабов
Клоак/Клоака Маскирующее устройство (от английского Cloak - невидимость). Используется исключительно вне игры.
Крио, криокамеры Зеленые стеклянные 'контейнеры' в медицинском отсеке, используются для спасения жизней, в основном тех что находятся в крите.
Крит Критическое состояние, момент когда гуманоид находится на грани жизни и смерти, падает на пол и начинает задыхаться (gasps). См. Гайд по медицине.
Ксенос Ксеноморф или представитель нечеловеческой расы (например, Таярянин).
Клован Клоун. Желательно использовать вне игры.
Лимитка Бомба с максимально допустимой мощностью взрыва. Желательно использовать вне игры.
Масс драйвер Ускоритель массы, запускает предметы в космос. Находится в церкви, токсинах и у мусоросжигателя.
Метагейм Использование неизвестной персонажу информации для получения преимущества. См. правила.
Мостик, мост Сердце станции. Здесь находятся каюта капитана, комната глав и ИИ, большинство видов консолей.
Нюка Сокращенное название игрового режима Nuclear Emergency.
Обсёрв Заход в игру в режиме наблюдателя. Иногда также называют нахождение в игре после смерти, поскольку формально взаимодейтсвие с игровым миром одинаковое.
Отбытие Восточная часть станции, место эвакуации персонала и прибытия шаттла эвакуации.
ПДА, КПК Карманный портативный компьютер оснащённый базовыми функциями, которые расширяются за счет картриджей. Есть у всех.
Педаль Администратор.
Перма, пермобриг. Один из отсеков Брига, созданный специально для особо опасных преступников, которые заслужили пожизненное заключение. Так же "перма" может подразумевать под собой постоянный бан, за многочисленные нарушения.
Поды Небольшие шаттлы вмещающие 2-х человек (Два есть в прибытии, один в инженерном отсеке и ещё один у Службы Безопасности), используются если основной шаттл недоступен или нет времени дойти до него.
Плазма Также известна как биотоксин, ядовитый и огнеопасный пурпурный (иногда оранжевый) газ, хранящийся в оранжевых канистрах. Добывается на газовом гиганте рядом со станцией.
Политринник Сокращенное название химического вещества Polytrinic Acid, очень мощная кислота.
РД Исследовательский директор (сокращение от англ. Research Director).
РнД Отдел Исследования и Развития (сокращение от Research & Development). Научный отдел занимающийся исследованием технологий, путем разборки соответствующих предметов, и разработкой прототипов.
Рев Революционер.
Риг Космический скафандр (Инженерный/шахтёрский)
Ролеплей Отыгрыш роли. Подробнее см. Guide to Roleplaying. Внимание: За использование термина "РП" и "нон-рп" вас могут обоссать и обосрать.
РСД, РЦД Устройство, позволяющее быстро строить и демонтировать полы, стены и айрлоки (от RCD - Rapid Construction Device).
РнД Научный отсек станции, чаще всего подразумевают отдел исследований.
Сид экстрактор, экстрактор. Одна из машин гидропоники, позволяет получать семена из растений.
Сикей Ваш логин в бьёнде, под которым вы заходите в игру.
Синга Сингулярность, гравитационное поле, снабжающее станцию энергией. Опасна при неправильном обращении.
Синди, Синдикат Преступная организация, постоянно действующая на нервы NanoTrasen и другим корпорациям. Также может применятся в значении "оперативник(и) синдиката"
Скрабер, вытяжка. Система откачки газов из отсека. Бывают стационарные и переносные, переносные как правило ограничены в объёмах.
СБ Офицер Службы Бeзопасности, или же вся служба безопасности
СЕ Главный инженер (Сокращение от английского Chief Engineer — главный инженер).
Смоллгей Идиот. Возникло во время набега на сервер с одноименного ресурса, и стало нарицательным для малограмотных, глупых и юных игроков в станцию.
СМО, чмо Глава медперсонала (Сокращено от Chief Medical Officer). Если называть его чмо(что является правильной транскрипцией) - почему-то обижается.
Стиралка Как это ни странно - стиральная машина.
Теле, хендтеле Портативный ручной телепорт (от английского Hand Tele). Чаще зовется телепортер.
Термалы Один из предметов Агента Синдиката, позволяющий видеть сквозь стены, живых и не очень существ.
Токсины Отсек, в котором проходит исследование плазмы и других газов, здесь работают учёные. Второе название плазмы.
Трейтор Правильно: агент Синдиката (от английского Traitor — предатель). Использовать IC запрещено, только OOC.
Тюремная станция, тюремка Небольшая станция рядом с основной, куда переводят особо опасных преступников.
Хармбатон Атака при помощи дубинки сотрудника службы безопасности, направленная на нанесение максимального вреда. (От англ. Harm — вред и Baton — жезл). Только для OOC.
Хлорка Сокращенное название химического вещества Chloral Hydrate, сильнодействующее снотворное.
Хонк Стандартная фраза произносимая клоуном имитирующий велосипедный гудок.
ХоП Глава персонала (сокращение от Head of Personnel).
ХоС Глава службы безопасности (сокращение от Head of Security).
Центком Cent. Comm, Центральное Командование.
Щиткьюрити Унижительное название службы безопасности. Используется исключительно вне игры.
Шаттл отбытия Шаттл в восточной части станции эвакуирующий людей в Центком.
Шаттл прибытия Шаттл, на котором прилетают новые члены экипажа.
Ядро Место расположения ИИ, обычно находится в центре станции.


Оставшиеся английскими термины.

Термин Значение
Adminhelp Связь с администраторами (доступно во вкладке Commands). См. правила для случаев, когда необходимо воспользоваться этой командой.
IC In Character — от лица персонажа.
IC in OOC Обсуждение происходящего в игре через канал OOC, карается баном.
OOC in IC Обсуждение посторонних вещей в игре (а не через OOC). Карается баном.
OOC Сообщения, выделенные синим шрифтом, неигровой чат (от OOC - Out of Character).
LOOC Сообщения выделенные светло-синим цветом, неигровой локальный чат видимый в пределах экрана игрока. (от LOOC - Local Out of Character).
Начинающим • ПрофессииРуководстваИнтересное
Начинающим

Об игреОсобенности управленияГорячие клавишиНастройка персонажаПравилаСлучайные событияЧастые вопросыЗнания персонажейРадиоканалыКПКИконки HUD'аСоветы и подсказкиТерминологияAdminhelp