Terminology: различия между версиями
Материал из Chaotic Onyx
Перейти к навигацииПерейти к поиску (Бурн, брут, Дизарм, Хармбатон) |
м (Алфавит.) |
||
Строка 10: | Строка 10: | ||
|Айрлок, эйрлок | |Айрлок, эйрлок | ||
|Дверь, шлюз (от английского ''Airlock''). | |Дверь, шлюз (от английского ''Airlock''). | ||
+ | |- | ||
+ | |Аплинк | ||
+ | |От англиского слова Uplink, им является ПДА у [[Traitor|предателей]] и радио у [[Nuclear_Emergency|оперативников Синдиката]]. Через него заказывается [[Syndicate_Items|оборудование Синдиката]]. Знание обычному сотруднику [[Backstory|NanoTrasen]] об Аплинке является [[rules|мета-геймом]]. | ||
|- | |- | ||
|Аплоад | |Аплоад | ||
|Отсек, в котором находятся терминалы для смены законов [[AI|Искусственного Интеллекта]] и [[Cyborg|киборгов]]. | |Отсек, в котором находятся терминалы для смены законов [[AI|Искусственного Интеллекта]] и [[Cyborg|киборгов]]. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|Атмос, атмосферка | |Атмос, атмосферка | ||
Строка 130: | Строка 130: | ||
|Отбытие | |Отбытие | ||
|Восточная часть станции, место эвакуации персонала и прибытия шаттла эвакуации. | |Восточная часть станции, место эвакуации персонала и прибытия шаттла эвакуации. | ||
+ | |- | ||
+ | |ПДА, КПК | ||
+ | |Карманный портативный компьютер оснащённый базовыми функциями, которые расширяются за счет картриджей. Есть у всех. | ||
+ | |- | ||
+ | |Педаль | ||
+ | |Администратор. | ||
|- | |- | ||
|Перма | |Перма | ||
|Один из отсеков Брига, созданный специально для особо опасных преступников, которые заслужили пожизненное заключение. Так же подразумевает под собой Постоянный Бан, за многочисленные нарушения. | |Один из отсеков Брига, созданный специально для особо опасных преступников, которые заслужили пожизненное заключение. Так же подразумевает под собой Постоянный Бан, за многочисленные нарушения. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|Поды | |Поды | ||
|Небольшие шаттлы вмещающие 2-х человек (Два есть в прибытии, один в инженерном отсеке и ещё один у Службы Безопасности), используются если основной шаттл недоступен или нет времени дойти до него. | |Небольшие шаттлы вмещающие 2-х человек (Два есть в прибытии, один в инженерном отсеке и ещё один у Службы Безопасности), используются если основной шаттл недоступен или нет времени дойти до него. | ||
+ | |- | ||
+ | |[[Backstory#Nanotrasen|Плазма]] | ||
+ | |Также известна как биотоксин, ядовитый и огнеопасный пурпурный (иногда оранжевый) газ, хранящийся в оранжевых канистрах. Добывается на газовом гиганте рядом со станцией. | ||
|- | |- | ||
|Политринник | |Политринник | ||
|Сокращенное название химического вещества Polytrinic Acid, очень мощная кислота. | |Сокращенное название химического вещества Polytrinic Acid, очень мощная кислота. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|РД | |РД | ||
Строка 169: | Строка 172: | ||
|Сикей | |Сикей | ||
|Ваш логин в бьёнде, под которым вы заходите в игру. | |Ваш логин в бьёнде, под которым вы заходите в игру. | ||
+ | |- | ||
+ | |Синга | ||
+ | |Сингулярность, гравитационное поле, снабжающее станцию энергией. Опасна при неправильном обращении. | ||
|- | |- | ||
|Синди, [[Backstory#Syndicate|Синдикат]] | |Синди, [[Backstory#Syndicate|Синдикат]] | ||
Строка 184: | Строка 190: | ||
|СМО | |СМО | ||
|[[Chief Medical Officer|Глава медперсонала]] (Сокращено от Chief Medical Officer) | |[[Chief Medical Officer|Глава медперсонала]] (Сокращено от Chief Medical Officer) | ||
+ | |- | ||
+ | |Теле, хендтеле | ||
+ | |[[High-risk_Items#Ручной телепорт (Hand Teleporter)|Портативный ручной телепорт]] (от английского ''Hand Tele''). Чаще зовется телепортер. | ||
|- | |- | ||
|Термалы | |Термалы | ||
|Один из предметов Агента Синдиката, позволяющий видеть сквозь стены, живых и не очень существ. | |Один из предметов Агента Синдиката, позволяющий видеть сквозь стены, живых и не очень существ. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|Токсины | |Токсины | ||
Строка 202: | Строка 208: | ||
|Хармбатон | |Хармбатон | ||
|Атака при помощи жезла [[Security_Officer|сотрудника службы безопасности]], '''направленная на нанесение максимального вреда'''. (От англ. ''Harm'' — вред и ''Baton'' — жезл). ''Только для OOC. | |Атака при помощи жезла [[Security_Officer|сотрудника службы безопасности]], '''направленная на нанесение максимального вреда'''. (От англ. ''Harm'' — вред и ''Baton'' — жезл). ''Только для OOC. | ||
+ | |- | ||
+ | |Хлорка | ||
+ | |Сокращенное название химического вещества Chloral Hydrate, сильнодействующее снотворное. | ||
+ | |- | ||
+ | |Хонк | ||
+ | |Стандартная фраза произносимая клоуном имитирующий велосипедный гудок. | ||
|- | |- | ||
|ХоП | |ХоП | ||
Строка 208: | Строка 220: | ||
|ХоС | |ХоС | ||
|[[Head of Security|Глава службы безопасности]] (сокращение от ''Head of Security''). | |[[Head of Security|Глава службы безопасности]] (сокращение от ''Head of Security''). | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|Центком | |Центком | ||
|[[Backstory#Central Command|Cent. Comm]], Центральное Командование. | |[[Backstory#Central Command|Cent. Comm]], Центральное Командование. | ||
+ | |- | ||
+ | |Щиткьюрити | ||
+ | |Унижительное название службы безопасности. ''Используется исключительно вне игры.'' | ||
|- | |- | ||
|Шаттл отбытия | |Шаттл отбытия | ||
Строка 223: | Строка 232: | ||
|Шаттл прибытия | |Шаттл прибытия | ||
|Шаттл, на котором прилетают новые члены экипажа. | |Шаттл, на котором прилетают новые члены экипажа. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|Ядро | |Ядро |
Версия от 21:45, 14 апреля 2015
Ниже в алфавитном порядке перечислена специфическая лексика, зачастую используемая игроками. Автор данной статьи не призывает к использованию подобной лексики (и наоборот, даже против многих терминов), однако эта статья — необходимое зло, которое не даст вам затеряться среди сленга матёрых игроков.
Русскоязычные термины.
Термин | Значение |
---|---|
Айрлок, эйрлок | Дверь, шлюз (от английского Airlock). |
Аплинк | От англиского слова Uplink, им является ПДА у предателей и радио у оперативников Синдиката. Через него заказывается оборудование Синдиката. Знание обычному сотруднику NanoTrasen об Аплинке является мета-геймом. |
Аплоад | Отсек, в котором находятся терминалы для смены законов Искусственного Интеллекта и киборгов. |
Атмос, атмосферка | Отсек, отвечающий за циркуляцию воздуха и иных газов на станции. Рабочее место атмосферных техников. |
Ахелп | Сокращенное название Adminhelp |
Бипски, офицер Бипски | Охранный бот. |
Блоб | Инопланетная растительная форма жизни, пожирающая станцию в одноименном режиме или случайном событии. |
Болты | Болты располагаются в айрлоках, позволяя их блокировать. Поднимать и опускать могут киборги и ИИ, людям же приходится взламывать двери |
Борг | Сокращенный вариант киборга |
Бриг | Зона содержания арестантов, находится под юрисдикцией смотрителя. Не путать Brig и Bridge (мостик). |
Брут, Brute | Один из видов урона, который можно нанести баллоном, тулбоксом, да почти чем угодно. Исключительно вне игры. |
Бурн, Burn | Один из видов урона, который можно получить при ожогах. Исключительно вне игры. |
Визард | Волшебник (от английского Wizard), появляется в одном из режимов игры. Используется исключительно вне игры. |
Бэг оф холдинг, Bag of holding | Рюкзак, позволяющий положить в себя ВСЁ. Даже другие рюкзаки. Просто не кладите один Бэг оф холдинг в другой. Может быть создан учёными и РД. |
Гриф | Порча удовольствия от игры другим игрокам — беспричинное убийство, заваривание в шкафчиках. Если случается - пишите в Adminhelp. Но ведь гораздо интереснее справится проблемой самим, не так ли? |
Геннадий, Генка, Геносос, Конокрад | Возможные названия спец роли Changeling. Использование в IC строго запрещено. |
Графон, Графен | Анимация при взрыве станции во время ядерной угрозы, поломанный ИИ. |
Дедсад, дедсквад, дефсквад | DeathSquad, отряд зачистки станции. |
Дизарм | Атака, направленная на то, чтобы выбить оружие из рук оппонента или сбить его с ног. Использование в IC нежелательно. |
Диск | Диск ядерной авторизации, является целью в режиме ядерной угрозы. |
ЕВА | Отсек, в котором хранятся космические скафандры, джетпаки и RCD (от англ. Extra-Vehicular Activity, EVA). |
Еган | Энерго-пистолет (от англ. "Energy Gun"), оружие хранящееся в Арсенале и у глав. Может быть произведено в РнД или заказано в карго. |
Емаг | Криптографический секвенсер, который используют агенты синдиката для взлома электроники. Употребляется только агентами. |
ЕРТ, ERT | Emergency Response Team, отряд быстрого реагирования. |
ЕРП, ERP | Erotic RolePlay, отрыгрыш эротического характера. Да, тут есть и такое. Просто не путайте с ERT. Используется исключительно вне игры. |
Законы ИИ | Законы, которым должны подчиняться ИИ и киборги, обычно это три закона роботехники Азимова. |
ИИ | Искусственный Интеллект, главный помощник станции, у которого есть полный доступ ко всей электронике станции. |
Инженерка | Отсек с двигателем — сингулярностью. Место обитания инженеров. |
Каптёр, завхоз, КМ | Quartermaster. Заведует поставками оборудования и припасов и их распределением. |
Карго | Грузовой отсек, место обитания Завхоза и его рабов |
Клоак/Клоака | Маскирующее устройство (от английского Cloak - невидимость). Используется исключительно вне игры. |
Крио, криокамеры | Зеленые стеклянные 'контейнеры' в медицинском отсеке, используются для спасения жизней, в основном тех что находятся в крите. |
Крит | Критическое состояние, момент когда гуманоид находится на грани жизни и смерти, падает на пол и начинает задыхаться (gasps). См. Гайд по медицине. |
Ксенос | Ксеноморф или представитель нечеловеческой расы (например, Таярянин). |
Клован | Клоун. Используется исключительно вне игры. |
Лимитка | Бомба с максимально допустимой мощностью взрыва. |
Масс драйвер | Ускоритель массы, запускает предметы в космос. Находится в церкви, токсинах и у мусоросжигателя. |
Метагейм | Использование неизвестной персонажу информации для получения преимущества. См. правила. |
Мостик, мост | Сердце станции. Здесь находятся каюта капитана, комната глав и ИИ, большинство видов консолей. |
Нюка | Сокращенное название игрового режима Nuclear Emergency. |
Отбытие | Восточная часть станции, место эвакуации персонала и прибытия шаттла эвакуации. |
ПДА, КПК | Карманный портативный компьютер оснащённый базовыми функциями, которые расширяются за счет картриджей. Есть у всех. |
Педаль | Администратор. |
Перма | Один из отсеков Брига, созданный специально для особо опасных преступников, которые заслужили пожизненное заключение. Так же подразумевает под собой Постоянный Бан, за многочисленные нарушения. |
Поды | Небольшие шаттлы вмещающие 2-х человек (Два есть в прибытии, один в инженерном отсеке и ещё один у Службы Безопасности), используются если основной шаттл недоступен или нет времени дойти до него. |
Плазма | Также известна как биотоксин, ядовитый и огнеопасный пурпурный (иногда оранжевый) газ, хранящийся в оранжевых канистрах. Добывается на газовом гиганте рядом со станцией. |
Политринник | Сокращенное название химического вещества Polytrinic Acid, очень мощная кислота. |
РД | Исследовательский директор (сокращение от англ. Research Director). |
РнД | Отдел Исследования и Развития (сокращение от Research & Development). Научный отдел занимающийся исследованием технологий, путем разборки соответствующих предметов, и разработкой прототипов. |
Рев | Революционер. |
Риг | Космический скафандр (Инженерный/шахтёрский) |
Ролеплей | Отыгрыш роли. Подробнее см. Guide to Roleplaying. Внимание: За использование термина "РП" и "нон-рп" вас могут обоссать и обосрать. |
РСД, РЦД | Устройство, позволяющее быстро строить и демонтировать полы, стены и айрлоки (от RCD - Rapid Construction Device). |
РнД | Научный отсек станции, чаще всего подразумевают отдел исследований. |
Сикей | Ваш логин в бьёнде, под которым вы заходите в игру. |
Синга | Сингулярность, гравитационное поле, снабжающее станцию энергией. Опасна при неправильном обращении. |
Синди, Синдикат | Преступная организация, постоянно действующая на нервы NanoTrasen и другим корпорациям. |
СБ | Офицер Службы Бeзопасности, или же вся служба безопасности |
СЕ | Главный инженер (Сокращение от английского Chief Engineer — главный инженер). |
Смоллгей | Идиот. Возникло во время набега на сервер с одноименного ресурса, и стало нарицательным для малограмотных, глупых и юных игроков в станцию. |
СМО | Глава медперсонала (Сокращено от Chief Medical Officer) |
Теле, хендтеле | Портативный ручной телепорт (от английского Hand Tele). Чаще зовется телепортер. |
Термалы | Один из предметов Агента Синдиката, позволяющий видеть сквозь стены, живых и не очень существ. |
Токсины | Отсек, в котором проходит исследование плазмы и других газов, здесь работают учёные. Второе название плазмы. |
Трейтор | Правильно: агент Синдиката (от английского Traitor — предатель). Использовать IC запрещено, только OOC. |
Тюремная станция, тюремка | Небольшая станция рядом с основной, куда переводят особо опасных преступников. |
Хармбатон | Атака при помощи жезла сотрудника службы безопасности, направленная на нанесение максимального вреда. (От англ. Harm — вред и Baton — жезл). Только для OOC. |
Хлорка | Сокращенное название химического вещества Chloral Hydrate, сильнодействующее снотворное. |
Хонк | Стандартная фраза произносимая клоуном имитирующий велосипедный гудок. |
ХоП | Глава персонала (сокращение от Head of Personnel). |
ХоС | Глава службы безопасности (сокращение от Head of Security). |
Центком | Cent. Comm, Центральное Командование. |
Щиткьюрити | Унижительное название службы безопасности. Используется исключительно вне игры. |
Шаттл отбытия | Шаттл в восточной части станции эвакуирующий людей в Центком. |
Шаттл прибытия | Шаттл, на котором прилетают новые члены экипажа. |
Ядро | Место расположения ИИ, обычно находится в центре станции. |
Оставшиеся английскими термины.
Термин | Значение |
---|---|
Adminhelp | Связь с администраторами (доступно во вкладке Commands). См. правила для случаев, когда необходимо воспользоваться этой командой. |
IC | In Character — от лица персонажа. |
IC in OOC | Обсуждение происходящего в игре через канал OOC, карается баном. |
OOC in IC | Обсуждение посторонних вещей в игре (а не через OOC). Не приветствуется. |
OOC | Сообщения, выделенные синим шрифтом, неигровой чат (от OOC - Out of Character). |
LOOC | Сообщения выделенные светло-синим цветом, неигровой локальный чат видимый в пределах экрана игрока. (от LOOC - Local Out of Character). |
Начинающим • Профессии • Руководства • Интересное |
---|
Начинающим Об игре • Особенности управления • Горячие клавиши • Настройка персонажа • Правила • Случайные события • Частые вопросы • Знания персонажей • Радиоканалы • КПК • Иконки HUD'а • Советы и подсказки • Терминология • Adminhelp |