Chaotic Onyx:Портал сообщества: различия между версиями
Voidwort (обсуждение | вклад) м (Мелкая коррекция.) |
Voidwort (обсуждение | вклад) м (Мелкая правка.) |
||
Строка 22: | Строка 22: | ||
** [[FAQ]]: FAQ нуждается в расширении. | ** [[FAQ]]: FAQ нуждается в расширении. | ||
** [[Tips N Tricks]] | ** [[Tips N Tricks]] | ||
− | ** | + | ** [[Terminology]]: Неполная статья. |
** [[Backstory]] | ** [[Backstory]] | ||
** [[Adminhelp]] | ** [[Adminhelp]] | ||
Строка 37: | Строка 37: | ||
*** [[Librarian]] | *** [[Librarian]] | ||
** Maintenance Jobs | ** Maintenance Jobs | ||
− | *** | + | *** [[Chief Engineer]] |
− | *** | + | *** [[Station Engineer]] |
*** [[Atmospheric Technician]] | *** [[Atmospheric Technician]] | ||
*** [[Quartermaster]] | *** [[Quartermaster]] |
Версия от 00:41, 3 февраля 2011
Авторам и переводчикам
Jabber-конференция нашего сервера: spacestation13@conference.jabber.ru.
О Вики-форматировании: Справка по редактированию.
Прежде чем взяться за перевод, лучше спросить не занимается-ли кто переводом той статьи, которую вы хотите перевести (будет неприятно если чья-то работа по переводу пропадёт впустую). По адресу voidwort@gmail.com находится почта-jabber клиент редактора. Там же можно уточнить о требующихся для перевода и написания статьях.
Учтите, стиль нашей Викистанции чуть более официален, матов и экскрементов не надо. Для перевода есть следующие Вики:
- TG Station — Основной источник, совместимость статей с версией игры - 9 из 10. Рекомендуется переводить отсюда, так как код игры на наших серверах почти абсолютно идентичен.
- Goon Station — Информация на этом сайте для абсолютно другой версии игры, поэтому переводить можно лишь абстрактные статьи. Да, у них довольно-таки паршивый стиль изложения, если соберётесь браться - приготовьтесь отчистить кучу словесного дерьма.
- Baystation 12 — Ролевой сервер, версии так же не совпадают, однако перевод абстрактных руководств также возможен.
Карта Викистанции
Карта сайта для переводчиков и редакторов. Полужирным шрифтом отмечены статьи, не совпадающие с версией, написанные дурным стилем, неполные или так или иначе не подходящие под категорию завершенных. Обычным - готовые, в целом хорошо оформленные статьи, которые в доработке не нуждаются (generally, конечно).
- Основы игры
- Rules
- HUD
- FAQ: FAQ нуждается в расширении.
- Tips N Tricks
- Terminology: Неполная статья.
- Backstory
- Adminhelp
- Jobs
- Civilian Jobs
- Maintenance Jobs
- Research Jobs
- Research Director
- Chief Medical Officer
- Botanist
- Chemist
- Geneticist
- Doctor: Планируется разделение на Medical Doctor и Guide to Medicine.
- Virologist
- Roboticist
- Scientist
- Personnel Jobs
- Nonhuman Jobs
- Guides
- Maps
- Game Modes
- Hall of Fame