Chaotic Onyx:Портал сообщества: различия между версиями
Voidwort (обсуждение | вклад) м (Мелкая правка.) |
Voidwort (обсуждение | вклад) м (Botanist.) |
||
Строка 45: | Строка 45: | ||
*** '''[[Research Director]]''' | *** '''[[Research Director]]''' | ||
*** [[Chief Medical Officer]] | *** [[Chief Medical Officer]] | ||
− | *** [[Botanist]] | + | *** '''[[Botanist]]''' |
*** [[Chemist]] | *** [[Chemist]] | ||
*** [[Geneticist]] | *** [[Geneticist]] | ||
Строка 66: | Строка 66: | ||
* [[Guides]] | * [[Guides]] | ||
** [[Traitor]] | ** [[Traitor]] | ||
− | + | ** [[Syndicate Items]] | |
** [[Revolution]] | ** [[Revolution]] | ||
** [[Wizard]] | ** [[Wizard]] | ||
Строка 76: | Строка 76: | ||
** [[Guide to Genetics]] | ** [[Guide to Genetics]] | ||
** [[Guide to Security]] | ** [[Guide to Security]] | ||
− | + | ** [[Space Law]] | |
* [[Maps]] | * [[Maps]] | ||
* [[Game Modes]] | * [[Game Modes]] | ||
* [[Hall of Fame]] | * [[Hall of Fame]] |
Версия от 20:02, 2 февраля 2011
Авторам и переводчикам
Jabber-конференция нашего сервера: spacestation13@conference.jabber.ru.
О Вики-форматировании: Справка по редактированию.
Прежде чем взяться за перевод, лучше спросить не занимается-ли кто переводом той статьи, которую вы хотите перевести (будет неприятно если чья-то работа по переводу пропадёт впустую). По адресу voidwort@gmail.com находится почта-jabber клиент редактора. Там же можно уточнить о требующихся для перевода и написания статьях.
Учтите, стиль нашей Викистанции чуть более официален, матов и экскрементов не надо. Для перевода есть следующие Вики:
- TG Station — Основной источник, совместимость статей с версией игры - 9 из 10. Рекомендуется переводить отсюда, так как код игры на наших серверах почти абсолютно идентичен.
- Goon Station — Информация на этом сайте для абсолютно другой версии игры, поэтому переводить можно лишь абстрактные статьи. Да, у них довольно-таки паршивый стиль изложения, если соберётесь браться - приготовьтесь отчистить кучу словесного дерьма.
- Baystation 12 — Ролевой сервер, версии так же не совпадают, однако перевод абстрактных руководств также возможен.
Карта Викистанции
Карта сайта для переводчиков и редакторов. Полужирным шрифтом отмечены статьи, не совпадающие с версией, написанные дурным стилем, неполные или так или иначе не подходящие под категорию завершенных. Обычным - готовые, в целом хорошо оформленные статьи, которые в доработке не нуждаются (generally, конечно).
- Основы игры
- Rules
- HUD
- FAQ: FAQ нуждается в расширении, также см. ниже.
- Tips N Tricks: FAQ и Tips'n'Tricks переведены с Goonstation, требуется корректировка версий.
- Terminology: Терминология неполная.
- Backstory
- Adminhelp
- Jobs
- Civilian Jobs
- Maintenance Jobs
- Research Jobs
- Research Director
- Chief Medical Officer
- Botanist
- Chemist
- Geneticist
- Doctor: Планируется разделение на Medical Doctor и Guide to Medicine.
- Virologist
- Roboticist
- Scientist
- Personnel Jobs
- Nonhuman Jobs
- Guides
- Maps
- Game Modes
- Hall of Fame