Captain: различия между версиями

Материал из Chaotic Onyx
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(перевожу на гугло-коде, доделаю и вставлю)
 
 
(не показаны 122 промежуточные версии 42 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Role
+
{{Заготовка}}
|Difficulty=Полный П
+
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="80%" style="background-color:#EEEEFF;"
|Access=
+
!style="background-color:lightblue;" width=200|Профессия
*Полный
+
!style="background-color:lightblue;" |Описание
}}
+
!style="background-color:lightblue;" width=100|Сложность
  
[[File:cap.jpg|280px|right|thumb|Комната Капитана]]
+
|-
Говорит само за себя. Золотая VIP-карта с полным доступом, тотальное руководство командой, своя пушка и карманный телепорт. '''НИКОГДА, НИКОГДА НЕ БЕРИ ЭТУ ДОЛЖНОСТЬ ЕСЛИ ТЫ НЕ ЗНАЕШЬ ИГРУ НА УРОВНЕ РАЗРАБОТЧИКОВ''' Это твоя задача держать станцию в целостности и на плаву в море космоса. Unless you are needed otherwise, chill out on the bridge, monitor things, and talk as much as you can into the radio. Respond to any threats, keep in close contact with your security people. <i>You are the main target of most traitors due to your All Access ID</i>. The Captain has the armor and weaponry of a security person, but a huge target painted on him. Ideally, hire a bodyguard. Ideally, not the traitor.
+
![[File:Jobcap.png]][[File:CaptainSpace.png]]<br>[[Captain|Капитан]]
 +
|'''Доступ:''' Полный доступ
 +
'''Подчинение:''' ЦентКомм
  
==Quick Guide==
+
'''Обязанности:''' Организация и управление экипажем Космической Станции 13.
Hello, Sir or Madame. If you're reading this, you've earned yourself the right to be Captain of your very own deep-space plasma research station! The following is a handbook issued to all captains, and is required reading if you're new at the job.
 
  
==The Syndicate Threat==
+
'''Guides:''' [[Space Law/Onyx]], [[Standard Operating Procedure]], [[Chain of Command]], [[Guide to Trials]]
 +
!Очень сложно
 +
|}
  
You are the captain. Your job is to oversee the station. This generally means fighting whatever insipid element that attempts to destabilise your precious order, and generally make you unhappy. They are both numerous, and dangerous.
+
<p style="text-align:right; margin-right:20%">''Корабль держится в том числе на преданности одному человеку. Её ничем не заменишь... и его тоже.''<br/>'''''"Звездный Путь"'''''</p>
 +
[[Файл:CapRoomNEW.png|альт=|мини|500px|Капитанские офис и каюта.]]
 +
'''Капитан''', назначенный корпорацией NanoTrasen, является администратором и координатором №1, связующим звеном между главами, и именно от его своевременных решений и приказов будут зависеть десятки жизней членов экипажа.  
  
===Syndicate Traitors===
+
Очевидным является то, что в данном случае капитан — не владелец станции и не военный, не пьяный пират и не супергерой. '''Он''' — всего лишь один из служащих Корпорации, с чуть большим окладом, чем у его подчинённых, но с куда большей ответственностью.
  
Syndicate Traitors can be anyone. They can be the Head of Personnel, that annoying Assistant, the holy Chaplain, the delightful Clown. They can even be YOU.
+
== Galactic Commander ==
 +
[[Файл:CapitanByNorgot.png|right]]
 +
Итак, сынок, тебе надоело нытье вечно недовольной жены по поводу зарплаты, и вот ты докарабкался, обламывая ногти, до звания капитана. Взгляни на то, что написано выше. Это официальное руководство к действию. Оно в своем роде идеально — если ты, конечно, нанялся работать на идеальную станцию, хе. Можешь рвануть с места в карьер, вооруженный им и верой в светлое будущее. Однако, если у тебя есть еще время и терпение, позволь мне дать тебе несколько советов насчет управления.
 +
:'''1.''' Экипаж — это свора детей, которых кто-то пустил играть во взрослые игрушки. Детишки будут выкалывать друг другу глаза, бить по голове баллонами, сжигать в плазме, обкалывать токсинами, выливать кислоту на лица. Космос странно действует на психику, что тут можно сказать. Это непросто, но ты не должен делать с ними все вышеперечисленное в ответ.
 +
*''Тебе нужно их чем-нибудь занять, это резко снизит градус бессмысленного насилия.''
 +
:'''2.''' Если тебе повезет, то хотя бы несколько глав будут знать, что делать. Однако обычно люди на руководящих постах занимаются раскрытием своего внутреннего [[Clown|я]], бессмысленно носятся по станции либо с головой окунаются в общий водоворот насилия. Будет непросто, но и их ты тоже не можешь просто убить. Разжалуй и назначь на должность кого-нибудь более достойного.
 +
*''Всегда следи за тем, как главы справляются со своими обязанностями. Не бойся выгонять их к чертовой матери. Не забывай назначать новых.''
 +
:'''3.''' Многие люди не будут слушать твои приказы, какими бы разумными они не были. Так вот, убивать их тоже нельзя. Еще не разочаровался в работе, а, приятель? Тогда слушай дальше. Санкции за невыполнение приказа, не приведшее к катастрофическим последствиям, не заключаются в избиении и помещении в камеру на 10 минут. Влепи словесный выговор. Поговори с главой отдела. Разжалуй в ассистенты.
 +
*''Еще раз, никаких тюремных сроков за неподчинение приказам, никаких пыток с привязыванием к стулу, никаких а-давайте-засунем-его-в-гиббер.''
 +
:'''4.''' Итак, ты делал все правильно, а станция все равно погрузилась в хаос. Половина ее взорвана веселым химиком, другая объявила себя независимым рабовладельческим государством, ловит в технических тоннелях ассистентов и продает их с аукциона. С чем-то ты не сможешь совладать — это нормально. Делай что можешь. Отдавай приказы и полномочия верным людям, договаривайся, умоляй, подкупай — все, что нужно, лишь бы прекратить хаос и навести порядок.
 +
*''Разбирайся с проблемами по очереди, не пытайся справиться со всем и сразу. Будь умнее, хитрее, дипломатичнее и безжалостнее, чем все твои враги вместе взятые.''
 +
:'''5.''' '''Запомни раз и навсегда! Ты отвечаешь за жизнь каждого из этих тупых ублюдков, которых сослали служить под твоим командованием. Никогда не забывай об этом.'''
  
If you are the Syndicate Traitor, disregard hoarding all your stuff. Grab the Antique Laser Gun, the Energy Gun, and set off to accomplish your objective. If it happens to be Steal Object X, then you might as well just cause mayhem.
+
== Основные советы ==
 +
* Не потеряйте доверие экипажа: не отдавайте нелепых приказов и не нарушайте [[Space Law/Onyx|закон]], иначе последствия не заставят себя ждать — от неподчинения до полномасштабной революции.
 +
* Не стесняйтесь спросить совета у глав.
 +
* Не стесняйтесь спросить совета у глав, даже если он вам не нужен.
 +
* Помните о цепи командования: отдавайте приказы главам, а не их подчинённым.
 +
* Если главы нет - назначьте. Если глава некомпетентен - замените его.
 +
* Если экипаж считает, что вы некомпетентны, и у него есть все основания так считать, сдайте полномочия и найдите себе замену.
 +
* '''Бездействие в чрезвычайной ситуации — главный признак некомпетентности капитана.''' Помните, что чаще всего лишь с помощью правильных приказов можно спасти станцию от гибели.
  
When it comes to fighting the Traitorous elements of the Crew, you must keep in mind that your ID will make you a prime target, as well as your stuff. Syndicates will seek your gun, or underwear, and they will kill to obtain them.
+
=== Весь экипаж ===
 +
* Отдать приказ включить датчики жизнедеятельности и местоположения. Ну или просто прикажите перевести костюмы в третий режим - они поймут. Данные с датчиков отправляются на Crew Monitoring Computer (есть на мостике, в кабинете главного врача и в приемной медицинского отсека).
  
Try to get traitor crew borged rather then just plain spaced.
+
=== [[Head_of_Personnel|Глава персонала]] ===
 +
* Если '''Глава персонала''' где-то шляется и его нет на рабочем месте, напомните ему о главной обязанности — сидеть в офисе и заниматься перераспределением кадров.
 +
* Прикажите '''главе персонала''' брать отпечатки у новоприбывших членов экипажа и заводить досье в терминале Security Records.
 +
* Порекомендуйте назначить всех свободных ассистентов на полезную должность.
  
===The Ins and Outs of EI NATH===
+
=== [[Head_of_Security|Глава службы безопасности]] ===
 +
* Не помешает лично проинспектировать бриг и тюремную станцию, чтобы убедиться что '''Глава службы безопасности''' не превратил их в лагерь смерти, а у заключённых есть еда и нет опасных предметов.
 +
* Прикажите распределить охранников по станции, если глава службы безопасности ещё не сделал этого. Попросите главу персонала расширить допуск согласно району патрулирования.
  
If the Station is being attacked by a Wizard, the first thing that will generally occur will be the attempted or successful EI NATH of either the Captain in his Quarters, or the AI.
+
=== [[Research_Director|Директор исследований]], [[Chief_Medical_Officer|главный врач]], [[Chief_Engineer|главный инженер]] ===
 +
* Как правило, особых указаний для этих глав не требуется. Просто напомните, что они отвечают за все действия своих подчинённых.
 +
* Но вы можете проинспектировать их отделы спустя некоторое время, дабы проверить функциональность отделов и выполнение отданных вами поручений
  
If the AI has been turned into a bloody mess (somehow), you’ve just lost a major AntiWizard Device. But do not despair! For you have guns!
+
=== [[AI|ИИ]] ===
 +
'''Прикажите ИИ:'''
 +
* Докладывать обо всех нарушениях закона на станции, сообщать имена жертв и подозреваемых при наличии таковых.
 +
* Докладывать обо всех несчастных случаях на станции.
 +
* Запереть все неиспользуемые шлюзы, сжигатель (Igniter), аплоад, хранилище плат и крематорий до востребования.
  
Dispense weaponry to the Crew, and authorise production of AntiWizardry elements – deathnettles, stun gloves, the works. Organise a manhunt, and try to keep people calm and capable of shouting the Wizard’s location when he bursts onto the scene.
+
== Я должен идти ==
 +
 Непредвиденные обстоятельства? Чрезвычайная ситуация? Не знаете, что делать?
 +
#'''Не паникуйте'''.
 +
# Соберите как можно больше данных о происходящем.
 +
# Узнайте о мнении каждого из глав. В конце концов, они — специалисты в своих областях.
 +
# Если ситуация того требует, объявите общий сбор и устройте совет.
 +
# Примите решение, отдайте соответствующие приказы.
 +
# Если станции нанесён непоправимый ущерб:
 +
#*  Объявите эвакуацию.
 +
# Если станции нанесён поправимый ущерб:
 +
#*  Скоординируйте действия экипажа с целью его исправлении.
 +
#*  Устройте суд над виновными, если таковые есть.
  
Remember, without his dress, the Wizard is powerless against your batons.
 
 
===When Syndicates Attack===
 
 
A Nuclear Round is when the Captain becomes the most crucial element – as Captain, you are to guard the Nuclear Authentication disk from the bloodthirsty syndicates who seek to destroy the Station with their Thermonuclear device.
 
 
What this basically means is, you surround yourself with Security. Ensure the Detective or the Head of Security hangs around you so that their thermals can protect against Cloaked Syndicates. And arm the Crew with weapons again. That always helps.
 
 
Syndicates will probably set up a power sink, and attack the AI. Bombing of the Cloner is practically guaranteed, so try to stay alive. Remember – Death before Disk. Guard it with your life… and the lives of everyone else around you first.
 
 
===Revolution – Why you should’ve given them that raise===
 
 
When Revolution occurs, you are going to be a target. This will be nothing different to most other days, where someone or something wants to kill you. It’s quite inevitable, really.
 
 
This time, the Threat is widespread, and the only people you can trust are Security, and the other Heads. Do not fly away to the Derelict, and do not hide in Space. Grow some balls; you are the Captain so face the Revolution like a man (or a manly woman).
 
 
Caution is advised, so you should probably travel with at least one other trusted person, preferably one armed with a weapon. If you feel it necessary, upload a law classifying Revolutionaries as nonhuman and that they must be beaten in the head until they are either dead or no longer revolutionaries.
 
 
DO NOT SHOOT TO KILL
 
 
Never kill a revolutionary, unless you do it by beating them in the head repeatedly. If they do not become a loyal crewmember again, then they are probably a Revolution Head.
 
 
===Electrify! – When AI’s Attack===
 
 
If the AI is rogue, first thing you have to do is grab some insulated gloves. Then a toolbox, preferably electrical. Proceed to disable all cameras, and cut all AI Control wires.
 
 
A Reset Module will not work on Traitor AIs or Malfunctioning AIs. Instead, grab an Intellicard, and breach their core. Download them, and then kill them.
 
 
In case of Rogue Cyborgs, hope to god the Roboticists built a Control (or the RD's CPU is still intact) and hope they detonating them. You have access to the Complete Destruction option, so only use that in case of malfunction or Traitor AI. If it’s just a law uploaded by some traitor/dick then do not destruct the Cyborgs.
 
 
===Controlling the Crew===
 
 
When you’re not fighting Revolutionaries, Traitors, Syndicates and Wizards, you are monitoring the crew.
 
 
You are the Judge, the final word, the Big Guy. If the Head of Security is having problems controlling Security, bitchslap those redshirts into submission and make them fall in line. If the Head of Personnel is fucking off to some unknown corner, you can either drag his ass back to his office, or just do his job for him. He does the same thing when you’re gone anyway. When the Scientists blow up half the Station, kick them in the nuts, and brig them for a bit.
 
 
Remember, you are the Head of Heads. Your job is to ensure that everybody isn’t being a dick, so for the love of god, don’t be a dick yourself. Keep Security in check, make sure the Detective isn’t trigger happy, keep the Head of Personnel from disappearing (chain him to the desk if you have to), stop the Director from going mad with power, but above all, keep yourself grounded.
 
 
===Refitting the DOORKNOB – Uploading Laws Made Easy===
 
 
Uploading Laws isn’t something you should be doing lightly… unless you’re a traitor. Then go crazy.
 
 
But remember the Hierarchy. Law 1 overrides Laws 2, 3, 4, etc. A Law 4 telling the AI to kill all Revolutionaries isn’t going to work. A Law 4 classifying Revolutionaries as Nonhuman and that they must be eliminated works much better.
 
 
Keep in mind that if the AI announces you are in their upload, uploading laws, people will likely form a lynch mob.
 
 
If you are a Traitor Captain and upload a OneHuman – tell the AI to act normal. Or people will start to suspect things.
 
 
==Security Radio Channel==
 
 
As the Captain, you gain access to an exclusive radio channel used for Security. Your headset is a special [[Security Headset]] which has a red stripe on it. To use it, simply type
 
 
*'''<code>say ":h Hello!"</code>'''
 
 
This will not broadcast over the normal radio channel, but if you're standing next to someone, they can hear the SEC channel through your headset.
 
 
==Helpful Advice==
 
 
*In your quarters, there is a disk on the table called "Nuclear Authentication Disk". '''Do not leave it there.''' In the Nuke gamemode it is the objective of the [[Operative|Syndicate]] operatives, and leaving it in its starting position will lead to a very short round indeed. Pick it up, and, optionally, give it to someone who's armed. Be aware that the operatives can use a pinpointer to locate the disk. Not hiding the disk, or spacing it/ making it irretrievable in any fashion will probably lead to you being jobbanned as captain in the very least.
 
 
*The captain's Jumpsuit, Hand Tele and Antique Laser Gun are all possible traitor objectives. Be aware of this, but once again welding them all into a locker and ejecting them out the mass driver is considered unsportsmanlike and will not be well received by the admins.
 
 
*If you lose your ID, there is a spare one in your quarters. You may want to move it somewhere more discreet, however, as it is the number one target for anyone with a space suit.
 
 
*There is an energy gun in your closet, along with a better helmet. You will need both. There is also a phaser on your desk, but for optimal use increase the range and power a bit(set power too high and you start wasting it on damage, I recommend less than 30). This does not mean you can run around dual wielding them and shooting the HoP, then the security forces that ensure.
 
 
{{JobMenu}}
 
{{JobMenu}}
 +
[[Category:/tg/station13]]
 +
[[Category:Baystation12]]
 +
[[Category:Fernflower]]
 +
__NOTOC__

Текущая версия от 21:55, 26 марта 2024

В разработке…


Jobeng.png
Данная статья помечена как неоконченная. Это означает, что статья находится на доработке, поэтому может быть неверна или неактуальна.

Вы можете помочь проекту Onyxyeye@256x256.png Onyx и сообществу Animus-logo.png SS13 в целом — зайдите на наш Bus Mainframes.gif Портал сообщества.


Профессия Описание Сложность
Jobcap.pngCaptainSpace.png
Капитан
Доступ: Полный доступ

Подчинение: ЦентКомм

Обязанности: Организация и управление экипажем Космической Станции 13.

Guides: Space Law/Onyx, Standard Operating Procedure, Chain of Command, Guide to Trials

Очень сложно

Корабль держится в том числе на преданности одному человеку. Её ничем не заменишь... и его тоже.
"Звездный Путь"

Капитанские офис и каюта.

Капитан, назначенный корпорацией NanoTrasen, является администратором и координатором №1, связующим звеном между главами, и именно от его своевременных решений и приказов будут зависеть десятки жизней членов экипажа.

Очевидным является то, что в данном случае капитан — не владелец станции и не военный, не пьяный пират и не супергерой. Он — всего лишь один из служащих Корпорации, с чуть большим окладом, чем у его подчинённых, но с куда большей ответственностью.

Galactic Commander

CapitanByNorgot.png

Итак, сынок, тебе надоело нытье вечно недовольной жены по поводу зарплаты, и вот ты докарабкался, обламывая ногти, до звания капитана. Взгляни на то, что написано выше. Это официальное руководство к действию. Оно в своем роде идеально — если ты, конечно, нанялся работать на идеальную станцию, хе. Можешь рвануть с места в карьер, вооруженный им и верой в светлое будущее. Однако, если у тебя есть еще время и терпение, позволь мне дать тебе несколько советов насчет управления.

1. Экипаж — это свора детей, которых кто-то пустил играть во взрослые игрушки. Детишки будут выкалывать друг другу глаза, бить по голове баллонами, сжигать в плазме, обкалывать токсинами, выливать кислоту на лица. Космос странно действует на психику, что тут можно сказать. Это непросто, но ты не должен делать с ними все вышеперечисленное в ответ.
  • Тебе нужно их чем-нибудь занять, это резко снизит градус бессмысленного насилия.
2. Если тебе повезет, то хотя бы несколько глав будут знать, что делать. Однако обычно люди на руководящих постах занимаются раскрытием своего внутреннего я, бессмысленно носятся по станции либо с головой окунаются в общий водоворот насилия. Будет непросто, но и их ты тоже не можешь просто убить. Разжалуй и назначь на должность кого-нибудь более достойного.
  • Всегда следи за тем, как главы справляются со своими обязанностями. Не бойся выгонять их к чертовой матери. Не забывай назначать новых.
3. Многие люди не будут слушать твои приказы, какими бы разумными они не были. Так вот, убивать их тоже нельзя. Еще не разочаровался в работе, а, приятель? Тогда слушай дальше. Санкции за невыполнение приказа, не приведшее к катастрофическим последствиям, не заключаются в избиении и помещении в камеру на 10 минут. Влепи словесный выговор. Поговори с главой отдела. Разжалуй в ассистенты.
  • Еще раз, никаких тюремных сроков за неподчинение приказам, никаких пыток с привязыванием к стулу, никаких а-давайте-засунем-его-в-гиббер.
4. Итак, ты делал все правильно, а станция все равно погрузилась в хаос. Половина ее взорвана веселым химиком, другая объявила себя независимым рабовладельческим государством, ловит в технических тоннелях ассистентов и продает их с аукциона. С чем-то ты не сможешь совладать — это нормально. Делай что можешь. Отдавай приказы и полномочия верным людям, договаривайся, умоляй, подкупай — все, что нужно, лишь бы прекратить хаос и навести порядок.
  • Разбирайся с проблемами по очереди, не пытайся справиться со всем и сразу. Будь умнее, хитрее, дипломатичнее и безжалостнее, чем все твои враги вместе взятые.
5. Запомни раз и навсегда! Ты отвечаешь за жизнь каждого из этих тупых ублюдков, которых сослали служить под твоим командованием. Никогда не забывай об этом.

Основные советы

  • Не потеряйте доверие экипажа: не отдавайте нелепых приказов и не нарушайте закон, иначе последствия не заставят себя ждать — от неподчинения до полномасштабной революции.
  • Не стесняйтесь спросить совета у глав.
  • Не стесняйтесь спросить совета у глав, даже если он вам не нужен.
  • Помните о цепи командования: отдавайте приказы главам, а не их подчинённым.
  • Если главы нет - назначьте. Если глава некомпетентен - замените его.
  • Если экипаж считает, что вы некомпетентны, и у него есть все основания так считать, сдайте полномочия и найдите себе замену.
  • Бездействие в чрезвычайной ситуации — главный признак некомпетентности капитана. Помните, что чаще всего лишь с помощью правильных приказов можно спасти станцию от гибели.

Весь экипаж

  • Отдать приказ включить датчики жизнедеятельности и местоположения. Ну или просто прикажите перевести костюмы в третий режим - они поймут. Данные с датчиков отправляются на Crew Monitoring Computer (есть на мостике, в кабинете главного врача и в приемной медицинского отсека).

Глава персонала

  • Если Глава персонала где-то шляется и его нет на рабочем месте, напомните ему о главной обязанности — сидеть в офисе и заниматься перераспределением кадров.
  • Прикажите главе персонала брать отпечатки у новоприбывших членов экипажа и заводить досье в терминале Security Records.
  • Порекомендуйте назначить всех свободных ассистентов на полезную должность.

Глава службы безопасности

  • Не помешает лично проинспектировать бриг и тюремную станцию, чтобы убедиться что Глава службы безопасности не превратил их в лагерь смерти, а у заключённых есть еда и нет опасных предметов.
  • Прикажите распределить охранников по станции, если глава службы безопасности ещё не сделал этого. Попросите главу персонала расширить допуск согласно району патрулирования.

Директор исследований, главный врач, главный инженер

  • Как правило, особых указаний для этих глав не требуется. Просто напомните, что они отвечают за все действия своих подчинённых.
  • Но вы можете проинспектировать их отделы спустя некоторое время, дабы проверить функциональность отделов и выполнение отданных вами поручений

ИИ

Прикажите ИИ:

  • Докладывать обо всех нарушениях закона на станции, сообщать имена жертв и подозреваемых при наличии таковых.
  • Докладывать обо всех несчастных случаях на станции.
  • Запереть все неиспользуемые шлюзы, сжигатель (Igniter), аплоад, хранилище плат и крематорий до востребования.

Я должен идти

 Непредвиденные обстоятельства? Чрезвычайная ситуация? Не знаете, что делать?

  1. Не паникуйте.
  2. Соберите как можно больше данных о происходящем.
  3. Узнайте о мнении каждого из глав. В конце концов, они — специалисты в своих областях.
  4. Если ситуация того требует, объявите общий сбор и устройте совет.
  5. Примите решение, отдайте соответствующие приказы.
  6. Если станции нанесён непоправимый ущерб:
    • Объявите эвакуацию.
  7. Если станции нанесён поправимый ущерб:
    • Скоординируйте действия экипажа с целью его исправлении.
    • Устройте суд над виновными, если таковые есть.

НачинающимИнтересное • Профессии • Руководства

Гражданские профессии

БарменПоварОфициантСвященникБиблиотекарьКлоунМимАссистент

Представители закона

Офицер службы безопасностиСмотрительДетективАгент Внутренних Дел

Обслуживающий и снабжающий персонал

ИнженерАтмосферный техникШахтёр ГрузчикБотаникУборщик

Научно-исследовательский и медперсонал

ВрачХимикВирусологПсихиатрУчёныйРобототехник

Главы отделов

КапитанГлава персонала
Начальник службы безопасностиГлавный инженерДиректор по исследованиямГлавный врачНачальник склада

Профессии кремниевых форм жизни

Искусственный интеллектКиборгПерсональный Искусственный интеллектMoMMI

Неавторизованный персонал

Торговец