Terminology: различия между версиями
Материал из Chaotic Onyx
Перейти к навигацииПерейти к поискуHeinz (обсуждение | вклад) м |
м |
||
Строка 94: | Строка 94: | ||
|Синди, [[Backstory#Syndicate|Синдикат]] | |Синди, [[Backstory#Syndicate|Синдикат]] | ||
|Преступная организация, постоянно действующая на нервы NanoTrasen и другим корпорациям. | |Преступная организация, постоянно действующая на нервы NanoTrasen и другим корпорациям. | ||
+ | |- | ||
+ | |СБ | ||
+ | |[[Security_Officer|Служба безопасности]] | ||
+ | | Офицер '''с'''лужбы '''б'''eзопасности, или же вся служба безопасности | ||
|- | |- | ||
|СЕ | |СЕ |
Версия от 13:24, 13 августа 2012
Ниже в алфавитном порядке перечислена специфическая лексика, зачастую используемая игроками. Автор данной статьи не призывает к использованию подобной лексики (и наоборот, даже против многих терминов), однако эта статья — необходимое зло, которое не даст вам затеряться среди сленга матёрых игроков.
Русскоязычные термины.
Термин | Значение | |
---|---|---|
Айрлок, эйрлок | Дверь, шлюз (от английского Airlock). | |
Аплоад | Отсек, в котором находятся терминалы для смены законов Искусственного Интеллекта и киборгов. | |
Аплинк | От англиского слова Uplink, им является ПДА у предателей и радио у оперативников Синдиката. Через него заказывается оборудование Синдиката. Знание обычному сотруднику NanoTrasen об Аплинке является мета-геймом. | |
Атмос, атмосферка | Отсек, отвечающий за циркуляцию воздуха и иных газов на станции. Рабочее место атмосферных техников. | |
Бипски, офицер Бипски | Охранный бот. | |
Болты | Болты располагаются в айрлоках, позволяя их блокировать. Поднимать и опускать могут киборги и ИИ, людям же приходится взламывать двери | |
Бриг | Зона содержания арестантов, находится под юрисдикцией смотрителя. Не путать Brig и Bridge (мостик). | |
Визард | Волшебник (от английского Wizard), появляется в одном из режимов игры. | |
Гриф | Порча удовольствия от игры другим игрокам — беспричинное убийство, заваривание в шкафчиках. Если случается - пишите в Adminhelp. | |
Диск | Диск ядерной авторизации, является целью в режиме ядерной угрозы. | |
ЕВА | Отсек, в котором хранятся космические скафандры, джетпаки и RCD (от англ. Extra-Vehicular Activity, EVA). | |
Емаг | Криптографический секвенсер, который используют агенты синдиката для взлома электроники. | |
Законы ИИ | Законы, которым должны подчиняться ИИ и киборги, обычно это три закона роботехники Азимова. | |
ИИ | Искусственный Интеллект, главный помощник станции, у которого есть полный доступ ко всей электронике станции. | |
Инженерка, инженеринг | Отсек с двигателем — сингулярностью. Место обитания инженеров. | |
Каптёр, завхоз | Квартирмейстер. Заведует поставками оборудования и припасов и их распределением. | |
Клоак | Маскирующее устройство (от английского Cloak - невидимость). | |
Крио, криокамеры | Зеленые стеклянные 'контейнеры' в медицинском отсеке, используются для спасения жизней, в основном тех что находятся в крите. | |
Крит | Критическое состояние, момент когда гуманоид находится на грани жизни и смерти, падает на пол и начинает задыхаться (gasps). См. Гайд по медицине. | |
Масс драйвер | Ускоритель массы, запускает предметы в космос. Находится в церкви, токсинах и у мусоросжигателя. | |
Метагейм | Использование неизвестной персонажу информации для получения преимущества. См. правила. | |
Мостик, мост | Сердце станции. Здесь находятся каюта капитана, комната глав и ИИ, большинство видов консолей. | |
ПДА, КПК | Карманный портативный компьютер оснащённый базовыми функциями, которые расширяются за счет картриджей. Есть у всех. | |
Плазма | Также известна как биотоксин, ядовитый и огнеопасный пурпурный газ, хранящийся в оранжевых канистрах. Добывается на газовом гиганте рядом со станцией. | |
РД | Исследовательский директор (сокращение от Research Director). | |
Рев | Революционер. | |
Ролеплей, РП | Отыгрыш роли. Подробнее см. Guide to Roleplaying. | |
РСД, РЦД | Устройство, позволяющее быстро строить и демонтировать полы, стены и айрлоки (от RCD - Rapid Construction Device). | |
Синди, Синдикат | Преступная организация, постоянно действующая на нервы NanoTrasen и другим корпорациям. | |
СБ | Служба безопасности | Офицер службы бeзопасности, или же вся служба безопасности |
СЕ | Главный инженер (Сокращение от английского Chief Engineer — главный инженер). | |
Теле, хендтеле | Портативный ручной телепортер (от английского Hand Tele). Все-же чаще зовется телепортер. | |
Токсины | Отсек, в котором проходит исследование плазмы и других газов, здесь работают учёные. | |
Трейтор | Правильно: агент Синдиката (от английского Traitor — предатель). Использовать IC очень не рекомендуется, только OOC. | |
Тюремная станция, тюремка | Небольшая станция рядом с основной, куда переводят особо опасных преступников. | |
ХоП | Глава персонала (сокращение от Head of Personnel). | |
ХоС | Глава охраны (сокращение от Head of Security). | |
Центком | Cent. Comm, Центральное Командование. | |
Шаттл отбытия | Шаттл в восточной части станции эвакуирующий людей в Центком. | |
Шаттл прибытия | Шаттл, на котором прилетают новые члены экипажа. | |
Синга | Сингулярность, гравитационное поле, снабжающее станцию энергией. Опасна при неправильном обращении. | |
Педаль | Администратор |
Оставшиеся английскими термины.
Термин | Значение |
---|---|
Adminhelp | Связь с администраторами (доступно во вкладке Commands). См. правила для случаев, когда необходимо воспользоваться этой командой. |
IC | In Character — от лица персонажа. |
IC in OOC | Обсуждение происходящего в игре через канал OOC, карается баном. |
OOC in IC | Обсуждение посторонних вещей в игре (а не через OOC). Не приветствуется. |
OOC | Сообщения, выделенные синим шрифтом, неигровой чат (от OOC - Out of Character). |
Начинающим • Профессии • Руководства • Интересное |
---|
Начинающим Об игре • Особенности управления • Горячие клавиши • Настройка персонажа • Правила • Случайные события • Частые вопросы • Знания персонажей • Радиоканалы • КПК • Иконки HUD'а • Советы и подсказки • Терминология • Adminhelp |