Guide to Drinks: различия между версиями
Nod404 (обсуждение | вклад) |
Nod404 (обсуждение | вклад) |
||
Строка 10: | Строка 10: | ||
{| class="wikitable sortable" width="auto" border="1" align="center" cellspacing="0" cellpadding="2" | {| class="wikitable sortable" width="auto" border="1" align="center" cellspacing="0" cellpadding="2" | ||
! scope="col" class="unsortable" style='background-color:#C4F0F4;'| Цвет | ! scope="col" class="unsortable" style='background-color:#C4F0F4;'| Цвет | ||
− | ! scope="col" class="unsortable" style='background-color:#C4F0F4;'|Название | + | ! scope="col" class="unsortable" style='background-color:#C4F0F4;'|Название/перевод |
− | |||
! scope="col" class="unsortable" style='background-color:#CD5C5C;'| Цвет | ! scope="col" class="unsortable" style='background-color:#CD5C5C;'| Цвет | ||
! scope="col" class="unsortable" style='background-color:#CD5C5C;'|Название в игре | ! scope="col" class="unsortable" style='background-color:#CD5C5C;'|Название в игре | ||
− | |||
|- | |- | ||
!<span style="color:#482000;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#482000;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Coffee}}Coffee | !{{anchor|Coffee}}Coffee | ||
− | + | ||
+ | Кофе | ||
!<span style="color:#4c3100;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#4c3100;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Ale}}Ale | !{{anchor|Ale}}Ale | ||
− | + | ||
+ | Эль | ||
|- | |- | ||
!<span style="color:#800000;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#800000;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Dr.Gibb}}Dr. Gibb | !{{anchor|Dr.Gibb}}Dr. Gibb | ||
− | |||
!<span style="color:#ab3c05;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#ab3c05;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Cognac}}Cognac | !{{anchor|Cognac}}Cognac | ||
− | + | ||
+ | Коньяк | ||
|- | |- | ||
!<span style="color:#619494;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#619494;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Ice}}Ice | !{{anchor|Ice}}Ice | ||
− | + | ||
+ | Лёд | ||
!<span style="color:#0064c6;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#0064c6;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Gin}}Gin | !{{anchor|Gin}}Gin | ||
− | + | ||
+ | Джин | ||
|- | |- | ||
!<span style="color:#afaf00;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#afaf00;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Lemon Juice}}Lemon Juice | !{{anchor|Lemon Juice}}Lemon Juice | ||
− | + | ||
+ | Лимонный сок | ||
!<span style="color:#E4C35E;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#E4C35E;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Mead}}Mead | !{{anchor|Mead}}Mead | ||
− | + | ||
+ | Медовуха | ||
|- | |- | ||
!<span style="color:#365e30;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#365e30;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Lime Juice}}Lime Juice | !{{anchor|Lime Juice}}Lime Juice | ||
− | + | ||
+ | Лаймовый сок | ||
!<span style="color:#ecb633;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#ecb633;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Rum}}Rum | !{{anchor|Rum}}Rum | ||
− | + | ||
+ | Ром | ||
|- | |- | ||
!<span style="color:#66ff66;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#66ff66;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Space Mountain Wind}}Mountain Wind | !{{anchor|Space Mountain Wind}}Mountain Wind | ||
− | |||
!<span style="color:#91ff91;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#91ff91;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Vermouth}}Vermouth | !{{anchor|Vermouth}}Vermouth | ||
− | + | ||
+ | Вермут | ||
|- | |- | ||
!<span style="color:#619494;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#619494;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Soda Water}}Soda Water | !{{anchor|Soda Water}}Soda Water | ||
− | + | ||
+ | Содовая | ||
!<span style="color:#6d3a00;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#6d3a00;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Whiskey}}Whiskey | !{{anchor|Whiskey}}Whiskey | ||
− | + | ||
+ | Виски | ||
|- | |- | ||
!<span style="color:#202800;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#202800;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Space-Up}}Space-Up | !{{anchor|Space-Up}}Space-Up | ||
− | |||
!<span style="color:#ffd300;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#ffd300;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Beer}}Beer | !{{anchor|Beer}}Beer | ||
− | + | ||
+ | Пиво | ||
|- | |- | ||
!<span style="color:#101000;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#101000;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Tea}}Tea | !{{anchor|Tea}}Tea | ||
− | + | ||
+ | Чай | ||
!<span style="color:#5b3500;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#5b3500;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Dark Beer}}Dark Beer | !{{anchor|Dark Beer}}Dark Beer | ||
− | + | ||
+ | Тёмное пиво | ||
|- | |- | ||
!<span style="color:#0064c877;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#0064c877;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Water}}Water | !{{anchor|Water}}Water | ||
− | + | ||
+ | Вода | ||
!<span style="color:#4c3100;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#4c3100;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Kahlua}}{{anchor|Kahlúa}}Kahlua | !{{anchor|Kahlua}}{{anchor|Kahlúa}}Kahlua | ||
− | + | ||
+ | Кофейный ликёр | ||
|- | |- | ||
!<span style="color:#dfd7af;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#dfd7af;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Cream}}{{anchor|Milk Cream}}Cream | !{{anchor|Cream}}{{anchor|Milk Cream}}Cream | ||
− | + | ||
+ | Сливки | ||
!<span style="color:#7e4043;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#7e4043;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Wine}}{{anchor|Red Wine}}Red Wine | !{{anchor|Wine}}{{anchor|Red Wine}}Red Wine | ||
− | + | ||
+ | Красное вино | ||
|- | |- | ||
!<span style="color:#5B250C;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#5B250C;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Hot Chocolate}}{{anchor|Hot Coco}}Hot Chocolate | !{{anchor|Hot Chocolate}}{{anchor|Hot Coco}}Hot Chocolate | ||
− | + | ||
+ | Горячий шоколад | ||
!<span style="color:#ffff91;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#ffff91;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Tequila}}Tequila | !{{anchor|Tequila}}Tequila | ||
− | + | ||
+ | Текила | ||
|- | |- | ||
!<span style="color:#878f00;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#878f00;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Lemon-Lime}}Lemon-Lime | !{{anchor|Lemon-Lime}}Lemon-Lime | ||
− | + | ||
+ | Лимон-Лайм | ||
!<span style="color:#9bcdff;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#9bcdff;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Vodka}}Vodka | !{{anchor|Vodka}}Vodka | ||
− | + | ||
+ | Водка | ||
|- | |- | ||
!<span style="color:#104038;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#104038;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Iced Tea}}Iced Tea | !{{anchor|Iced Tea}}Iced Tea | ||
− | + | ||
+ | Чай со льдом | ||
|- | |- | ||
!<span style="color:#dfdfdf;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#dfdfdf;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Milk}}Milk | !{{anchor|Milk}}Milk | ||
− | + | ||
+ | Молоко | ||
|- | |- | ||
!<span style="color:#e78108;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#e78108;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Orange Juice}}Orange Juice | !{{anchor|Orange Juice}}Orange Juice | ||
− | + | ||
+ | Апельсиновый сок | ||
|- | |- | ||
!<span style="color:#100800;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#100800;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Space Cola}}Space Cola | !{{anchor|Space Cola}}Space Cola | ||
− | + | ||
+ | Космическая Кола | ||
|- | |- | ||
!<span style="color:#ffffff;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#ffffff;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Sugar}}Sugar | !{{anchor|Sugar}}Sugar | ||
− | + | ||
+ | Сахар | ||
|- | |- | ||
!<span style="color:#619494;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#619494;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Tonic Water}}Tonic Water | !{{anchor|Tonic Water}}Tonic Water | ||
− | + | ||
+ | Тоник | ||
|- | |- | ||
!<span style="color:#b83333;font-size:26px">🌢</span> | !<span style="color:#b83333;font-size:26px">🌢</span> | ||
!{{anchor|Watermelon Juice}}Watermelon Juice | !{{anchor|Watermelon Juice}}Watermelon Juice | ||
− | + | ||
+ | Арбузный сок | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Строка 374: | Строка 399: | ||
{| class="wikitable sortable" width="auto" border="1" align="center" cellspacing="0" cellpadding="2" | {| class="wikitable sortable" width="auto" border="1" align="center" cellspacing="0" cellpadding="2" | ||
! class="unsortable" style='background-color:#FFCCCC;'|Внешний вид | ! class="unsortable" style='background-color:#FFCCCC;'|Внешний вид | ||
− | ! style='background-color:#FFCCCC;'|Название | + | ! style='background-color:#FFCCCC;'|Название/перевод |
− | |||
! class="unsortable" style='background-color:#FFCCCC;'|Описание напитка | ! class="unsortable" style='background-color:#FFCCCC;'|Описание напитка | ||
! class="unsortable" style='background-color:#FFCCCC;'|Способ получения | ! class="unsortable" style='background-color:#FFCCCC;'|Способ получения | ||
Строка 381: | Строка 405: | ||
![[File:Banana_juice_glass.png|50px]] | ![[File:Banana_juice_glass.png|50px]] | ||
!{{anchor|Banana Juice}}Banana Juice | !{{anchor|Banana Juice}}Banana Juice | ||
− | + | ||
+ | Банановый сок | ||
|Эссенция банана. ХОНК. | |Эссенция банана. ХОНК. | ||
|Выжмите сок из бананов. СОК из БАНАНОВ. | |Выжмите сок из бананов. СОК из БАНАНОВ. | ||
Строка 387: | Строка 412: | ||
![[File:Berry_juice_glass.png|50px]] | ![[File:Berry_juice_glass.png|50px]] | ||
!{{anchor|berry juice}}Berry Juice | !{{anchor|berry juice}}Berry Juice | ||
− | + | ||
+ | Ягодный сок | ||
|Ягодный сок. Или джем. Кого это вообще волнует? | |Ягодный сок. Или джем. Кого это вообще волнует? | ||
|Выжмите сок из ягод. | |Выжмите сок из ягод. | ||
Строка 393: | Строка 419: | ||
![[File:Berry_juice_glass.png|50px]] | ![[File:Berry_juice_glass.png|50px]] | ||
!{{anchor|Grape Juice}}Grape Juice | !{{anchor|Grape Juice}}Grape Juice | ||
− | + | ||
+ | Виноградный сок | ||
|Это пока что не вино. | |Это пока что не вино. | ||
|Выжмите сок из винограда. Или купите баночку в автомате Robust Drinks. | |Выжмите сок из винограда. Или купите баночку в автомате Robust Drinks. | ||
Строка 399: | Строка 426: | ||
![[File:Chocolate_glass.png|50px]] | ![[File:Chocolate_glass.png|50px]] | ||
!{{anchor|Cacao Powder}}Cacao Powder | !{{anchor|Cacao Powder}}Cacao Powder | ||
− | + | ||
+ | Какао-порошок | ||
|Стань шоколадным магнатом. | |Стань шоколадным магнатом. | ||
|Измельчите в миксере какао-бобы и отделите порошок от лишних нутриментов. | |Измельчите в миксере какао-бобы и отделите порошок от лишних нутриментов. | ||
Строка 405: | Строка 433: | ||
![[File:Carrot_juice_glass.png|50px]] | ![[File:Carrot_juice_glass.png|50px]] | ||
!{{anchor|Carrot Juice}}Carrot Juice | !{{anchor|Carrot Juice}}Carrot Juice | ||
− | + | ||
+ | Морковный сок | ||
|Как морковка, только не хрустит. | |Как морковка, только не хрустит. | ||
|Выжмите сок из моркови. | |Выжмите сок из моркови. | ||
Строка 411: | Строка 440: | ||
![[File:Holy_water_glass.png|50px]] | ![[File:Holy_water_glass.png|50px]] | ||
!{{anchor|Holy Water}}Holy Water | !{{anchor|Holy Water}}Holy Water | ||
− | + | ||
+ | Святая вода | ||
|Стакан святой воды. Освящена в глубинах космоса самим Космоиисусом! | |Стакан святой воды. Освящена в глубинах космоса самим Космоиисусом! | ||
|Попросите [[Chaplain|Падре]] ударить по ёмкости с водой Библией. Или украдите из церкви бутылку, в ней 100 единиц жидкости. | |Попросите [[Chaplain|Падре]] ударить по ёмкости с водой Библией. Или украдите из церкви бутылку, в ней 100 единиц жидкости. | ||
Строка 418: | Строка 448: | ||
![[File:BottleOfNothing.png|50px]] | ![[File:BottleOfNothing.png|50px]] | ||
!{{anchor|Nothing}}Nothing | !{{anchor|Nothing}}Nothing | ||
− | + | ||
+ | Ничего | ||
|Ничего. Абсолютно ничего. | |Ничего. Абсолютно ничего. | ||
|Бутылка ничего, можете своровать у мима. Лежит в техах. Где? Не скажем. | |Бутылка ничего, можете своровать у мима. Лежит в техах. Где? Не скажем. | ||
Строка 424: | Строка 455: | ||
![[File:Poison_berry_juice_glass.png|50px]] | ![[File:Poison_berry_juice_glass.png|50px]] | ||
!{{anchor|Poison Berry Juice}}Poison Berry Juice | !{{anchor|Poison Berry Juice}}Poison Berry Juice | ||
− | + | ||
+ | Ядовитый ягодный сок | ||
|Ягодный сок. Возможно, яд. Это кого-то волнует? | |Ягодный сок. Возможно, яд. Это кого-то волнует? | ||
|Выжать ядовитые ягоды. | |Выжать ядовитые ягоды. | ||
Строка 431: | Строка 463: | ||
![[File:Soymilk.png|50px]] | ![[File:Soymilk.png|50px]] | ||
!{{anchor|Soy Milk}}Soy Milk | !{{anchor|Soy Milk}}Soy Milk | ||
− | + | ||
+ | Соевое молоко | ||
|Белая и полезная соевая вкусняшка. А может, и не совсем. | |Белая и полезная соевая вкусняшка. А может, и не совсем. | ||
|Из пачек с этим самым молоком, по 50 единиц в каждой. Можно найти в морозилке на кухне. Заказной ящик с едой содержит один внутри. | |Из пачек с этим самым молоком, по 50 единиц в каждой. Можно найти в морозилке на кухне. Заказной ящик с едой содержит один внутри. | ||
Строка 437: | Строка 470: | ||
![[File:SaltAndPepper.png|50px]] | ![[File:SaltAndPepper.png|50px]] | ||
!{{anchor|Salt And Pepper}}Salt & Pepper | !{{anchor|Salt And Pepper}}Salt & Pepper | ||
− | + | ||
+ | Соль и перец | ||
|Что? Бывают коктейли с солью и перцем? Какой ужас. | |Что? Бывают коктейли с солью и перцем? Какой ужас. | ||
|Попросите/отберите/украдите солонки у повара. Или же со столов у себя в баре. | |Попросите/отберите/украдите солонки у повара. Или же со столов у себя в баре. | ||
Строка 443: | Строка 477: | ||
![[File:Nutriment.png|50px]] | ![[File:Nutriment.png|50px]] | ||
!{{anchor|Nutriment}}Nutriment | !{{anchor|Nutriment}}Nutriment | ||
− | + | ||
+ | Питательные вещества | ||
|Сделай свои напитки сытнее мясных стейков. | |Сделай свои напитки сытнее мясных стейков. | ||
|Подробите в миксере любую еду. | |Подробите в миксере любую еду. | ||
Строка 449: | Строка 484: | ||
![[File:Universal_Enzyme.png|50px]] | ![[File:Universal_Enzyme.png|50px]] | ||
!{{anchor|Universal Enzyme}}Universal Enzyme | !{{anchor|Universal Enzyme}}Universal Enzyme | ||
− | + | ||
+ | Универсальные ферменты | ||
|Чаще всего они выступают в качестве '' катализатора'' для твоих напитков. Так что они не тратятся и их можно использовать повторно. | |Чаще всего они выступают в качестве '' катализатора'' для твоих напитков. Так что они не тратятся и их можно использовать повторно. | ||
|Вежливо попросите у повара на кухне. | |Вежливо попросите у повара на кухне. | ||
Строка 455: | Строка 491: | ||
![[File:WelderFuel.png|50px]] | ![[File:WelderFuel.png|50px]] | ||
!{{anchor|Welder Fuel}}Welder Fuel | !{{anchor|Welder Fuel}}Welder Fuel | ||
− | + | ||
+ | Сварочное топливо | ||
|Если вы не сварочный аппарат, то вам не стоит это употреблять. | |Если вы не сварочный аппарат, то вам не стоит это употреблять. | ||
|Найдите канистру с топливом. | |Найдите канистру с топливом. | ||
Строка 462: | Строка 499: | ||
![[File:SulphuricAcid.png|50px]] | ![[File:SulphuricAcid.png|50px]] | ||
!{{anchor|Sulphuric Acid}}Sulphuric Acid | !{{anchor|Sulphuric Acid}}Sulphuric Acid | ||
− | + | ||
+ | Серная кислота | ||
|Не наливайте в шейкер или бокалы - моментально расплавятся. А вот в колбы можно. В них и смешивайте. У колб иммунитет. | |Не наливайте в шейкер или бокалы - моментально расплавятся. А вот в колбы можно. В них и смешивайте. У колб иммунитет. | ||
|Выпросите у химика. | |Выпросите у химика. | ||
Строка 468: | Строка 506: | ||
![[File:Iron.png|50px]] | ![[File:Iron.png|50px]] | ||
!{{anchor|Iron}}Iron | !{{anchor|Iron}}Iron | ||
− | + | ||
+ | Железо | ||
|Некоторые пьют его просто так. Но вы-то знаете, как сделать вкуснее. | |Некоторые пьют его просто так. Но вы-то знаете, как сделать вкуснее. | ||
|Выпросите у химика. | |Выпросите у химика. | ||
Строка 474: | Строка 513: | ||
![[File:Radium.png|50px]] | ![[File:Radium.png|50px]] | ||
!{{anchor|Radium}}Radium | !{{anchor|Radium}}Radium | ||
− | + | ||
+ | Радий | ||
|Нет, светиться вы не начнёте. | |Нет, светиться вы не начнёте. | ||
|Выпросите у химика. | |Выпросите у химика. | ||
Строка 480: | Строка 520: | ||
![[File:Tricordrazine.png|50px]] | ![[File:Tricordrazine.png|50px]] | ||
!{{anchor|Tricordrazine}}Tricordrazine | !{{anchor|Tricordrazine}}Tricordrazine | ||
− | + | ||
+ | Трикордразин | ||
|Хоть что-то действительно целебное. | |Хоть что-то действительно целебное. | ||
|Выпросите у химиков. Или сделайте сами, если к вам в руки попадут Inaprovaline и Dylovene. | |Выпросите у химиков. Или сделайте сами, если к вам в руки попадут Inaprovaline и Dylovene. | ||
Строка 486: | Строка 527: | ||
![[File:Capsaicin.png|50px]] | ![[File:Capsaicin.png|50px]] | ||
!{{anchor|Capsaicin}}Capsaicin | !{{anchor|Capsaicin}}Capsaicin | ||
− | + | ||
+ | Капсаицин | ||
|Мощная штука в умелых руках. | |Мощная штука в умелых руках. | ||
|Возможно, будет у химиков. Но вам проще размельчить перец чили в миксере. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ КАПСАИЦИН ИЗ БАЛЛОНЧИКОВ СБ! Он не смешивается в напитках, а человека вы уложите. Или, вы на это и рассчитываете?.. | |Возможно, будет у химиков. Но вам проще размельчить перец чили в миксере. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ КАПСАИЦИН ИЗ БАЛЛОНЧИКОВ СБ! Он не смешивается в напитках, а человека вы уложите. Или, вы на это и рассчитываете?.. | ||
Строка 492: | Строка 534: | ||
![[File:Soporific.png|50px]] | ![[File:Soporific.png|50px]] | ||
!{{anchor|Soporific}}Soporific | !{{anchor|Soporific}}Soporific | ||
− | + | ||
+ | Сопорифик | ||
|Тебе это точно для коктейля, м? | |Тебе это точно для коктейля, м? | ||
|Выпросите у химиков. Или сделайте сами - смешайте Chloral Hydrate и 4 части сахара. | |Выпросите у химиков. Или сделайте сами - смешайте Chloral Hydrate и 4 части сахара. | ||
Строка 498: | Строка 541: | ||
![[File:Psilocybin.png|50px]] | ![[File:Psilocybin.png|50px]] | ||
!{{anchor|Psilocybin}}Psilocybin | !{{anchor|Psilocybin}}Psilocybin | ||
− | + | ||
+ | Псилоцибин | ||
|Кажись, это были далеко не обычные грибы... | |Кажись, это были далеко не обычные грибы... | ||
|Попросите ботаников посадить грибы Reishi или Amanita, либо сделайте это сами. Размельчите в миксере. | |Попросите ботаников посадить грибы Reishi или Amanita, либо сделайте это сами. Размельчите в миксере. | ||
Строка 504: | Строка 548: | ||
![[File:Bloodpack.png|50px]] | ![[File:Bloodpack.png|50px]] | ||
!{{anchor|Blood}}Blood | !{{anchor|Blood}}Blood | ||
− | + | ||
+ | Кровь | ||
|Говорят, что на вкус отдаёт металлом. | |Говорят, что на вкус отдаёт металлом. | ||
|Наберите в шприц из кого-то, в ком она есть. Можно даже у себя. Вы же не заразный? | |Наберите в шприц из кого-то, в ком она есть. Можно даже у себя. Вы же не заразный? | ||
Строка 510: | Строка 555: | ||
![[File:uraniumdone.png|50px]] | ![[File:uraniumdone.png|50px]] | ||
!{{anchor|Uranium}}Uranium | !{{anchor|Uranium}}Uranium | ||
− | + | ||
+ | Уран | ||
|Пробовать на вкус будут только самые искушённые. | |Пробовать на вкус будут только самые искушённые. | ||
|Выпросите у шахтёра. После покрошите в миксере. | |Выпросите у шахтёра. После покрошите в миксере. | ||
Строка 516: | Строка 562: | ||
![[File:silverdone.png|50px]] | ![[File:silverdone.png|50px]] | ||
!{{anchor|Silver}}Silver | !{{anchor|Silver}}Silver | ||
− | + | ||
+ | Серебро | ||
|Не наливать клиентам с подозрительно бледным оттенком кожи. | |Не наливать клиентам с подозрительно бледным оттенком кожи. | ||
|Выпросите у шахтёра. После покрошите в миксере. | |Выпросите у шахтёра. После покрошите в миксере. | ||
Строка 522: | Строка 569: | ||
![[File:golddone.png|50px]] | ![[File:golddone.png|50px]] | ||
!{{anchor|Gold}}Gold | !{{anchor|Gold}}Gold | ||
− | + | ||
+ | Золото | ||
|Наслаждайтесь. Ощущайте себя истинным ювелиром, разливая жидкоё золото по стаканам. | |Наслаждайтесь. Ощущайте себя истинным ювелиром, разливая жидкоё золото по стаканам. | ||
|Выпросите у шахтёра. После покрошите в миксере. | |Выпросите у шахтёра. После покрошите в миксере. | ||
Строка 528: | Строка 576: | ||
![[File:Plasmadone.png|50px]] | ![[File:Plasmadone.png|50px]] | ||
!{{anchor|Plasma}}Plasma | !{{anchor|Plasma}}Plasma | ||
− | + | ||
+ | Плазма | ||
|Учёные никогда бы не додумались использовать это ТАКИМ образом. | |Учёные никогда бы не додумались использовать это ТАКИМ образом. | ||
|Выпросите у шахтёра. Или у химика. После покрошите в миксере. | |Выпросите у шахтёра. Или у химика. После покрошите в миксере. | ||
Строка 619: | Строка 668: | ||
|- | |- | ||
![[File:BacardiGlass.png|50px]] | ![[File:BacardiGlass.png|50px]] | ||
− | !{{anchor|Bacardi}}Бакарди | + | !{{anchor|Bacardi}}Bacardi |
+ | |||
+ | Бакарди | ||
|15 | |15 | ||
|2 части [[#Rum|рома]], 1 часть [[#Lime Juice|лаймового сока]], 1 часть [[#Grenadine Syrup|гренадина]]. | |2 части [[#Rum|рома]], 1 часть [[#Lime Juice|лаймового сока]], 1 часть [[#Grenadine Syrup|гренадина]]. | ||
Строка 626: | Строка 677: | ||
|- | |- | ||
![[File:B-52.png|50px]] | ![[File:B-52.png|50px]] | ||
− | !{{anchor|B-52}}Б-52 | + | !{{anchor|B-52}}B-52 |
+ | |||
+ | Б-52 | ||
|25 | |25 | ||
|1 часть [[#Irish_Cream|ирландских сливок]], 1 часть [[#Kahlua|кофейного ликера]], 1 часть [[#Cognac|коньяка]]. | |1 часть [[#Irish_Cream|ирландских сливок]], 1 часть [[#Kahlua|кофейного ликера]], 1 часть [[#Cognac|коньяка]]. | ||
Строка 906: | Строка 959: | ||
|- | |- | ||
![[File:Glint_wine.png|50px]] | ![[File:Glint_wine.png|50px]] | ||
− | !{{anchor|Glintwine}}Глинтвейн | + | !{{anchor|Glintwine}} |
+ | |||
+ | |||
+ | Глинтвейн | ||
|10 | |10 | ||
|3 части [[#Wine|красного вина]], 2 части [[#Orange Juice|апельсинового сока]], 2 части [[#Sugar|сахара]]. | |3 части [[#Wine|красного вина]], 2 части [[#Orange Juice|апельсинового сока]], 2 части [[#Sugar|сахара]]. | ||
Строка 1018: | Строка 1074: | ||
|- | |- | ||
![[File:lemonade.png|50px]] | ![[File:lemonade.png|50px]] | ||
− | !{{anchor|Lemonade}}Лимонад | + | !{{anchor|Lemonade}}Lemonade |
+ | |||
+ | Лимонад | ||
|N/A | |N/A | ||
|1 часть [[#Lemon Juice|лимонного сока]], 1 часть [[#Water|воды]], 1 часть [[#Sugar|сахара]]. | |1 часть [[#Lemon Juice|лимонного сока]], 1 часть [[#Water|воды]], 1 часть [[#Sugar|сахара]]. | ||
Строка 1061: | Строка 1119: | ||
|- | |- | ||
![[File:Margarita.png|50px]] | ![[File:Margarita.png|50px]] | ||
− | !{{anchor|Margarita}}Маргарита | + | !{{anchor|Margarita}}Margarita |
+ | |||
+ | Маргарита | ||
|35 | |35 | ||
|2 части [[#Tequila|текилы]], 1 часть [[#Lime Juice|лаймового сока]]. | |2 части [[#Tequila|текилы]], 1 часть [[#Lime Juice|лаймового сока]]. | ||
Строка 1075: | Строка 1135: | ||
|- | |- | ||
![[File:Metroid's Core.png|32px]] | ![[File:Metroid's Core.png|32px]] | ||
− | !{{anchor|Metroid's Core}}Ядро Метроида | + | !{{anchor|Metroid's Core}}Metroid's Core |
+ | |||
+ | Ядро Метроида | ||
|20 | |20 | ||
|1 часть [[#Absinthe|абсента]], 1 часть [[#Grenadine Syrup|гренадина]], 2 части [[#Lemon-Lime|Лимон-Лайма]]. | |1 часть [[#Absinthe|абсента]], 1 часть [[#Grenadine Syrup|гренадина]], 2 части [[#Lemon-Lime|Лимон-Лайма]]. | ||
Строка 1196: | Строка 1258: | ||
|- | |- | ||
![[File:Siegbrau.png|50px]] | ![[File:Siegbrau.png|50px]] | ||
− | !{{anchor|Siegbrau}}Сигбрау | + | !{{anchor|Siegbrau}}Siegbrau |
+ | |||
+ | Сигбрау | ||
|35 | |35 | ||
|2 части [[#Tricordrazine|трикордразина]], 2 части [[#The Manly Dorf|The Manly Dorf]], 1 часть [[#Dark Beer|тёмного пива]]. | |2 части [[#Tricordrazine|трикордразина]], 2 части [[#The Manly Dorf|The Manly Dorf]], 1 часть [[#Dark Beer|тёмного пива]]. | ||
Строка 1203: | Строка 1267: | ||
|- | |- | ||
![[File:Shroombeer.png|50px]] | ![[File:Shroombeer.png|50px]] | ||
− | !{{anchor|Shroom Berr}} | + | !{{anchor|Shroom Berr}}Гррыбное пыво |
− | |||
− | |||
|15 | |15 | ||
|1 часть [[#Psilocybin|псилоцибина]], 2 части [[#Dark Beer|тёмного пива]], 1 часть [[#Welder Fuel|сварочного топлива]], 1 часть [[#Salt And Pepper|чёрного перца]], 5 единиц [[#Universal Enzyme|универсальных ферментов]] (катализатор). | |1 часть [[#Psilocybin|псилоцибина]], 2 части [[#Dark Beer|тёмного пива]], 1 часть [[#Welder Fuel|сварочного топлива]], 1 часть [[#Salt And Pepper|чёрного перца]], 5 единиц [[#Universal Enzyme|универсальных ферментов]] (катализатор). | ||
Строка 1298: | Строка 1360: | ||
|- | |- | ||
![[File:Vesper.png|50px]] | ![[File:Vesper.png|50px]] | ||
− | !{{anchor|Vesper}}Веспер | + | !{{anchor|Vesper}}Vesper |
+ | |||
+ | Веспер | ||
|13 | |13 | ||
|3 части [[#Gin|джина]], 1 часть [[#Vodka|водки]], 1 часть [[#White Wine|белого вина]]. | |3 части [[#Gin|джина]], 1 часть [[#Vodka|водки]], 1 часть [[#White Wine|белого вина]]. | ||
Строка 1315: | Строка 1379: | ||
|- | |- | ||
![[File:VodkaTonic.png|50px]] | ![[File:VodkaTonic.png|50px]] | ||
− | !{{anchor|Vodka and Tonic}}Водка-тоник | + | !{{anchor|Vodka and Tonic}}Vodka Tonic |
+ | |||
+ | Водка-тоник | ||
|35 | |35 | ||
|2 части [[#Vodka|водки]], 1 часть [[#Tonic Water|тоника]]. | |2 части [[#Vodka|водки]], 1 часть [[#Tonic Water|тоника]]. | ||
Строка 1322: | Строка 1388: | ||
|- | |- | ||
![[File:WhiskeyCola.png|50px]] | ![[File:WhiskeyCola.png|50px]] | ||
− | !{{anchor|Whiskey Cola}}Виски-кола | + | !{{anchor|Whiskey Cola}}Whiskey Cola |
+ | |||
+ | Виски-кола | ||
|35 | |35 | ||
|2 части [[#Whiskey|виски]], 1 часть [[#Space Cola|колы]]. | |2 части [[#Whiskey|виски]], 1 часть [[#Space Cola|колы]]. | ||
Строка 1329: | Строка 1397: | ||
|- | |- | ||
![[File:WhiskeySoda.png|50px]] | ![[File:WhiskeySoda.png|50px]] | ||
− | !{{anchor|Whiskey Soda}}Виски-сода | + | !{{anchor|Whiskey Soda}}Whiskey Soda |
+ | |||
+ | Виски-сода | ||
|35 | |35 | ||
|2 части [[#Whiskey|виски]], 1 часть [[#Soda Water|содовой]]. | |2 части [[#Whiskey|виски]], 1 часть [[#Soda Water|содовой]]. |
Версия от 18:27, 3 февраля 2023
Доступно из игры |
Внимание! Материал, изложенный ниже, доступен для прочтения в виде книги «Barman Recipes» играющим на серверах SS13 нашего проекта. Постарайтесь не размещать ниже этой плашки информацию, которая не должна быть доступна персонажам внутри игры (см. OOC в IC). |
Важно: Если в ёмкости несколько реагентов, будет показан тот, который содержится в бóльшем объеме. Вы можете пользоваться этим, "подкрашивая" блеклые напитки разными ликёрами или добавляя эффект пузырьков с помощью газированных напитков. Вкусы при этом смешиваются. Стакан, где соотношение молока и ликёра 3:2, всё ещё внешее является стаканом с молоком. Подмешивайте различные ингредиенты, таблетки и жидкости ничего не подозревающей клиентуре. Экспериментируйте!
Различные ингредиенты для напитков.
Soda Dispenser и Booze Dispenser
Ваш запас всех основных ингредиентов для напитков. Каждого по 750 единиц - хватит надолго!
Цвет | Название/перевод | Цвет | Название в игре |
---|---|---|---|
🌢 |
Coffee Кофе |
🌢 |
Ale Эль |
🌢 |
Dr. Gibb |
🌢 |
Cognac Коньяк |
🌢 |
Ice Лёд |
🌢 |
Gin Джин |
🌢 |
Lemon Juice Лимонный сок |
🌢 |
Mead Медовуха |
🌢 |
Lime Juice Лаймовый сок |
🌢 |
Rum Ром |
🌢 |
Mountain Wind |
🌢 |
Vermouth Вермут |
🌢 |
Soda Water Содовая |
🌢 |
Whiskey Виски |
🌢 |
Space-Up |
🌢 |
Beer Пиво |
🌢 |
Tea Чай |
🌢 |
Dark Beer Тёмное пиво |
🌢 |
Water Вода |
🌢 |
Kahlua Кофейный ликёр |
🌢 |
Cream Сливки |
🌢 |
Red Wine Красное вино |
🌢 |
Hot Chocolate Горячий шоколад |
🌢 |
Tequila Текила |
🌢 |
Lemon-Lime Лимон-Лайм |
🌢 |
Vodka Водка |
🌢 |
Iced Tea Чай со льдом | ||
🌢 |
Milk Молоко | ||
🌢 |
Orange Juice Апельсиновый сок | ||
🌢 |
Space Cola Космическая Кола | ||
🌢 |
Sugar Сахар | ||
🌢 |
Tonic Water Тоник | ||
🌢 |
Watermelon Juice Арбузный сок |
Booze-O-Mat
Великое изобретение. Пожалуй, самое великое. Выдаёт всевозможные напитки в бутылках и банках, различные стаканы и украшения для будущих коктейлей. Без доступа в бар, к сожалению, работать не будет.
Информация, не подпадающая под нормы цензуры корпорации NanoTrasen
|
Возможно взломать, тогда получится добыть контрабандный алкоголь и пользоваться автоматом, не имея доступа. Очень удобно.
К слову, контрабандный алкоголь числится запрещённым лишь формально - никто не будет жаловаться. Так что без угрызений совести зовите инженеров.
Изучите внешний вид ёмкостей, сопоставьте их с аналогами из реального мира и разливайте алкоголь в исторически достоверные стаканы.
Ингредиенты, которые вы сразу не найдёте под рукой.
Иногда клиенты хотят экзотики. В ваших силах удовлетворить их запросы!
Внешний вид | Название/перевод | Описание напитка | Способ получения |
---|---|---|---|
Banana Juice Банановый сок |
Эссенция банана. ХОНК. | Выжмите сок из бананов. СОК из БАНАНОВ. | |
Berry Juice Ягодный сок |
Ягодный сок. Или джем. Кого это вообще волнует? | Выжмите сок из ягод. | |
Grape Juice Виноградный сок |
Это пока что не вино. | Выжмите сок из винограда. Или купите баночку в автомате Robust Drinks. | |
Cacao Powder Какао-порошок |
Стань шоколадным магнатом. | Измельчите в миксере какао-бобы и отделите порошок от лишних нутриментов. | |
Carrot Juice Морковный сок |
Как морковка, только не хрустит. | Выжмите сок из моркови. | |
Holy Water Святая вода |
Стакан святой воды. Освящена в глубинах космоса самим Космоиисусом! | Попросите Падре ударить по ёмкости с водой Библией. Или украдите из церкви бутылку, в ней 100 единиц жидкости.
Заставляет людей говорить неразборчиво, заикаться, а так же дурманит. Никакого алкоголя, это лишь изгнание бесов! Лечит причастие к культу. | |
Nothing Ничего |
Ничего. Абсолютно ничего. | Бутылка ничего, можете своровать у мима. Лежит в техах. Где? Не скажем. | |
Poison Berry Juice Ядовитый ягодный сок |
Ягодный сок. Возможно, яд. Это кого-то волнует? | Выжать ядовитые ягоды.
При осмотре выглядит как "Berry juice" (ягодный сок). Критическая доза: 40 кубов/100 тиков. | |
Soy Milk Соевое молоко |
Белая и полезная соевая вкусняшка. А может, и не совсем. | Из пачек с этим самым молоком, по 50 единиц в каждой. Можно найти в морозилке на кухне. Заказной ящик с едой содержит один внутри. | |
Salt & Pepper Соль и перец |
Что? Бывают коктейли с солью и перцем? Какой ужас. | Попросите/отберите/украдите солонки у повара. Или же со столов у себя в баре. | |
Nutriment Питательные вещества |
Сделай свои напитки сытнее мясных стейков. | Подробите в миксере любую еду. | |
Universal Enzyme Универсальные ферменты |
Чаще всего они выступают в качестве катализатора для твоих напитков. Так что они не тратятся и их можно использовать повторно. | Вежливо попросите у повара на кухне. | |
Welder Fuel Сварочное топливо |
Если вы не сварочный аппарат, то вам не стоит это употреблять. | Найдите канистру с топливом.
Критическая доза: 40 единиц. | |
Sulphuric Acid Серная кислота |
Не наливайте в шейкер или бокалы - моментально расплавятся. А вот в колбы можно. В них и смешивайте. У колб иммунитет. | Выпросите у химика. | |
Iron Железо |
Некоторые пьют его просто так. Но вы-то знаете, как сделать вкуснее. | Выпросите у химика. | |
Radium Радий |
Нет, светиться вы не начнёте. | Выпросите у химика. | |
Tricordrazine Трикордразин |
Хоть что-то действительно целебное. | Выпросите у химиков. Или сделайте сами, если к вам в руки попадут Inaprovaline и Dylovene. | |
Capsaicin Капсаицин |
Мощная штука в умелых руках. | Возможно, будет у химиков. Но вам проще размельчить перец чили в миксере. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ КАПСАИЦИН ИЗ БАЛЛОНЧИКОВ СБ! Он не смешивается в напитках, а человека вы уложите. Или, вы на это и рассчитываете?.. | |
Soporific Сопорифик |
Тебе это точно для коктейля, м? | Выпросите у химиков. Или сделайте сами - смешайте Chloral Hydrate и 4 части сахара. | |
Psilocybin Псилоцибин |
Кажись, это были далеко не обычные грибы... | Попросите ботаников посадить грибы Reishi или Amanita, либо сделайте это сами. Размельчите в миксере. | |
Blood Кровь |
Говорят, что на вкус отдаёт металлом. | Наберите в шприц из кого-то, в ком она есть. Можно даже у себя. Вы же не заразный? | |
Uranium Уран |
Пробовать на вкус будут только самые искушённые. | Выпросите у шахтёра. После покрошите в миксере. | |
Silver Серебро |
Не наливать клиентам с подозрительно бледным оттенком кожи. | Выпросите у шахтёра. После покрошите в миксере. | |
Gold Золото |
Наслаждайтесь. Ощущайте себя истинным ювелиром, разливая жидкоё золото по стаканам. | Выпросите у шахтёра. После покрошите в миксере. | |
Plasma Плазма |
Учёные никогда бы не додумались использовать это ТАКИМ образом. | Выпросите у шахтёра. Или у химика. После покрошите в миксере. |
Коктейли
Приятно иногда заглянуть в бар и, вальяжно махнув рукой, заказать у бармена что-нибудь эдакое. Некоторые рецепты для удобства рассчитываются в единицах, а некоторые в частях. Одна часть = 10 единиц.
Убойность: Чем ниже значение "убойности" напитка, тем он "убойней."
Внешний вид | Название/перевод | Убойность | Ингридиенты | Описание напитка | Примечания |
---|---|---|---|---|---|
Acid Spit Кислотный плевок |
45 | 5 частей вина, 1 часть серной кислоты. | Сделан из живых пришельцев.. | ||
Allies Cocktail Коктейль Союзников |
35 | 1 часть Classic Martini, 1 часть Vodka Martini. | Напиток от твоих союзников. | Отсылка к Тройному союзу: французский вермут, русская водка, английский джин. | |
Aloe Алоэ |
35 | 1 часть арбузного сока, 1 часть сливок, 1 часть виски. | Очень, о-о-очень хорошо! | ||
Amasec Амасек |
35 | 1 часть железа, 5 частей вина, 5 частей водки. | Пригодится перед !!!БОЕМ!!! | Warhammer 40k drink | |
Andalusia Андалусия |
35 | 1 часть рома, 1 часть виски, 1 часть лимонного сока. | Напиток со странным именем. Что же оно означает? | ||
Armstrong Армстронг |
15 | 2 части пива, 1 часть водки, 1 часть лаймового сока. | Пиво, водка и лайм сочетаются в этой неизменной классике. | Вы сами знаете, в честь кого он так назван. | |
Anti-Freeze Анти-Фриз |
25 | 1 часть водки, 1 часть сливок, 1 часть льда. | Неповторимое ОСВЕЖЕНИЕ. | ||
Atomic Bomb Атомная Бомба |
N/A | 10 частей B-52, 1 часть урана. | Нанотрейзен не несет за вас отвественность, после того как вы употребите этот напиток. | Не рекомендуется пить вдалеке от медбея. | |
Bacardi Бакарди |
15 | 2 части рома, 1 часть лаймового сока, 1 часть гренадина. | Придётся вам по вкусу. | Exists in real world | |
B-52 Б-52 |
25 | 1 часть ирландских сливок, 1 часть кофейного ликера, 1 часть коньяка. | Кофейный ликер, ирландские сливки и коньяк. Вам будет о-очень хорошо. | IBA Official Cocktail | |
Bahama Mama Багамская мама |
35 | 2 части рома, 2 части апельсинового сока, 1 часть лаймового сока, 1 часть льда. | Тропический коктейль. | Существует в реальной жизни. | |
Banana Honk Банановый Хонк |
25 | 1 часть бананового сока, 1 часть сливок, 1 часть сахара. | Напиток прямиком из клоунского рая. | ||
Banana Daiquiri Банановый Дайкири |
15 | 3 части бананового сока, 2 части льда, 1 части лаймового сока, 2 части рома. | Прохладная банановая сладость. | Exists in real world | |
Barefoot Бейрфут |
45 | 1 часть сливок, 1 часть вермута, 1 часть ягодного сока. | Простой напиток для женщин. Или для тряпок-подкаблучников. | ||
Beepsky Smash |
25 | 2 части лаймового сока, 2 части виски, 1 часть железа. | Тяжелый, горячий и сильный. Прямо как ЖЕЛЕЗНЫЙ КУЛАК ЗАКОНА. | Периодически оглушает. | |
Bilk Билк |
55 | 1 часть пива, 1 часть молока. | Смесь молока и пива. Для тех, кто боится остеопороза. | ||
Black Russian |
35 | 2 части водки, 1 часть кофейного ликёра. | Для тех, у кого непереносимость лактозы. | IBA official cocktail | |
Bloody Mary |
35 | 2 части водки, 3 части томатного сока, 1 часть лаймового сока. | Томатный сок, водка и лаймовый сок. На вкус как жидкая эссенция убийства. | IBA official cocktail | |
Booger Бугер |
45 | 2 части сливок, 1 часть бананового сока, 1 часть рома, 1 часть арбузного сока. | БОЖЕ, КАК ЭТО ПИТЬ?! | ||
Brave Bull Брэйв Бул |
35 | 2 части текилы, 1 часть кофейного ликёра. | Текила и кофейный ликёр. Вкусно и освежающе. | Коктейль существует в реальной жизни. | |
Brown Star |
N/A | 2 части апельсинового сока, 1 часть колы. | Ты не можешь считать это полноценным произведением барменского искусства. | ||
Changeling Sting |
15 | 1 часть лаймового сока, 1 часть лимонного сока, 1 часть Screwdriver. | Покалывающий напиток. | ||
Hot Chocolate Горячий Шоколад |
N/A | 5 частей воды, 1 часть какао-порошка. | Вкусняшка. | Согревает, если вам холодно. | |
Classic Martini Классический Мартини |
35 | 2 части джина, 1 часть вермута. | Твою мать! Бармен перемешал это! | IBA official cocktail | |
Latte Латте |
N/A | 1 часть кофе, 1 часть молока. | Вкусный и освежающий напиток. В самый раз для попивания во время чтения. | ||
Cappuccino Капучино |
N/A | 2 части кофе, 1 часть сливок. | Легкий напиток из кофе и горячего молока. | ||
Commodore 64 Коммодоре 64 |
25 | 2 части виски, 1 часть лимонного сока, 1 часть апельсинового сока, 1 часть гренадина. | Также известен как Розовая Леди, Девичья Молитва, Мечта Поэта и Ангельское Крыло. | Exists in real world | |
Chacha Чача |
100 | 3 части водки, 2 части виноградного сока. | Надёжный способ подружиться с суровыми горными людьми. | Exists in real world | |
Corpse Reviver Оживляющий Мертвеца |
15 | 3 части джина, 3 части красного вина, 2 части апельсинового сока, 2 части лимонного сока. | Лучшее средство от похмелья. | Exists in real world | |
Cuba Libre Куба Либре |
45 | 2 части рома, 1 часть колы. | Классический коктейль. Смесь рома и колы. | IBA official cocktail | |
Батя в здании |
14 | 2 части красного вина, 2 части Lemon-Lime, 1 часть абсента, 1 часть травяного ликёра. | Бэнг, Бэнг, Бэнг, Бэнг! | Ваша печень. Она страдает. Как и ваш музыкальный вкус | |
Death in the Afternoon Смерть После Полудня |
100 | 4 части Премиум-Вина (Chateau Sciacchemont De Blanc), 2 части абсента. | Любимый напиток ваших Глав. | Exists in real world | |
Demons Blood Кровь Демонов |
35 | 1 часть Space Mountain Wind, 3 части рома, 1 часть крови, 1 часть Dr. Gibb. | Когда вы смотрите на этот напиток, волосы встают дыбом. | ||
Devil's Kiss Поцелуй Дьявола |
35 | 1 часть крови , 1 часть рома, 1 часть кофейного ликёра. | Время страшилок! | ||
Doctor's Delight Докторский Восторг |
N/A | 1 часть лаймового сока, 1 часть томатного сока, 1 часть апельсинового сока, 2 части сливок, 1 часть трикордразина. | Лечебная микстура. Будет держать вас в порядке до тех пор, пока вас не начнут бить по голове огнетушителем. Снова. | ||
Driest Martini Сухое Мартини |
25 | 1 часть ничего, 1 часть джина. | Кажется, ты видишь песчинки в стакане. | Ничего можно найти в бутылке "ничего" мима. | |
Erika Surprise Сюрприз Эрики |
35 | 2 части эля, 1 часть лаймового сока, 1 часть виски, 1 часть льда, 1 часть бананового сока. | Хотите прикол? ОНО ЗЕЛЕНОЕ! | ||
Espresso Martini Эспрессо Мартини |
15 | 3 части Black Russian, 1 часть кофе, 1 часть сахара. | Идеален для завтрака, идеален для ужина. | Exists in real world | |
Biotic Smash Удар Биотика |
15 | 1 часть рома, 2 части виски, 1 часть Blue Curacao, 1 часть Dr. Gibb. | Как славно, что биотиков не существует. Правда ведь, да? | Отсылка к Mass Effect. | |
Джордж Р. Р. Мартин |
15 | 2 части крови, 2 части абсента, 1 часть соли. | Алло, Галочка, ты сейчас умрёшь! | Назван так по имени самого кровавого убийцы в истории. | |
Gin Fizz Шипучий джин |
45 | 1 часть джина, 1 часть содовой, 1 часть лаймового сока. | Освежающий лаймовый сок и вкуснейший джин. | IBA Official Cocktail | |
Gin-Tonic Джин-тоник |
55 | 2 части джина, 1 часть тоника. | Простой, но вкусный коктейль. Классика жанра. | ||
|
10 | 3 части красного вина, 2 части апельсинового сока, 2 части сахара. | Жидкий праздник в ваших венах. | Exists in real world | |
Goldschlager Гольдшлагер |
25 | 10 частей водки, 1 часть золота. | Дайте это выпускнице и она ваша. На ночь. А может и нет. Зависит от вас. | Exists in real world | |
Grenadine Syrup Сироп гренадина |
55 | 10 частей ягодного сока, 5 частей универсальных ферментов (катализатор). | Густой кисло-сладкий сироп красного цвета, широко используемый при приготовлении коктейлей как подсластитель, а также для придания красивого цвета. Есть в Booze-O-Mat. | Exists in real world | |
Grog Грог |
90 | 1 часть воды, 1 часть рома. | Хороший и дешевый напиток для космических пиратов. | Exists in real world | |
Hippie's Delight Восторг хиппи |
N/A | 1 часть псилоцибина, 1 часть Pan-Galactic Gargle Blaster. | Этим напитком наслаждались еще в 1960-тых годах. Прикоснись к античности. | Не рекомендуется пить вдали от медбея. | |
Hooch |
35 | 1 часть сахара, 2 части этанола, 1 часть сварочного топлива. | Все кончено. Ты на дне. ТЫ НУЛЕВОЙ. Твоя печень собрала сумки и уехала ночью. | [http://www.urbandictionary.com/define.php?term=hooch Как правило, hooch это дешевое пойло или сивуха, самогон. | |
Ibn Battuta Ибн Баттута |
42 | 2 части травяного ликёра, 1 часть апельсинового сока, 1 часть мяты (катализатор). | Какие пряности, м-м. | Назван так в честь древнеарабского путешественника. | |
Пиво со льдом |
55 | 5 частей пива, 1 часть льда. | Очень ледяное пиво. Эй, дружище, у тебя иней на брови. | ||
Кофе со льдом |
N/A | 2 части кофе, 1 часть льда. | Напиток для освежения! | ||
Чай со льдом |
N/A | 2 части чая, 1 часть льда. | Полностью натуральный вкус, насыщенный антиоксидантами. | Способствует общению. | |
Irish Car Bomb Ирландская бомба |
25 | 1 часть ирландских сливок, 1 часть эля. | Ирландская бомба. Для машин. Античных. | Exists in real world | |
Irish Coffee |
35 | 2 части ирландских сливок, 2 части кофе. | Кофе и алкоголь. Лучше всего пить по утрам. | IBA Official Cocktail | |
Irish Cream |
35 | 2 часть виски, 1 часть сливки. | Это сливки, смешанные с виски. Чего еще можно ожидать от ирландцев? Разве что удар трубой по голове. | [http://en.wikipedia.org/wiki/Irish_cream Exists in real world. | |
Kira Special Кира спешиал |
N/A | 1 часть апельсинового сока, 1 часть лаймового сока, 1 часть содовой. | Так, говоришь, про кого этот коктейль? | Фруктовая сладость. | |
Lemonade Лимонад |
N/A | 1 часть лимонного сока, 1 часть воды, 1 часть сахара. | Ох, ностальгия. | Существует в реальности. Кто бы мог подумать, ага. | |
Long Island Iced Tea Чай со льдом "Лонг Айленд" |
25 | 1 часть водки, 1 часть джина, 3 части Cuba Libre, 1 часть текилы. | Отличный алкоголь, собранный воедино во вкусном коктейле. Для женщин-алкоголичек от 30 до 40. | IBA Official Cocktail | |
Magellan Магеллан |
13 | 1 часть Special Blend Whiskey, 1 часть красного вина, 1 часть сахара. (катализатор). | Аристократическое удовольствие. | Подслащённая смесь вина и изысканного виски. Назван в честь Фернана Магеллана, который руководил первой экспедицией, совершившей кругосветное плавание вокруг Земли в 15 веке. | |
Manhattan Манхэттен |
45 | 2 части виски, 1 часть вермута. | Выбор детектива. Его желудок не выдерживает джин... | IBA Official Cocktail | |
Manhattan Project Манхэттен Проджект |
15 | 10 частей Manhattan, 1 часть урана. | Напиток настоящего безумного ученого. | Не рекомендуется пить вдали от медбея. | |
Margarita Маргарита |
35 | 2 части текилы, 1 часть лаймового сока. | Где мои тако, где мое собмреро? | IBA Official Cocktail | |
Mead |
45 | 1 часть мёда, 1 часть воды, 1 часть универсальных ферментов. | Напиток настоящих викингов. | Exists in real world | |
Metroid's Core Ядро Метроида |
20 | 1 часть абсента, 1 часть гренадина, 2 части Лимон-Лайма. | Старые добрые Метроиды... Куда вы делись? | Ссылается на старую серию игр | |
Milkshake Молочный коктейль |
N/A | 2 части молока, 1 часть сливок, 2 части льда. | Лёдомозгозаморозка. Сливочная. | ||
Mojito Мохито |
20 | 1 часть рома, 1 часть лаймового сока, 2 части содовой, 1 часть сахара. | Столь же освежающий на вид, как и на вкус. | Exists in real world | |
Moonshine |
25 | 10 единиц питательных веществ, 5 единиц универсальных ферментов. (катализатор). | Все кончено. Ты на дне. ТЫ НУЛЕВОЙ. Твоя печень собрала сумки и уехала ночью. | ||
Nuka Cola Ядерная Кола |
N/A | 1 часть урана, 5 частей колы. | Не плачь. Не открывай глаза. Это всего лишь ЯДЕРНАЯ ПУСТОШЬ. | Не рекомендуется пить вдали от медбея. Drink if Fallout | |
Neurotoxin Нейротоксин |
N/A | 1 часть снотворного, 1 часть Pan-Galactic Gargle Blaster. | Напиток, который вас гарантированно вырубит. | Периодически оглушает. | |
Pan-Galactic Gargle Blaster Пангалактический грызлодёр(Коктейль Пан-Галактик) |
N/A | 1 часть джина, 2 части водки, 1 часть виски, 1 часть коньяка, 1 часть лаймового сока. | Это означает, что Артур и Форд на станции? Ой, вей! | Не рекомендуется пить вдали от медбея. Напиток из "Автостопом по Галактике" | |
Patron Патрон |
45 | 10 частей текилы, 1 часть серебра. | Пей это со всеми фригидными женщинами в баре. | Exists in real world. | |
Red Mead Красная медовуха |
45 | 1 часть Mead, 1 часть крови. | !!!НАСТОЯЩИЙ НАПИТОК ВИКИНГОВ-БЕРСЕРКОВ!!! | ||
Rewriter Переписыватель |
N/A | 1 часть Mountain Wind, 1 часть кофе. | Ещё одна тяжкая ночь впереди. | ||
Sbiten Сбитень |
35 | 10 частей Mead, 1 часть капсаицина. | Пряная смесь медовухи и !!!КРАЙНЕ!!! острого вещества. | Согревает вас, если вам холодно. Exists in real world | |
Screwdriver Отвёртка |
35 | 2 части водки, 1 часть апельсинового сока. | Простая, но удивительно вкусная смесь. Самое то для уставшего инженера. | IBA Official Cocktail | |
Sex On The Beach Секс на пляже |
20 | 2 части водки, 2 части лимонного сока, 1 часть дынного ликёра. | Как жаль, что в дормитории есть камеры. | Exists in real world | |
Ship's Surgeon Корабельный хирург |
15 | 1 часть рома, 2 части Dr. Gibb, 1 часть льда. | Сплошная мрачная комедия. | Подаётся ледяным. Как скальпель в руках хирурга. | |
Siegbrau Сигбрау |
35 | 2 части трикордразина, 2 части The Manly Dorf, 1 часть тёмного пива. | Выпивка, от которой даже нежить веселится. | Напиток из Dark Souls 3. | |
Гррыбное пыво |
15 | 1 часть псилоцибина, 2 части тёмного пива, 1 часть сварочного топлива, 1 часть чёрного перца, 5 единиц универсальных ферментов (катализатор). | Да я бы отдал за это целый жуб! | ВАААААГХ! | |
Silencer Сайленсер |
15 | 1 часть ничего, 1 часть сливок, 1 часть сахара | Напиток из рая мимов. | Изобразите удовольствие. Жестами. | |
Singulo Сингуло |
15 | 5 частей водки, 1 часть радия, 5 частей вина. | Напиток для безбашенных. | ||
Snow White Снежный белый |
45 | 1 часть пива, 1 часть Лимон-Лайма. | Холодное охлаждение. | ||
Sui Dream Сон Сью |
100 | 1 часть Miss Blue Curacao, 1 часть Emaraldine Melon Liquor, 1 часть Space Up. | Пенистый, фруктовый и сладкий напиток. | ||
Soy Latte Соевое латте |
N/A | 1 часть кофе, 1 часть соевого молока. | Вкусный и освежающий напиток. Для попивания во время чтения. | ||
Syndicate Bomb Бомба Синдиката |
15 | 1 часть Whiskey Cola, 1 часть пива. | ВСЕ В ШАТТЛ, ЭТО БОМБА! | Загвоздка: Два стакана соединены вентилем, из которого нужно пить, иначе все разольётся..Забудь. Ты можешь налить и в один. | |
Tequila Sunrise Текила Санрайз |
35 | 2 части текилы, 1 часть апельсинового сока. | Отлично, теперь вы вспоминаете о восходах на Терре... | IBA Official Cocktail | |
The Manly Dorf |
45 | 1 часть пива, 2 части эля. | Мужской напиток из эля и пива. Только для настоящих мужиков. Никаких подкаблучников. | Отсылка к Dwarf Fortress | |
Чай со льдом "Трехмильный остров" |
15 | 10 частей Long Island Iced Tea, 1 часть урана. | Не обращайте внимания на стакан, это чтобы он не оплавился. | Не рекомендуется пить вдали от медбея. | |
Toxins Special Токсины Спешиал |
15 | 2 части рома, 2 части вермута, 2 части плазмы. | Едрить, ОНИ ГОРЯТ! | Не рекомендуется пить вдали от медбея. | |
Vesper Веспер |
13 | 3 части джина, 1 часть водки, 1 часть белого вина. | Тшш, теперь вы секретный агент. | Напиток, описанный в романах о Джеймсе Бонде. | |
Vodka Martini Водка-мартини |
25 | 2 части водки, 1 часть вермута. | Неканоничный напиток с содержанием мартини. В любом случае, достаточно приятен на вкус. | ||
Vodka Tonic Водка-тоник |
35 | 2 части водки, 1 часть тоника. | Когда джина и водки недостаточно. | ||
Whiskey Cola Виски-кола |
35 | 2 части виски, 1 часть колы. | Вкусная смесь колы и виски. | Так..Смешать или взбалтывать? | |
Whiskey Soda Виски-сода |
35 | 2 части виски, 1 часть содовой. | Невероятно освежающе! | ||
White Russian |
35 | 2 части Black Russian, 1 часть сливок. | Неплохо выглядящий напиток. Но это сугубо твое мнение. | IBA Official Cocktail | |
Ведьмачий Настой |
15 | 3 части яблочного сидра, 1 часть водки, 2 часть белого вина. | « — Люди, — Геральт повернул голову, — любят выдумывать страшилищ и страхи. Тогда сами себе они кажутся не столь уродливыми и ужасными. » | Мастер Ведьмак | |
Эликсир Школы Волка |
15 | 3 части Ведьмачьего Настоя, 1 часть вермута, 1 часть травяного ликёра. | Сирень и крыжовник... | Школа Волка | |
Эликсир Школы Кота |
20 | 3 части Ведьмачьего Настоя, 1 часть гренадина, 1 часть яблочного сидра. | Плоды берберки. | Школа Кота | |
Эликсир Школы Медведя |
12 | 3 части Ведьмачьего Настоя, 2 части Black Russian. | Чистейший робаст. | Школа Медведя | |
Эликсир Школы Грифона |
15 | 3 части Ведьмачьего Настоя, 1 часть игристого вина, 1 часть Blue Curacao. | Школа Грифона - не то, что вы подумали. | Школа Грифона | |
Zheng He Чжэн Хэ |
20 | 2 части чая, 1 часть вермута. | Горькая смесь вермута и крепкого черного чая. | Назван в честь Чжэн Хэ, китайского путешественника 15 века. | |
...Что? |
N/A | Провали рецепт.
Только это невозможно. |
Ты не можешь сказать, что это. |