Участник:Dnivji: различия между версиями
Dnivji (обсуждение | вклад) |
Dnivji (обсуждение | вклад) |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
| − | + | {{Архивировано}} | |
| − | + | {| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="80%" style="background-color:#EEEEFF;" | |
| − | + | ! style="background-color:lightblue;" width="200" |Профессия | |
| + | ! style="background-color:lightblue;" |Описание | ||
| + | ! style="background-color:lightblue;" width="100" |Сложность | ||
|- | |- | ||
| − | | | + | ![[File:Jobhop.png]][[Head of Personnel|Глава снабжения]] |
| − | | | + | |'''Доступ:''' Карго, сервисные отсеки |
| + | '''Подчинение:''' [[Captain|Капитан]] | ||
| − | + | '''Обязанности:''' Обеспечивать снабжение станции ресурсами, повышать код до красного для заказа личных штурмовых винтовок. | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | + | '''Guides:''' [[Space Law/Onyx]], [[Chain of Command]], [[Guide to Paperworks]], [[Official forms| Бланки документов]] | |
| + | !Очень сложно | ||
| + | |}<p style="text-align:right;">''"Сидя в конце стола президиума, Гардин размышлял о том, почему из ученых получаются такие плохие администраторы. Видимо, думал он, потому что они привыкли иметь дело с фактами, а не с живыми людьми."''</p><p style="text-align:right;">'''Айзек Азимов, "Основание"'''</p> | ||
| + | [[Файл:Head of provising office.png|альт=|мини|500x500пкс|Центр принятия логистических решений.]] | ||
| + | '''Глава снабжения''' отвечает за финансово-ресурсное снабжение станции. В его подчинении находится отдел карго - грузчики и шахтеры, а так же сервисный отсек - повара, бармены, ботаники, уборщики и библиотекари. | ||
| + | ==Даже близко не капитан== | ||
| + | Вы - не гроза криминала, как глава охраны, и не амбициозный директор исследований. Ваши задачи скромнее, но не менее важны для станции. От вас зависит, будут ли у ученных ресурсы для исследований, генераторы щита у инженеров, пиво в желудках. | ||
| − | + | Итак, у Вас есть все возможности [[Captain|капитана]], за исключением формального звания - но несколько секунд наедине с ID компьютером и это исправят. Они так же начинают рядом со шкафчиком, в котором хранятся лазерный пистолет и ещё пара полезных вещей. | |
| − | |||
| − | + | '''Важно!''' | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | + | Глава персонала - '''талантливый администратор''', распорядитель человеческими ресурсами, а не '''[[Security_Officer | сотрудник службы безопасности]]'''. | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | + | Если вы воруете у охранников тепловизоры и набираете в арсенале оружие, затем носясь по станции и верша правосудие — '''идите в охрану!''' Уступите профессию тому, кто правильно и интересно её отыграет. | |
| − | + | ==Пренеприятнейшее известие== | |
| − | + | Ваша вторая по важности задача - периодические ревизии и инспекции работы персонала. '''[[Chemist | Химики]]''' варят наркотики, '''[[Botanist | ботаники]]''' выращивают наркотики, а '''[[Station_Engineer | инженеры]]''' их употребляют и думают, что могут при этом безнаказанно халявить? Ворвитесь в их пучину безделья и некомпетентности, раздайте форсирующих подзатыльников, увольте, если дела совсем плохи. '''Главное''' - возьмите с собой на обход одного или двух '''[[Security_Officer | сотрудников службы безопасности]]''', на всякий случай. | |
| − | + | ==Советы== | |
| − | + | * Общайтесь! У главы охраны куча оружия, у '''[[Chief Engineer|старшего инженера]]''' — инструментов... Вы же — талантливый администратор, используйте свои навыки! Используйте '''[[Radio Channels|командный радиоканал]]''' для этого. | |
| − | + | *Постарайтесь находиться возле мостика — по крайней мере в начале. Многие люди, не получившие желаемой профессии, будут просить другую работу. Вам решать - выдавать им или нет желаемый доступ. Будьте справедливы. | |
| − | + | * Уточняйте у глав отделов, нужны ли им новые работники в штате. [http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=NisCkxU544c#! Не назначайте ненужных людей] и не устраивайте [[Janitor|драк за галоши]]. | |
| − | + | *Все гражданские на станции - ваш штат. И если кто-то из них напортачил — используйте свои разговорные навыки, чтобы этого не повторилось. | |
| − | + | *Вы не из службы безопасности. Если никого нет рядом, конечно делайте то, что должны, но если служба безопасности появляется, отойдите в сторонку и дайте им выполнять их работу. | |
| − | + | *В большинстве случаев, вы или '''[[Head of Security|глава охраны]]''' - правая рука капитана. Делайте всё, что он говорит. | |
| − | + | *Не забывайте об Иане, он ведь ваш самый верный друг на всей станции. | |
| − | + | Помните о том, что в отсутствии '''[[Captain|капитана]]''' вы - самый главный человек на станции, и вполне можете приказывать главам. В вашей же власти назначать глав на пустующие должности и снимать особых идиотов, если '''[[Captain|капитана]]''' нет. Если капитан есть, прежде всего вам стоит согласовать такие действия с ним. | |
| − | + | {{JobMenu}} | |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Версия от 11:42, 20 января 2026
|
Архивные данные |
|
Данная статья была перемещена в архив и, скорее всего, уже никогда не увидит свет. Вы всё ещё можете ознакомиться с её содержанием и содержимым, но помните о первом правиле архивов: Вы можете помочь проекту |
| Профессия | Описание | Сложность |
|---|---|---|
Глава снабжения
|
Доступ: Карго, сервисные отсеки
Подчинение: Капитан Обязанности: Обеспечивать снабжение станции ресурсами, повышать код до красного для заказа личных штурмовых винтовок. Guides: Space Law/Onyx, Chain of Command, Guide to Paperworks, Бланки документов |
Очень сложно |
"Сидя в конце стола президиума, Гардин размышлял о том, почему из ученых получаются такие плохие администраторы. Видимо, думал он, потому что они привыкли иметь дело с фактами, а не с живыми людьми."
Айзек Азимов, "Основание"
Глава снабжения отвечает за финансово-ресурсное снабжение станции. В его подчинении находится отдел карго - грузчики и шахтеры, а так же сервисный отсек - повара, бармены, ботаники, уборщики и библиотекари.
Даже близко не капитан
Вы - не гроза криминала, как глава охраны, и не амбициозный директор исследований. Ваши задачи скромнее, но не менее важны для станции. От вас зависит, будут ли у ученных ресурсы для исследований, генераторы щита у инженеров, пиво в желудках.
Итак, у Вас есть все возможности капитана, за исключением формального звания - но несколько секунд наедине с ID компьютером и это исправят. Они так же начинают рядом со шкафчиком, в котором хранятся лазерный пистолет и ещё пара полезных вещей.
Важно!
Глава персонала - талантливый администратор, распорядитель человеческими ресурсами, а не сотрудник службы безопасности.
Если вы воруете у охранников тепловизоры и набираете в арсенале оружие, затем носясь по станции и верша правосудие — идите в охрану! Уступите профессию тому, кто правильно и интересно её отыграет.
Пренеприятнейшее известие
Ваша вторая по важности задача - периодические ревизии и инспекции работы персонала. Химики варят наркотики, ботаники выращивают наркотики, а инженеры их употребляют и думают, что могут при этом безнаказанно халявить? Ворвитесь в их пучину безделья и некомпетентности, раздайте форсирующих подзатыльников, увольте, если дела совсем плохи. Главное - возьмите с собой на обход одного или двух сотрудников службы безопасности, на всякий случай.
Советы
- Общайтесь! У главы охраны куча оружия, у старшего инженера — инструментов... Вы же — талантливый администратор, используйте свои навыки! Используйте командный радиоканал для этого.
- Постарайтесь находиться возле мостика — по крайней мере в начале. Многие люди, не получившие желаемой профессии, будут просить другую работу. Вам решать - выдавать им или нет желаемый доступ. Будьте справедливы.
- Уточняйте у глав отделов, нужны ли им новые работники в штате. Не назначайте ненужных людей и не устраивайте драк за галоши.
- Все гражданские на станции - ваш штат. И если кто-то из них напортачил — используйте свои разговорные навыки, чтобы этого не повторилось.
- Вы не из службы безопасности. Если никого нет рядом, конечно делайте то, что должны, но если служба безопасности появляется, отойдите в сторонку и дайте им выполнять их работу.
- В большинстве случаев, вы или глава охраны - правая рука капитана. Делайте всё, что он говорит.
- Не забывайте об Иане, он ведь ваш самый верный друг на всей станции.
Помните о том, что в отсутствии капитана вы - самый главный человек на станции, и вполне можете приказывать главам. В вашей же власти назначать глав на пустующие должности и снимать особых идиотов, если капитана нет. Если капитан есть, прежде всего вам стоит согласовать такие действия с ним.
|
Начинающим • Интересное • Профессии • Руководства |
|---|
| Гражданские профессии Священник • Библиотекарь ┊ Клоун • Мим ┊ Ассистент |
| Представители закона Офицер службы безопасности • Смотритель • Детектив • Агент Внутренних Дел |
| Инженерный персонал |
| Обслуживающий и снабжающий персонал Шахтёр • Грузчик ┊ Уборщик ┊ Ботаник ┊ Бармен • Повар • Официант |
| Научно-исследовательский и медперсонал |
| Главы отделов Капитан |
| Профессии кремниевых форм жизни Искусственный интеллект • Киборг • Персональный Искусственный интеллект • MoMMI |
| Неавторизованный персонал |


