Guide to Drinks
Важно: Если в ёмкости несколько реагентов, будет показан тот, который содержится в большем объеме. Вы можете пользоваться этим, "подкрашивая" блеклые напитки разными ликёрами или добавляя эффект пузырьков с помощью газированных напитков. Стакан, где соотношение молока и ликёра 3:2, всё ещё является стаканом с молоком. Подмешивайте различные ингредиенты, таблетки и жидкости ничего не подозревающей клиентуре. Экспериментируйте!
Различные ингредиенты для напитков.
Soda Dispenser и Booze Dispenser
Ваш запас всех основных ингредиентов для напитков. Каждого по 750 единиц - хватит надолго!
Booze-O-Mat
Великое изобретение. Пожалуй, самое великое. Выдаёт всевозможные напитки в бутылках и банках, различные стаканы и украшения для будущих коктейлей. Без доступа в бар, к сожалению, работать не будет.
Возможно взломать, тогда получится добыть контрабандный алкоголь и пользоваться автоматом, не имея доступа. Очень удобно.
К слову, контрабандный алкоголь числится запрещённым лишь формально - никто не будет жаловаться. Так что без угрызений совести зовите инженеров.
Изучите внешний вид ёмкостей, сопоставьте их с аналогами из реального мира и разливайте алкоголь в исторически достоверные стаканы.
Ингредиенты, которые вы сразу не найдёте под рукой.
Иногда клиенты хотят экзотики. В ваших силах удовлетворить их запросы!
Изображение | Название | Ингредиенты | Описание Напитка | Записи |
---|---|---|---|---|
Банановый сок |
1 часть бананового сока | Эссенция банана. ХОНК. | Как получить: Выжмите сок из бананов. СОК из БАНАНОВ. | |
Ягодный сок |
1 часть ягодного сока. | Ягодный сок. Или джем. Кого это вообще волнует? | Как получить: Выжмите сок из ягод. | |
Виноградный сок |
1 часть виноградного сока. | Это пока что не вино. | Как получить: Выжмите сок из винограда. Или купите баночку в автомате Robust Drinks. | |
Какао-Порошок |
1 часть какао-порошка. | Стань шоколадным магнатом. | Как получить: Измельчите в миксере какао-бобы и отделите порошок от лишних нутриментов. | |
Морковный сок |
1 часть морковного сока | Как морковка, только не хрустит. | Как получить: Выжмите сок из моркови. | |
Святая вода |
1 часть святой воды | Стакан святой воды. Освящена в глубинах космоса самим Космоиисусом! | Заставляет людей говорить неразборчиво, заикаться, а так же дурманит. Никакого алкоголя, это лишь изгнание бесов! Лечит причастие к культу. Как получить: Попросите Падре ударить по ёмкости с водой Библией. Или украдите из церкви бутылку, в ней 100 единиц жидкости. | |
Ничего |
1 часть ничего. | Ничего. Абсолютно ничего. | Как получить: Бутылка ничего, можете своровать у мима. Лежит в техах. Где? Не скажем. | |
Ядовитый ягодный сок |
1 часть ядовитого ягодного сока. | Ягодный сок. Возможно, яд. Это кого-то волнует? | При осмотре выглядит как "Berry juice"(ягодный сок). Критическая доза: 40 кубов/100 тиков. Как получить: Выжать ядовитые ягоды. | |
Cоевое молоко |
1 часть соевого молока. | Белая и полезная соевая вкусняшка. А может, и не совсем. | Как получить: Из пачек Soy Milk , 50 единиц в каждой. Можно найти в морозилке на кухне. Заказной ящик с едой содержит один внутри. | |
Соль и перец |
1 часть соли или перца. | Что? Бывают коктейли с солью и перцем? Какой ужас. | Как получить: Попросите/отберите/украдите солонки у повара. Или же со столов у себя в баре. | |
Питательные вещества |
1 часть питательных веществ. | Сделай свои напитки сытнее мясных стейков. | Как получить: Подробите в миксере любую еду. | |
Универсальные Ферменты |
1 часть универсальных ферментов. | Чаще всего они выступают в качестве катализатора для твоих напитков. Так что они не тратятся и их можно использовать повторно. | Как получить: Вежливо попросите у повара на кухне. | |
Сварочное топливо |
1 часть сварочного топлива. | Если вы не сварочный аппарат, то вам не стоит это употреблять. | Критическая доза: 40 единиц. Как получить: Найдите канистру с топливом. | |
Серная кислота |
1 часть серной кислоты. | Не наливайте в шейкер или бокалы - моментально расплавятся. А вот в колбы можно. В них и смешивайте. У колб иммунитет. | Как получить: Выпросите у химика. | |
Железо |
1 часть железа. | Некоторые пьют его просто так. Но вы-то знаете, как сделать вкуснее. | Как получить: Выпросите у химика. Можно и не просить - есть в химическом раздатчике в гетто. | |
Радий |
1 часть радия. | Нет, светиться вы не начнёте. | Как получить: Выпросите у химика. Можно и не просить - есть в химическом раздатчике в гетто. | |
Трикордразин |
1 часть трикордразина. | Хоть что-то действительно целебное. | Как получить: Выпросите у химиков. Или сделайте сами, если к вам в руки попадут Inaprovaline и Dylovene. | |
Капсаицин |
1 часть капсаицина. | Мощная штука в умелых руках. | Как получить: Возможно, будет у химиков. Но вам проще размельчить перец чили в миксере. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ КАПСАИЦИН ИЗ БАЛЛОНЧИКОВ СБ! Он не смешивается в напитках, а человека вы прибьёте. Или, вы на это и рассчитываете?.. | |
Снотворное |
1 часть снотворного. | Тебе это точно для коктейля, м? | Как получить: Выпросите у химиков. Или сделайте сами - смешайте Chloral Hydrate и 4 части сахара. | |
Псилоцибин |
1 часть псилоцибина. | Кажись, это были далеко не обычные грибы... | Как получить: Попросите ботаников посадить грибы Reishi или Amanita, либо сделайте это сами. Размельчите в миксере. | |
Кровь |
1 часть крови. | Говорят, что на вкус отдаёт металлом. | Как получить: Наберите в шприц. Можно даже у себя. Вы же не заразный? | |
Уран |
1 часть урана. | Пробовать на вкус будут только самые искушённые. | Как получить: Выпросите у шахтёра. После покрошите в миксере. | |
Серебро |
1 часть серебра. | Не наливать клиентам с подозрительно бледным оттенком кожи. | Как получить: Выпросите у шахтёра. После покрошите в миксере. | |
Золото |
1 часть золота. | Наслаждайтесь. Ощущайте себя истинным ювелиром, разливая жидкоё золото по стаканам. | Как получить: Выпросите у шахтёра. После покрошите в миксере. | |
Форон |
1 часть форона. | Учёные никогда бы не додумались использовать это ТАКИМ образом. | Как получить: Выпросите у шахтёра. Или у химика. Или успейте раньше всех забрать кусок в гетто. После покрошите в миксере. |
Пометка: Набор веществ из раздатчика в гетто актуален только для карты "Исход"!
Коктейли
Классические Коктейли
Встречаются на барных стойках любой Станции. Вы просто обязаны знать их наизусть. Некоторые рецепты для удобства рассчитываются в единицах, а некоторые в частях. Одна часть = 10 единиц.
Убойность: Чем ниже значение "убойности" напитка, тем он "убойней."
Picture | Cocktail | Strength | Ingredients | Drink Description | Notes | |
---|---|---|---|---|---|---|
Acid Spit |
45 | 5 частей вина, 1 часть серной кислоты. | Сделан из живых пришельцев.. | |||
Allies Cocktail |
35 | 1 часть Classic Martini, 1 часть Vodka Martini. | Напиток от твоих союзников. | Отсылка к Тройному союзу: французский вермут, русская водка, английский джин. | ||
Aloe |
35 | 1 часть арбузного сока, 1 часть сливок, 1 часть виски. | Очень, о-о-очень хорошо! | |||
Amasec |
35 | 1 часть железа, 5 частей вина, 5 частей водки. | Пригодится перед !!!БОЕМ!!! | Warhammer 40k drink | ||
Andalusia |
35 | 1 часть рома, 1 часть виски, 1 часть лимонного сока. | Напиток со странным именем. Что же оно означает? | |||
Armstrong |
15 | 2 части пива, 1 часть водки, 1 часть лаймового сока. | Пиво, водка и лайм сочетаются в этой неизменной классике. | Вы сами знаете, в честь кого он так назван. | ||
Anti-Freeze |
25 | 1 часть водки, 1 часть сливок, 1 часть льда. | Неповторимое ОСВЕЖЕНИЕ. | |||
Atomic Bomb |
N/A | 10 частей B-52, 1 часть урана. | Нанотрейзен не несет за вас отвественность, после того как вы употребите этот напиток. | Не рекомендуется пить вдалеке от медбея. | ||
B-52 |
25 | 1 часть ирландских сливок, 1 часть кофейного ликера, 1 часть коньяка. | Кофейный ликер, ирландские сливки и коньяк. Вам будет о-очень хорошо. | IBA Official Cocktail | ||
Bahama Mama |
35 | 2 части рома, 2 части апельсинового сока, 1 часть лаймового сока, 1 часть льда. | Тропический коктейль. | Существует в реальной жизни. | ||
Banana Honk |
25 | 1 часть бананового сока, 1 часть сливок, 1 часть сахара. | Напиток прямиком из клоунского рая. | |||
Barefoot |
45 | 1 часть сливок, 1 часть вермута, 1 часть ягодного сока. | Простой напиток для женщин. Или для тряпок-подкаблучников. | |||
Beepsky Smash |
25 | 2 части лаймового сока, 2 части виски, 1 часть железа. | Тяжелый, горячий и сильный. Прямо как ЖЕЛЕЗНЫЙ КУЛАК ЗАКОНА. | Периодически оглушает. | ||
Bilk |
55 | 1 часть пива, 1 часть молока. | Смесь молока и пива. Для тех, кто боится остеопороза. | |||
Black Russian |
35 | 2 части водки, 1 часть кофейного ликёра. | Для тех, у кого непереносимость лактозы. | IBA official cocktail | ||
Bloody Mary |
35 | 2 части водки, 3 части томатного сока, 1 часть лаймового сока. | Томатный сок, водка и лаймовый сок. На вкус как жидкая эссенция убийства. | IBA official cocktail | ||
Booger |
45 | 2 части сливок, 1 часть бананового сока, 1 часть рома, 1 часть арбузного сока. | БОЖЕ, КАК ЭТО ПИТЬ?! | |||
Brave Bull |
35 | 2 части текилы, 1 часть кофейного ликёра. | Текила и кофейный ликёр. Вкусно и освежающе. | Коктейль существует в реальной жизни. | ||
Brown Star |
N/A | 2 части апельсинового сока, 1 часть колы. | Ты не можешь считать это полноценным произведением барменского искусства. | |||
Changeling Sting |
15 | 1 часть лаймового сока, 1 часть лимонного сока, 1 часть Screwdriver. | Покалывающий напиток. | |||
Chocolate |
N/A | 5 частей воды, 1 часть какао-порошка. | Вкусняшка. | Согревает, если вам холодно. | ||
Classic Martini |
35 | 2 части джина, 1 часть вермута. | Твою мать! Бармен перемешал это! | IBA official cocktail | ||
Coffee Latte |
N/A | 1 часть кофе, 1 часть молока. | Вкусный и освежающий напиток. В самый раз для попивания во время чтения. | |||
Cuba Libre |
45 | 2 части рома, 1 часть колы. | Классический коктейль. Смесь рома и колы. | IBA official cocktail | ||
Demons Blood |
35 | 1 часть Space Mountain Wind, 3 части рома, 1 часть крови, 1 часть Dr. Gibb. | Когда вы смотрите на этот напиток, волосы встают дыбом. | |||
Devil's Kiss |
35 | 1 часть крови , 1 часть рома, 1 часть кофейного ликёра. | Время страшилок! | |||
Doctor's Delight |
N/A | 1 часть лаймового сока, 1 часть томатного сока, 1 часть апельсинового сока, 2 части сливок, 1 часть трикордразина. | Лечебная микстура. Будет держать вас в порядке до тех пор, пока вас не начнут бить по голове огнетушителем. Снова. | Больше не лечит. | ||
Driest Martini |
25 | 1 часть ничего, 1 часть джина. | Кажется, ты видишь песчинки в стакане. | Ничего можно найти в бутылке "ничего" мима. | ||
Erika Surprise |
35 | 2 части эля, 1 часть лаймового сока, 1 часть виски, 1 часть льда, 1 часть бананового сока. | Хотите прикол? ОНО ЗЕЛЕНОЕ! | |||
Gin Fizz |
45 | 1 часть джина, 1 часть содовой, 1 часть лаймового сока. | Освежающий лаймовый сок и вкуснейший джин. | IBA Official Cocktail | ||
Gin and Tonic |
55 | 2 части джина, 1 часть тоника. | Простой, но вкусный коктейль. Классика жанра. | |||
Goldschlager |
25 | 10 частей водки, 1 часть золота. | Дайте это выпускнице и она ваша. На ночь. А может и нет. Зависит от вас. | Exists in real world | ||
Grenadine Syrup |
55 | 10 частей ягодного сока, 5 частей универсальных ферментов (катализатор). | Густой кисло-сладкий сироп красного цвета, широко используемый при приготовлении коктейлей как подсластитель, а также для придания красивого цвета. Есть в Booze-O-Mat. | Exists in real world | ||
Grog |
90 | 1 часть воды, 1 часть рома. | Хороший и дешевый напиток для космических пиратов. | Exists in real world | ||
Hippie's Delight |
N/A | 1 часть псилоцибина, 1 часть Pan-Galactic Gargle Blaster. | Этим напитком наслаждались еще в 1960-тых годах. Прикоснись к античности. | Не рекомендуется пить вдали от медбея. | ||
Hooch |
35 | 1 часть сахара, 2 части этанола, 1 часть сварочного топлива. | Все кончено. Ты на дне. ТЫ НУЛЕВОЙ. Твоя печень собрала сумки и уехала ночью. | [http://www.urbandictionary.com/define.php?term=hooch Как правило, hooch это дешевое пойло или сивуха, самогон. | ||
Ibn Battuta |
42 | 2 части травяного ликёра, 1 часть апельсинового сока, 1 часть мяты (катализатор). | Какие пряности, м-м. | Назван так в честь древнеарабского путешественника. | ||
Iced Beer |
55 | 5 частей пива, 1 часть льда. | Очень ледяное пиво. Эй, дружище, у тебя иней на брови. | |||
Iced Coffee |
N/A | 2 части кофе, 1 часть льда. | Напиток для освежения! | |||
Iced Tea |
N/A | 2 части чая, 1 часть льда. | Полностью натуральный вкус, насыщенный антиоксидантами. | Способствует общению. | ||
Irish Car Bomb |
25 | 1 часть ирландских сливок, 1 часть эля. | Ирландская бомба. Для машин. Античных. | Exists in real world | ||
Irish Coffee |
35 | 2 части ирландских сливок, 2 части кофе. | Кофе и алкоголь. Лучше всего пить по утрам. | IBA Official Cocktail | ||
Irish Cream |
35 | 2 часть виски, 1 часть сливки. | Это сливки, смешанные с виски. Чего еще можно ожидать от ирландцев? Разве что удар трубой по голове. | [http://en.wikipedia.org/wiki/Irish_cream Exists in real world. | ||
Kira Special |
N/A | 1 часть апельсинового сока, 1 часть лаймового сока, 1 часть содовой. | Так, говоришь, про кого этот коктейль? | Фруктовая сладость. | ||
Lemonade |
N/A | 1 часть лимонного сока, 1 часть воды, 1 часть сахара. | Ох, ностальгия. | Существует в реальности. Кто бы мог подумать, ага. | ||
Long Island Iced Tea |
25 | 1 часть водки, 1 часть джина, 3 части Cuba Libre, 1 часть текилы. | Отличный алкоголь, собранный воедино во вкусном коктейле. Для женщин-алкоголичек от 30 до 40. | IBA Official Cocktail | ||
Magellan |
13 | 1 часть Special Blend Whiskey, 1 часть красного вина, 1 часть сахара. (катализатор). | Аристократическое удовольствие. | Подслащённая смесь вина и изысканного виски. Назван в честь Фернана Магеллана, который руководил первой экспедицией, совершившей кругосветное плавание вокруг Земли в 15 веке. | ||
Manhattan |
45 | 2 части виски, 1 часть вермута. | Выбор детектива. Его желудок не выдерживает джин... | IBA Official Cocktail | ||
Manhattan Project |
15 | 10 частей Manhattan, 1 часть урана. | Напиток настоящего безумного ученого. | Не рекомендуется пить вдали от медбея. | ||
Margarita |
35 | 2 части текилы, 1 часть лаймового сока. | Где мои тако, где мое собмреро? | IBA Official Cocktail | ||
Mead |
45 | 1 часть мёда, 1 часть воды, 1 часть универсальных ферментов. | Напиток настоящих викингов. | Exists in real world | ||
Milkshake |
N/A | 2 части молока, 1 часть сливок, 2 части льда. | Лёдомозгозаморозка. Сливочная. | |||
Moonshine |
25 | 10 единиц питательных веществ, 5 единиц универсальных ферментов. (катализатор). | Все кончено. Ты на дне. ТЫ НУЛЕВОЙ. Твоя печень собрала сумки и уехала ночью. | |||
Nuka Cola |
N/A | 1 часть урана, 5 частей колы. | Не плачь. Не открывай глаза. Это всего лишь ЯДЕРНАЯ ПУСТОШЬ. | Не рекомендуется пить вдали от медбея. Drink if Fallout | ||
Neurotoxin |
N/A | 1 часть снотворного, 1 часть Pan-Galactic Gargle Blaster. | Напиток, который вас гарантированно вырубит. | Периодически оглушает. | ||
Pan-Galactic Gargle Blaster |
N/A | 1 часть джина, 2 части водки, 1 часть виски, 1 часть коньяка, 1 часть лаймового сока. | Это означает, что Артур и Форд на станции? Ой, вей! | Не рекомендуется пить вдали от медбея. Напиток из "Автостопом по Галактике" | ||
Patron |
45 | 10 частей текилы, 1 часть серебра. | Пей это со всеми фригидными женщинами в баре. | Exists in real world. | ||
Red Mead |
45 | 1 часть Mead, 1 часть крови. | !!!НАСТОЯЩИЙ НАПИТОК ВИКИНГОВ-БЕРСЕРКОВ!!! | |||
Rewriter |
N/A | 1 часть Mountain Wind, 1 часть кофе. | Ещё одна тяжкая ночь впереди. | |||
Sbiten |
35 | 10 частей Mead, 1 часть капсаицина. | Пряная смесь медовухи и !!!КРАЙНЕ!!! острого вещества. | Согревает вас, если вам холодно. Exists in real world | ||
Screwdriver |
35 | 2 части водки, 1 часть апельсинового сока. | Простая, но удивительно вкусная смесь. Самое то для уставшего инженера. | IBA Official Cocktail | ||
Ship's Surgeon |
15 | 1 часть рома, 2 части Dr. Gibb, 1 часть льда. | Сплошная мрачная комедия. | Подаётся ледяным. Как скальпель в руках хирурга. | ||
Silencer |
15 | 1 часть ничего, 1 часть сливок, 1 часть сахара | Напиток из рая мимов. | Изобразите удовольствие. Жестами. | ||
Singulo |
15 | 5 частей водки, 1 часть радия, 5 частей вина. | Напиток для безбашенных. | |||
Snow White |
45 | 1 часть пива, 1 часть Лимон-Лайма. | Холодное охлаждение. | |||
Sui Dream |
100 | 1 часть Miss Blue Curacao, 1 часть Emaraldine Melon Liquor, 1 часть Space Up. | Пенистый, фруктовый и сладкий напиток. | |||
Soy Latte |
N/A | 1 часть кофе, 1 часть соевого молока. | Вкусный и освежающий напиток. Для попивания во время чтения. | |||
Syndicate Bomb |
15 | 1 часть Whiskey Cola, 1 часть пива. | ВСЕ В ШАТТЛ, ЭТО БОМБА! | Загвоздка: Два стакана соединены вентилем, из которого нужно пить, иначе все разольётся..Забудь. Ты можешь налить и в один. | ||
Tequila Sunrise |
35 | 2 части текилы, 1 часть апельсинового сока. | Отлично, теперь вы вспоминаете о восходах на Терре... | IBA Official Cocktail | ||
The Manly Dorf |
45 | 1 часть пива, 2 части эля. | Мужской напиток из эля и пива. Только для настоящих мужиков. Никаких подкаблучников. | Отсылка к Dwarf Fortress | ||
Three Mile Island Iced Tea |
15 | 10 частей Long Island Iced Tea, 1 часть урана. | Не обращайте внимания на стакан, это чтобы он не оплавился. | Не рекомендуется пить вдали от медбея. | ||
Toxins Special |
15 | 2 части рома, 2 части вермута, 2 части форона. | Едрить, ОНИ ГОРЯТ! | Не рекомендуется пить вдали от медбея. | ||
Vodka Martini |
25 | 2 части водки, 1 часть вермута. | Неканоничный напиток с содержанием мартини. В любом случае, достаточно приятен на вкус. | |||
Vodka and Tonic |
35 | 2 части водки, 1 часть тоника. | Когда джина и водки недостаточно. | |||
Whiskey Cola |
35 | 2 части виски, 1 часть колы. | Вкусная смесь колы и виски. | Так..Смешать или взбалтывать? | ||
Whiskey Soda |
35 | 2 части виски, 1 часть содовой. | Невероятно освежающе! | |||
White Russian |
35 | 2 части Black Russian, 1 часть сливок. | Неплохо выглядящий напиток. Но это сугубо твое мнение. | IBA Official Cocktail | ||
Zheng He |
20 | 2 части чая, 1 часть вермута. | Горькая смесь вермута и крепкого черного чая. | Назван в честь Чжэн Хэ, китайского путешественника 15 века. | ||
...Что? |
N/A | Провали рецепт.
Только это невозможно. |
Ты не можешь сказать, что это. |
Что-то новенькое!
Атеншон! Ниже приведённые напитки новые, спрайтов на них нет, так что временно всё будет выглядеть очень страшно. Поберегите глазки и терпеливо ждите. Работа ведётся! Или нет...
Особое меню на Станциях "Исход" и "Эклипс".
Изображение | Cocktail | Ингредиенты | Описание напитка | Заметки |
---|---|---|---|---|
Оживляющий Мертвеца |
3 части джина, 3 части красного вина, 2 части апельсинового сока, 2 части лимонного сока. | Лучшее средство от похмелья. | Exists in real world | |
Батя в здании |
2 части красного вина, 2 части Lemon-Lime, 1 часть абсента, 1 часть травяного ликёра. | Бэнг, Бэнг, Бэнг, Бэнг! | Ваша печень. Она страдает. Как и ваш музыкальный вкус | |
Ядро Метроидов |
1 часть абсента, 1 часть гренадина, 2 части Лимон-Лайма. | Старые добрые Метроиды... Куда вы делись? | Ссылается на старую серию игр | |
Банановый Дайкири |
3 части бананового сока, 2 части льда, 1 части лаймового сока, 2 части рома. | Прохладная банановая сладость. | Exists in real world | |
Смерть После Полудня |
4 части Премиум-Вина (Chateau Sciacchemont De Blanc), 2 части абсента. | Любимый напиток ваших Глав. | Exists in real world | |
Чача |
3 части водки, 2 части виноградного сока. | Надёжный способ подружиться с суровыми горными людьми. | Exists in real world | |
Глинтвейн |
3 части красного вина, 2 части апельсинового сока, 2 части сахара. | Жидкий праздник в ваших венах. | Exists in real world | |
Секс На Пляже |
2 части водки, 2 части лимонного сока, 1 часть дынного ликёра. | Как жаль, что в дормитории есть камеры. | Exists in real world | |
Мохито |
1 часть рома, 1 часть лаймового сока, 2 части содовой, 1 часть сахара. | Столь же освежающий на вид, как и на вкус. | Exists in real world | |
Удар Биотика |
1 часть рома, 2 части виски, 1 часть Blue Curacao, 1 часть Dr. Gibb. | Как славно, что биотиков не существует. Правда ведь, да? | Отсылка к Mass Effect. | |
Бакарди |
2 части рома, 1 часть лаймового сока, 1 часть гренадина. | Придётся вам по вкусу. | Exists in real world | |
Эспрессо Мартини |
3 части Black Russian, 1 часть кофе, 1 часть сахара. | Идеален для завтрака, идеален для ужина. | Exists in real world | |
Джордж Р. Р. Мартин_и. |
2 части крови, 2 части абсента, 1 часть соли. | Алло, Галочка, ты сейчас умрёшь! | Назван так по имени самого кровавого убийцы в истории. | |
Гррыбное Пыво |
1 часть псилоцибина, 2 части тёмного пива, 1 часть сварочного топлива, 1 часть чёрного перца, 5 единиц универсальных ферментов (катализатор). | Да я бы отдал за это целый жуб! | ВАААААГХ! | |
Сигбрау |
2 части трикордразина, 2 части The Manly Dorf, 1 часть тёмного пива. | Выпивка, от которой даже нежить веселится. | Напиток из Dark Souls 3. | |
Веспер |
3 части джина, 1 часть водки, 1 часть белого вина. | Тшш, теперь вы секретный агент. | Напиток, описанный в романах о Джеймсе Бонде. | |
Коммодоре 64 |
2 части виски, 1 часть лимонного сока, 1 часть апельсинового сока, 1 часть гренадина. | Также известен как Розовая Леди, Девичья Молитва, Мечта Поэта и Ангельское Крыло. | Exists in real world | |
Ведьмачий Настой |
3 части яблочного сидра, 1 часть водки, 2 часть белого вина. | « — Люди, — Геральт повернул голову, — любят выдумывать страшилищ и страхи. Тогда сами себе они кажутся не столь уродливыми и ужасными. » | Мастер Ведьмак | |
Эликсир Школы Волка |
3 части Ведьмачьего Настоя, 1 часть вермута, 1 часть травяного ликёра. | Сирень и крыжовник... | Школа Волка | |
Эликсир Школы Кота |
3 части Ведьмачьего Настоя, 1 часть гренадина, 1 часть яблочного сидра. | Плоды берберки. | Школа Кота | |
Эликсир Школы Медведя |
3 части Ведьмачьего Настоя, 2 части Black Russian. | Чистейший робаст. | Школа Медведя | |
Эликсир Школы Грифона |
3 части Ведьмачьего Настоя, 1 часть игристого вина, 1 часть Blue Curacao. | Школа Грифона - не то, что вы подумали. | Школа Грифона |