Guide to Drinks: различия между версиями
Строка 506: | Строка 506: | ||
!{{anchor|Aloe}}Aloe | !{{anchor|Aloe}}Aloe | ||
|35 | |35 | ||
− | | | + | |1 часть [[#Watermelon Juice|арбузного сока]], 1 часть [[#Milk Cream|сливок]], 1 часть [[#Whiskey|виски]]. |
|Очень, о-о-очень хорошо! | |Очень, о-о-очень хорошо! | ||
| | | | ||
Строка 541: | Строка 541: | ||
!{{anchor|Atomic Bomb}}Atomic Bomb | !{{anchor|Atomic Bomb}}Atomic Bomb | ||
|N/A | |N/A | ||
− | |10 частей [[#B-52|B-52]], 1 часть [[#Uranium|урана | + | |10 частей [[#B-52|B-52]], 1 часть [[#Uranium|урана]]. |
|Нанотрейзен не несет за вас отвественность, после того как вы употребите этот напиток. | |Нанотрейзен не несет за вас отвественность, после того как вы употребите этот напиток. | ||
|Не рекомендуется пить вдалеке от медбея. | |Не рекомендуется пить вдалеке от медбея. | ||
Строка 548: | Строка 548: | ||
!{{anchor|B-52}}B-52 | !{{anchor|B-52}}B-52 | ||
|25 | |25 | ||
− | |1 часть [[#Irish_Cream|ирландских сливок]], 1 часть [[#Kahlua|кофейного ликера]], 1 часть [[#Cognac|коньяка | + | |1 часть [[#Irish_Cream|ирландских сливок]], 1 часть [[#Kahlua|кофейного ликера]], 1 часть [[#Cognac|коньяка]]. |
|Кофейный ликер, ирландские сливки и коньяк. Вам будет о-очень хорошо. | |Кофейный ликер, ирландские сливки и коньяк. Вам будет о-очень хорошо. | ||
|[http://en.wikipedia.org/wiki/B-52_%28cocktail%29 IBA Official Cocktail] | |[http://en.wikipedia.org/wiki/B-52_%28cocktail%29 IBA Official Cocktail] | ||
Строка 555: | Строка 555: | ||
!{{anchor|Bahama Mama}}Bahama Mama | !{{anchor|Bahama Mama}}Bahama Mama | ||
|35 | |35 | ||
− | |2 части [[#Rum|рома]], 2 части [[#Orange Juice|апельсинового сока]], 1 часть [[#Lime Juice|лаймового сока]], 1 часть [[#Ice|льда | + | |2 части [[#Rum|рома]], 2 части [[#Orange Juice|апельсинового сока]], 1 часть [[#Lime Juice|лаймового сока]], 1 часть [[#Ice|льда]]. |
|Тропический коктейль. | |Тропический коктейль. | ||
|Существует в реальной жизни. | |Существует в реальной жизни. | ||
Строка 562: | Строка 562: | ||
!{{anchor|Banana Honk}}Banana Honk | !{{anchor|Banana Honk}}Banana Honk | ||
|25 | |25 | ||
− | |1 часть [[#Banana Juice|бананового сока]], 1 часть [[#Milk Cream|сливок]], 1 часть [[#Sugar|сахара | + | |1 часть [[#Banana Juice|бананового сока]], 1 часть [[#Milk Cream|сливок]], 1 часть [[#Sugar|сахара]]. |
|Напиток прямиком из клоунского рая. | |Напиток прямиком из клоунского рая. | ||
| | | | ||
Строка 569: | Строка 569: | ||
!{{anchor|Barefoot}}Barefoot | !{{anchor|Barefoot}}Barefoot | ||
|45 | |45 | ||
− | |1 часть [[#Milk Cream|сливок]], 1 часть [[#Vermouth|вермута]], 1 часть [[#berry juice|ягодного сока | + | |1 часть [[#Milk Cream|сливок]], 1 часть [[#Vermouth|вермута]], 1 часть [[#berry juice|ягодного сока]]. |
|Простой напиток для женщин. Или для тряпок-подкаблучников. | |Простой напиток для женщин. Или для тряпок-подкаблучников. | ||
| | | | ||
Строка 583: | Строка 583: | ||
!{{anchor|Bilk}}Bilk | !{{anchor|Bilk}}Bilk | ||
|55 | |55 | ||
− | |1 часть [[#Beer|пива]], 1 часть [[#Milk|молока | + | |1 часть [[#Beer|пива]], 1 часть [[#Milk|молока]]. |
|Смесь молока и пива. Для тех, кто боится остеопороза. | |Смесь молока и пива. Для тех, кто боится остеопороза. | ||
| | | | ||
Строка 590: | Строка 590: | ||
!{{anchor|Black Russian}}Black Russian | !{{anchor|Black Russian}}Black Russian | ||
|35 | |35 | ||
− | |3 части [[#Vodka|водки]], 2 части [[#Kahlua|кофейного ликёра | + | |3 части [[#Vodka|водки]], 2 части [[#Kahlua|кофейного ликёра]]. |
|Для тех, у кого непереносимость лактозы. | |Для тех, у кого непереносимость лактозы. | ||
|[http://en.wikipedia.org/wiki/Black_Russian IBA official cocktail] | |[http://en.wikipedia.org/wiki/Black_Russian IBA official cocktail] | ||
Строка 597: | Строка 597: | ||
!{{anchor|Bloody Mary}}Bloody Mary | !{{anchor|Bloody Mary}}Bloody Mary | ||
|35 | |35 | ||
− | |1 часть [[#Vodka|водки]], 2 части [[#Tomato Juice|томатного сока]], 1 часть [[#Lime Juice|лаймового сока | + | |1 часть [[#Vodka|водки]], 2 части [[#Tomato Juice|томатного сока]], 1 часть [[#Lime Juice|лаймового сока]]. |
|Томатный сок, водка и лаймовый сок. На вкус как жидкая эссенция убийства. | |Томатный сок, водка и лаймовый сок. На вкус как жидкая эссенция убийства. | ||
|[http://en.wikipedia.org/wiki/Bloody_Mary_(cocktail) IBA official cocktail] | |[http://en.wikipedia.org/wiki/Bloody_Mary_(cocktail) IBA official cocktail] | ||
Строка 604: | Строка 604: | ||
!{{anchor|Booger}}Booger | !{{anchor|Booger}}Booger | ||
|45 | |45 | ||
− | |1 часть [[#Milk Cream|сливок]], 1 часть [[#Banana Juice|банановый сока]], 1 часть [[#Rum|рома]], 1 часть [[#Watermelon Juice|арбузного сока | + | |1 часть [[#Milk Cream|сливок]], 1 часть [[#Banana Juice|банановый сока]], 1 часть [[#Rum|рома]], 1 часть [[#Watermelon Juice|арбузного сока]]. |
|БОЖЕ, КАК ЭТО ПИТЬ?! | |БОЖЕ, КАК ЭТО ПИТЬ?! | ||
| | | | ||
Строка 611: | Строка 611: | ||
!{{anchor|Brave Bull}}Brave Bull | !{{anchor|Brave Bull}}Brave Bull | ||
|35 | |35 | ||
− | |2 части [[#Tequila|текилы]], 1 часть [[#Kahlua|кофейного ликёра | + | |2 части [[#Tequila|текилы]], 1 часть [[#Kahlua|кофейного ликёра]]. |
|Текила и кофейный ликёр. Вкусно и освежающе. | |Текила и кофейный ликёр. Вкусно и освежающе. | ||
|Коктейль существует в реальной жизни. | |Коктейль существует в реальной жизни. | ||
Строка 618: | Строка 618: | ||
!{{anchor|Brown Star}}Brown Star | !{{anchor|Brown Star}}Brown Star | ||
|N/A | |N/A | ||
− | |2 части [[#Orange Juice|апельсинового сока]], 1 часть [[#Space Cola|колы | + | |2 части [[#Orange Juice|апельсинового сока]], 1 часть [[#Space Cola|колы]]. |
|Ты не можешь считать это полноценным произведением барменского искусства. | |Ты не можешь считать это полноценным произведением барменского искусства. | ||
| | | | ||
Строка 625: | Строка 625: | ||
!{{anchor|Changeling Sting}}Changeling Sting | !{{anchor|Changeling Sting}}Changeling Sting | ||
|15 | |15 | ||
− | |1 часть [[#Lime Juice|лаймового сока]], 1 часть [[#Lemon Juice|лимонного сока]], 1 часть [[#Screwdriver Cocktail|Screwdriver Cocktail | + | |1 часть [[#Lime Juice|лаймового сока]], 1 часть [[#Lemon Juice|лимонного сока]], 1 часть [[#Screwdriver Cocktail|Screwdriver Cocktail]]. |
|Покалывающий напиток. | |Покалывающий напиток. | ||
| | | | ||
Строка 632: | Строка 632: | ||
!{{anchor|Chocolate}}Chocolate | !{{anchor|Chocolate}}Chocolate | ||
|N/A | |N/A | ||
− | |5 частей [[#Water|воды]], 1 часть [[#Cacao Powder|какао-порошка | + | |5 частей [[#Water|воды]], 1 часть [[#Cacao Powder|какао-порошка]]. |
|Вкусняшка. | |Вкусняшка. | ||
|Согревает, если вам холодно. | |Согревает, если вам холодно. | ||
Строка 646: | Строка 646: | ||
!{{anchor|Coffee Latte}}Coffee Latte | !{{anchor|Coffee Latte}}Coffee Latte | ||
|N/A | |N/A | ||
− | |1 часть [[#Coffee|кофе]], 1 часть [[#Milk|молока | + | |1 часть [[#Coffee|кофе]], 1 часть [[#Milk|молока]]. |
|Вкусный и освежающий напиток. В самый раз для попивания во время чтения. | |Вкусный и освежающий напиток. В самый раз для попивания во время чтения. | ||
| | | | ||
Строка 653: | Строка 653: | ||
!{{anchor|Cuba Libre}}Cuba Libre | !{{anchor|Cuba Libre}}Cuba Libre | ||
|45 | |45 | ||
− | |2 части [[#Rum|рома]], 1 часть [[#Space Cola|колы | + | |2 части [[#Rum|рома]], 1 часть [[#Space Cola|колы]]. |
|Классический коктейль. Смесь рома и колы. | |Классический коктейль. Смесь рома и колы. | ||
|[http://en.wikipedia.org/wiki/Cuba_Libre IBA official cocktail] | |[http://en.wikipedia.org/wiki/Cuba_Libre IBA official cocktail] | ||
Строка 660: | Строка 660: | ||
!{{anchor|Demons Blood}}Demons Blood | !{{anchor|Demons Blood}}Demons Blood | ||
|35 | |35 | ||
− | |1 часть [[#Space Mountain Wind|Space Mountain Wind]], 1 часть [[#Rum|рома]], 1 часть [[#Blood|крови]], 1 часть [[#Dr. Gibb|Dr. Gibb | + | |1 часть [[#Space Mountain Wind|Space Mountain Wind]], 1 часть [[#Rum|рома]], 1 часть [[#Blood|крови]], 1 часть [[#Dr. Gibb|Dr. Gibb]]. |
|Когда вы смотрите на этот напиток, волосы встают дыбом. | |Когда вы смотрите на этот напиток, волосы встают дыбом. | ||
| | | | ||
Строка 667: | Строка 667: | ||
!{{anchor|Devil's Kiss}}Devil's Kiss | !{{anchor|Devil's Kiss}}Devil's Kiss | ||
|35 | |35 | ||
− | |1 часть [[#Blood|крови]] , 1 часть [[#Rum|рома]], 1 часть [[#Kahlua|кофейного ликёра | + | |1 часть [[#Blood|крови]] , 1 часть [[#Rum|рома]], 1 часть [[#Kahlua|кофейного ликёра]]. |
|Время страшилок! | |Время страшилок! | ||
| | | | ||
Строка 674: | Строка 674: | ||
!{{anchor|Doctor's Delight}}Doctor's Delight | !{{anchor|Doctor's Delight}}Doctor's Delight | ||
|N/A | |N/A | ||
− | |1 часть [[#Lime Juice|лаймового сока]], 1 часть [[#Tomato Juice|томатного сока]], 1 часть [[#Orange Juice|апельсинового сока]], 1 часть [[#Milk Cream|сливок]], 1 часть [[#Tricordrazine|трикордразина | + | |1 часть [[#Lime Juice|лаймового сока]], 1 часть [[#Tomato Juice|томатного сока]], 1 часть [[#Orange Juice|апельсинового сока]], 1 часть [[#Milk Cream|сливок]], 1 часть [[#Tricordrazine|трикордразина]]. |
|Лечебная микстура. Будет держать вас в порядке до тех пор, пока вас не начнут бить по голове огнетушителем. Снова. | |Лечебная микстура. Будет держать вас в порядке до тех пор, пока вас не начнут бить по голове огнетушителем. Снова. | ||
|Больше не лечит. | |Больше не лечит. | ||
Строка 681: | Строка 681: | ||
!{{anchor|Driest Martini}}Driest Martini | !{{anchor|Driest Martini}}Driest Martini | ||
|25 | |25 | ||
− | |1 часть [[#Nothing|ничего]], 1 часть [[#Gin|джина | + | |1 часть [[#Nothing|ничего]], 1 часть [[#Gin|джина]]. |
|Кажется, ты видишь песчинки в стакане. | |Кажется, ты видишь песчинки в стакане. | ||
|Ничего можно найти в бутылке "ничего" мима. | |Ничего можно найти в бутылке "ничего" мима. | ||
Строка 688: | Строка 688: | ||
!{{anchor|Erika Surprise}}Erika Surprise | !{{anchor|Erika Surprise}}Erika Surprise | ||
|35 | |35 | ||
− | |1 часть [[#Ale|эля]], 1 часть [[#Lime Juice|лаймового сока]], 1 часть [[#Whiskey|виски]], 1 часть [[#Ice|льда]], 1 часть [[#Banana Juice|бананового сока | + | |1 часть [[#Ale|эля]], 1 часть [[#Lime Juice|лаймового сока]], 1 часть [[#Whiskey|виски]], 1 часть [[#Ice|льда]], 1 часть [[#Banana Juice|бананового сока]]. |
|Хотите прикол? ОНО ЗЕЛЕНОЕ! | |Хотите прикол? ОНО ЗЕЛЕНОЕ! | ||
| | | | ||
Строка 695: | Строка 695: | ||
!{{anchor|Gin Fizz}}Gin Fizz | !{{anchor|Gin Fizz}}Gin Fizz | ||
|45 | |45 | ||
− | |2 части [[#Gin|джин]], 1 часть [[#Soda Water|содовой]], 1 часть [[#Lime Juice|лаймового сока | + | |2 части [[#Gin|джин]], 1 часть [[#Soda Water|содовой]], 1 часть [[#Lime Juice|лаймового сока]]. |
|Освежающий лаймовый сок и вкуснейший джин. | |Освежающий лаймовый сок и вкуснейший джин. | ||
|[http://en.wikipedia.org/wiki/Fizz_%28cocktail%29#Gin_Fizz IBA Official Cocktail] | |[http://en.wikipedia.org/wiki/Fizz_%28cocktail%29#Gin_Fizz IBA Official Cocktail] | ||
Строка 702: | Строка 702: | ||
!{{anchor|Gin and Tonic}}Gin and Tonic | !{{anchor|Gin and Tonic}}Gin and Tonic | ||
|55 | |55 | ||
− | |2 части [[#Gin|джина]], 1 часть [[#Tonic Water|тоника | + | |2 части [[#Gin|джина]], 1 часть [[#Tonic Water|тоника]]. |
|Простой, но вкусный коктейль. Классика жанра. | |Простой, но вкусный коктейль. Классика жанра. | ||
| | | | ||
Строка 709: | Строка 709: | ||
!{{anchor|Goldschlager}}Goldschlager | !{{anchor|Goldschlager}}Goldschlager | ||
|25 | |25 | ||
− | |10 частей [[#Vodka|водки]], 1 часть [[#Gold|золота | + | |10 частей [[#Vodka|водки]], 1 часть [[#Gold|золота]]. |
|Дайте это выпускнице и она ваша. На ночь. А может и нет. Зависит от вас. | |Дайте это выпускнице и она ваша. На ночь. А может и нет. Зависит от вас. | ||
|[http://en.wikipedia.org/wiki/Goldschl%C3%A4ger Exists in real world] | |[http://en.wikipedia.org/wiki/Goldschl%C3%A4ger Exists in real world] | ||
Строка 730: | Строка 730: | ||
!{{anchor|Grog}}Grog | !{{anchor|Grog}}Grog | ||
|90 | |90 | ||
− | |1 часть [[#Water|воды]], 1 часть [[#Rum|рома | + | |1 часть [[#Water|воды]], 1 часть [[#Rum|рома]]. |
|Хороший и дешевый напиток для космических пиратов. | |Хороший и дешевый напиток для космических пиратов. | ||
|[http://en.wikipedia.org/wiki/Grog Exists in real world] | |[http://en.wikipedia.org/wiki/Grog Exists in real world] | ||
Строка 737: | Строка 737: | ||
!{{anchor|Hippie's Delight}}Hippie's Delight | !{{anchor|Hippie's Delight}}Hippie's Delight | ||
|N/A | |N/A | ||
− | |1 часть [[#Psilocybin|псилоцибина]], 1 часть [[#Pan-Galactic Gargle Blaster|Pan-Galactic Gargle Blaster | + | |1 часть [[#Psilocybin|псилоцибина]], 1 часть [[#Pan-Galactic Gargle Blaster|Pan-Galactic Gargle Blaster]]. |
|Этим напитком наслаждались еще в 1960-тых годах. Прикоснись к античности. | |Этим напитком наслаждались еще в 1960-тых годах. Прикоснись к античности. | ||
|Не рекомендуется пить вдали от медбея. | |Не рекомендуется пить вдали от медбея. | ||
Строка 744: | Строка 744: | ||
!{{anchor|Hooch}}Hooch | !{{anchor|Hooch}}Hooch | ||
|35 | |35 | ||
− | |1 часть [[#Sugar|сахара]], 2 части этанола, 1 часть [[#Welder Fuel|сварочного топлива | + | |1 часть [[#Sugar|сахара]], 2 части этанола, 1 часть [[#Welder Fuel|сварочного топлива]]. |
|Все кончено. Ты на дне. ТЫ НУЛЕВОЙ. Твоя печень собрала сумки и уехала ночью. | |Все кончено. Ты на дне. ТЫ НУЛЕВОЙ. Твоя печень собрала сумки и уехала ночью. | ||
|[http://www.urbandictionary.com/define.php?term=hooch Как правило, hooch это дешевое пойло или сивуха, самогон. | |[http://www.urbandictionary.com/define.php?term=hooch Как правило, hooch это дешевое пойло или сивуха, самогон. | ||
Строка 758: | Строка 758: | ||
!{{anchor|Iced Beer}}Iced Beer | !{{anchor|Iced Beer}}Iced Beer | ||
|55 | |55 | ||
− | |5 частей [[#Beer|пива]], 1 часть [[#Ice|льда | + | |5 частей [[#Beer|пива]], 1 часть [[#Ice|льда]]. |
|Очень ледяное пиво. Эй, дружище, у тебя иней на брови. | |Очень ледяное пиво. Эй, дружище, у тебя иней на брови. | ||
| | | | ||
Строка 765: | Строка 765: | ||
!{{anchor|Iced Coffee}}Iced Coffee | !{{anchor|Iced Coffee}}Iced Coffee | ||
|N/A | |N/A | ||
− | |1 часть [[#Ice|льда]], 3 части [[#Coffee|кофе | + | |1 часть [[#Ice|льда]], 3 части [[#Coffee|кофе]]. |
|Напиток для освежения! | |Напиток для освежения! | ||
| | | | ||
Строка 772: | Строка 772: | ||
!{{anchor|Iced Tea}}Iced Tea | !{{anchor|Iced Tea}}Iced Tea | ||
|N/A | |N/A | ||
− | |1 часть [[#Ice|льда]], 3 частм [[#Tea|чая | + | |1 часть [[#Ice|льда]], 3 частм [[#Tea|чая]]. |
|Полностью натуральный вкус, насыщенный антиоксидантами. | |Полностью натуральный вкус, насыщенный антиоксидантами. | ||
|Способствует общению. | |Способствует общению. | ||
Строка 779: | Строка 779: | ||
!{{anchor|Irish Car Bomb}}Irish Car Bomb | !{{anchor|Irish Car Bomb}}Irish Car Bomb | ||
|25 | |25 | ||
− | |1 часть [[#Irish Cream|ирландских сливок]], 1 часть [[#Ale|эля | + | |1 часть [[#Irish Cream|ирландских сливок]], 1 часть [[#Ale|эля]]. |
|Ирландская бомба. Для машин. Античных. | |Ирландская бомба. Для машин. Античных. | ||
|[http://en.wikipedia.org/wiki/Irish_Car_Bomb Exists in real world] | |[http://en.wikipedia.org/wiki/Irish_Car_Bomb Exists in real world] | ||
Строка 786: | Строка 786: | ||
!{{anchor|Irish Coffee}}Irish Coffee | !{{anchor|Irish Coffee}}Irish Coffee | ||
|35 | |35 | ||
− | |2 части [[#Irish Cream|ирландских сливок]], 2 части [[#Coffee|кофе | + | |2 части [[#Irish Cream|ирландских сливок]], 2 части [[#Coffee|кофе]]. |
|Кофе и алкоголь. Лучше всего пить по утрам. | |Кофе и алкоголь. Лучше всего пить по утрам. | ||
|[http://en.wikipedia.org/wiki/Irish_coffee IBA Official Cocktail] | |[http://en.wikipedia.org/wiki/Irish_coffee IBA Official Cocktail] | ||
Строка 793: | Строка 793: | ||
!{{anchor|Irish Cream}}Irish Cream | !{{anchor|Irish Cream}}Irish Cream | ||
|35 | |35 | ||
− | |2 часть [[#Whiskey|виски]], 1 часть [[#Milk Cream|сливки | + | |2 часть [[#Whiskey|виски]], 1 часть [[#Milk Cream|сливки]]. |
|Это сливки, смешанные с виски. Чего еще можно ожидать от ирландцев? Разве что удар трубой по голове. | |Это сливки, смешанные с виски. Чего еще можно ожидать от ирландцев? Разве что удар трубой по голове. | ||
|[http://en.wikipedia.org/wiki/Irish_cream Exists in real world. | |[http://en.wikipedia.org/wiki/Irish_cream Exists in real world. | ||
Строка 800: | Строка 800: | ||
!{{anchor|Kira Special}}Kira Special | !{{anchor|Kira Special}}Kira Special | ||
|N/A | |N/A | ||
− | |1 часть [[#Orange Juice|апельсинового сока]], 1 часть [[#Lime Juice|лаймового сока]], 1 часть [[#Soda Water|содовой | + | |1 часть [[#Orange Juice|апельсинового сока]], 1 часть [[#Lime Juice|лаймового сока]], 1 часть [[#Soda Water|содовой]]. |
|Так, говоришь, про кого этот коктейль? | |Так, говоришь, про кого этот коктейль? | ||
|Фруктовая сладость. | |Фруктовая сладость. | ||
Строка 807: | Строка 807: | ||
!{{anchor|Lemonade}}Lemonade | !{{anchor|Lemonade}}Lemonade | ||
|N/A | |N/A | ||
− | |1 часть [[#Lemon Juice|лимонного сока]], 1 часть [[#Water|воды]], 1 часть [[#Sugar|сахара | + | |1 часть [[#Lemon Juice|лимонного сока]], 1 часть [[#Water|воды]], 1 часть [[#Sugar|сахара]]. |
|Ох, ностальгия. | |Ох, ностальгия. | ||
|Существует в реальности. Кто бы мог подумать, ага. | |Существует в реальности. Кто бы мог подумать, ага. | ||
Строка 814: | Строка 814: | ||
!{{anchor|Long Island Iced Tea}}Long Island Iced Tea | !{{anchor|Long Island Iced Tea}}Long Island Iced Tea | ||
|25 | |25 | ||
− | |1 часть [[#Vodka|водки]], 1 часть [[#Gin|джина]], 1 часть [[#Cuba Libre|Cuba Libre]], 1 часть [[#Tequila|текилы | + | |1 часть [[#Vodka|водки]], 1 часть [[#Gin|джина]], 1 часть [[#Cuba Libre|Cuba Libre]], 1 часть [[#Tequila|текилы]]. |
|Отличный алкоголь, собранный воедино во вкусном коктейле. Для женщин-алкоголичек от 30 до 40. | |Отличный алкоголь, собранный воедино во вкусном коктейле. Для женщин-алкоголичек от 30 до 40. | ||
|[http://en.wikipedia.org/wiki/Long_Island_Iced_Tea IBA Official Cocktail] | |[http://en.wikipedia.org/wiki/Long_Island_Iced_Tea IBA Official Cocktail] | ||
Строка 828: | Строка 828: | ||
!{{anchor|Manhattan}}Manhattan | !{{anchor|Manhattan}}Manhattan | ||
|45 | |45 | ||
− | |2 части [[#Whiskey|виски]], 1 часть [[#Vermouth|вермута | + | |2 части [[#Whiskey|виски]], 1 часть [[#Vermouth|вермута]]. |
|Выбор детектива. Его желудок не выдерживает джин... | |Выбор детектива. Его желудок не выдерживает джин... | ||
|[http://en.wikipedia.org/wiki/Manhattan_%28cocktail%29 IBA Official Cocktail] | |[http://en.wikipedia.org/wiki/Manhattan_%28cocktail%29 IBA Official Cocktail] | ||
Строка 835: | Строка 835: | ||
!{{anchor|Manhattan Project}}Manhattan Project | !{{anchor|Manhattan Project}}Manhattan Project | ||
|15 | |15 | ||
− | |10 частей [[#Manhattan|Manhattan]], 1 часть [[#Uranium|урана.]] | + | |10 частей [[#Manhattan|Manhattan]], 1 часть [[#Uranium|урана.]]. |
|Напиток настоящего безумного ученого. | |Напиток настоящего безумного ученого. | ||
|Не рекомендуется пить вдали от медбея. | |Не рекомендуется пить вдали от медбея. | ||
Строка 842: | Строка 842: | ||
!{{anchor|Margarita}}Margarita | !{{anchor|Margarita}}Margarita | ||
|35 | |35 | ||
− | |2 части [[#Tequila|текилы]], 1 часть [[#Lime Juice|лаймового сока | + | |2 части [[#Tequila|текилы]], 1 часть [[#Lime Juice|лаймового сока]]. |
|Где мои тако, где мое собмреро? | |Где мои тако, где мое собмреро? | ||
|[http://en.wikipedia.org/wiki/Margarita IBA Official Cocktail] | |[http://en.wikipedia.org/wiki/Margarita IBA Official Cocktail] | ||
Строка 849: | Строка 849: | ||
!{{anchor|Mead}}Mead | !{{anchor|Mead}}Mead | ||
|45 | |45 | ||
− | |1 часть [[#Sugar|сахара]], 1 часть [[#Water|воды]], 1 часть [[#Universal Enzyme|универсальных ферментов | + | |1 часть [[#Sugar|сахара]], 1 часть [[#Water|воды]], 1 часть [[#Universal Enzyme|универсальных ферментов]]. |
|Напиток настоящих викингов. | |Напиток настоящих викингов. | ||
|[http://en.wikipedia.org/wiki/Mead Exists in real world] | |[http://en.wikipedia.org/wiki/Mead Exists in real world] | ||
Строка 856: | Строка 856: | ||
!{{anchor|Milkshake}}Milkshake | !{{anchor|Milkshake}}Milkshake | ||
|N/A | |N/A | ||
− | |1 часть [[#Milk|молока]], 1 часть [[#Milk Cream|сливок]], 1 часть [[#Ice|льда | + | |1 часть [[#Milk|молока]], 1 часть [[#Milk Cream|сливок]], 1 часть [[#Ice|льда]]. |
|Лёдомозгозаморозка. Сливочная. | |Лёдомозгозаморозка. Сливочная. | ||
| | | | ||
Строка 870: | Строка 870: | ||
!{{anchor|Nuka Cola}}Nuka Cola | !{{anchor|Nuka Cola}}Nuka Cola | ||
|N/A | |N/A | ||
− | |1 часть [[#Uranium|урана]], 6 частей [[#Space Cola|колы | + | |1 часть [[#Uranium|урана]], 6 частей [[#Space Cola|колы]]. |
|Не плачь. Не открывай глаза. Это всего лишь ЯДЕРНАЯ ПУСТОШЬ. | |Не плачь. Не открывай глаза. Это всего лишь ЯДЕРНАЯ ПУСТОШЬ. | ||
|Не рекомендуется пить вдали от медбея. <br>[http://fallout.wikia.com/wiki/Nuka-Cola Drink if Fallout] | |Не рекомендуется пить вдали от медбея. <br>[http://fallout.wikia.com/wiki/Nuka-Cola Drink if Fallout] | ||
Строка 877: | Строка 877: | ||
!{{anchor|Neurotoxin}}Neurotoxin | !{{anchor|Neurotoxin}}Neurotoxin | ||
|N/A | |N/A | ||
− | |1 часть [[#Soporific|морфина]], 1 часть [[#Pan-Galactic Gargle Blaster|Pan-Galactic Gargle Blaster | + | |1 часть [[#Soporific|морфина]], 1 часть [[#Pan-Galactic Gargle Blaster|Pan-Galactic Gargle Blaster]]. |
|Напиток, который вас гарантированно вырубит. | |Напиток, который вас гарантированно вырубит. | ||
|Периодически оглушает. | |Периодически оглушает. | ||
Строка 884: | Строка 884: | ||
!{{anchor|Pan-Galactic Gargle Blaster}}Pan-Galactic Gargle Blaster | !{{anchor|Pan-Galactic Gargle Blaster}}Pan-Galactic Gargle Blaster | ||
|N/A | |N/A | ||
− | |1 часть [[#Gin|джина]], 1 часть [[#Vodka|водки]], 1 часть [[#Whiskey|виски]], 1 часть [[#Cognac|коньяка]], 1 часть [[#Lime Juice|лаймового сока | + | |1 часть [[#Gin|джина]], 1 часть [[#Vodka|водки]], 1 часть [[#Whiskey|виски]], 1 часть [[#Cognac|коньяка]], 1 часть [[#Lime Juice|лаймового сока]]. |
|Это означает, что Артур и Форд на станции? Ой, вей! | |Это означает, что Артур и Форд на станции? Ой, вей! | ||
|Не рекомендуется пить вдали от медбея.<br>[http://en.wikipedia.org/wiki/Zaphod_Beeblebrox#Pan-Galactic_Gargle_Blaster Напиток из "Автостопом по Галактике"] | |Не рекомендуется пить вдали от медбея.<br>[http://en.wikipedia.org/wiki/Zaphod_Beeblebrox#Pan-Galactic_Gargle_Blaster Напиток из "Автостопом по Галактике"] | ||
Строка 891: | Строка 891: | ||
!{{anchor|Patron}}Patron | !{{anchor|Patron}}Patron | ||
|45 | |45 | ||
− | |10 частей [[#Tequila|текилы]], 1 часть [[#Silver|серебра | + | |10 частей [[#Tequila|текилы]], 1 часть [[#Silver|серебра]]. |
|Пей это со всеми фригидными женщинами в баре. | |Пей это со всеми фригидными женщинами в баре. | ||
|[http://en.wikipedia.org/wiki/Patr%C3%B3n Exists in real world] | |[http://en.wikipedia.org/wiki/Patr%C3%B3n Exists in real world] | ||
Строка 898: | Строка 898: | ||
!{{anchor|Red Mead}}Red Mead | !{{anchor|Red Mead}}Red Mead | ||
|45 | |45 | ||
− | |1 часть [[#Mead|mead]], 1 часть [[#Blood|крови | + | |1 часть [[#Mead|mead]], 1 часть [[#Blood|крови]]. |
|!!!НАСТОЯЩИЙ НАПИТОК ВИКИНГОВ-БЕРСЕРКОВ!!! | |!!!НАСТОЯЩИЙ НАПИТОК ВИКИНГОВ-БЕРСЕРКОВ!!! | ||
| | | | ||
Строка 905: | Строка 905: | ||
!{{anchor|Rewriter}}Rewriter | !{{anchor|Rewriter}}Rewriter | ||
|N/A | |N/A | ||
− | |1 часть [[#Space Mountain Wind|Mountain Wind]], 1 часть [[#Coffee|кофе | + | |1 часть [[#Space Mountain Wind|Mountain Wind]], 1 часть [[#Coffee|кофе]]. |
|Ещё одна тяжкая ночь впереди. | |Ещё одна тяжкая ночь впереди. | ||
|- | |- | ||
Строка 912: | Строка 912: | ||
!{{anchor|Sbiten}}Sbiten | !{{anchor|Sbiten}}Sbiten | ||
|35 | |35 | ||
− | |1 часть [[#Vodka|водки]], 1 часть [[#Capsaicin|капсаицина | + | |1 часть [[#Vodka|водки]], 1 часть [[#Capsaicin|капсаицина]]. |
|Пряная смесь водки и !!!КРАЙНЕ!!! острого вещества. | |Пряная смесь водки и !!!КРАЙНЕ!!! острого вещества. | ||
|Согревает вас, если вам холодно. <br>[http://en.wikipedia.org/wiki/Sbiten Exists in real world] | |Согревает вас, если вам холодно. <br>[http://en.wikipedia.org/wiki/Sbiten Exists in real world] | ||
Строка 919: | Строка 919: | ||
!{{anchor|Screwdriver Cocktail}}Screwdriver Cocktail | !{{anchor|Screwdriver Cocktail}}Screwdriver Cocktail | ||
|35 | |35 | ||
− | |2 части [[#Vodka|водки]], 1 часть [[#Orange Juice|апельсинового сока | + | |2 части [[#Vodka|водки]], 1 часть [[#Orange Juice|апельсинового сока]]. |
|Простая, но удивительно вкусная смесь. Самое то для уставшего инженера. | |Простая, но удивительно вкусная смесь. Самое то для уставшего инженера. | ||
|[http://en.wikipedia.org/wiki/Screwdriver_%28cocktail%29 IBA Official Cocktail] | |[http://en.wikipedia.org/wiki/Screwdriver_%28cocktail%29 IBA Official Cocktail] | ||
Строка 926: | Строка 926: | ||
!{{anchor|Ship's Surgeon}}Ship's Surgeon | !{{anchor|Ship's Surgeon}}Ship's Surgeon | ||
|15 | |15 | ||
− | |1 часть [[#Rum|рома]], 2 части [[#Dr.Gibb|Dr. Gibb]], 1 часть [[#Ice|льда | + | |1 часть [[#Rum|рома]], 2 части [[#Dr.Gibb|Dr. Gibb]], 1 часть [[#Ice|льда]]. |
|Сплошная мрачная комедия. | |Сплошная мрачная комедия. | ||
|Подаётся ледяным. Как скальпель в руках хирурга. | |Подаётся ледяным. Как скальпель в руках хирурга. | ||
Строка 940: | Строка 940: | ||
!{{anchor|Singulo}}Singulo | !{{anchor|Singulo}}Singulo | ||
|15 | |15 | ||
− | |5 частей [[#Vodka|водки]], 1 часть [[#Radium|радия]], 5 частей [[#Wine|вина | + | |5 частей [[#Vodka|водки]], 1 часть [[#Radium|радия]], 5 частей [[#Wine|вина]]. |
|Напиток для безбашенных. | |Напиток для безбашенных. | ||
| | | | ||
Строка 947: | Строка 947: | ||
!{{anchor|Snow White}}Snow White | !{{anchor|Snow White}}Snow White | ||
|45 | |45 | ||
− | |1 часть [[#Beer|пива]], 1 часть [[#Lemon-Lime|Лимон-Лайма | + | |1 часть [[#Beer|пива]], 1 часть [[#Lemon-Lime|Лимон-Лайма]]. |
|Холодное охлаждение. | |Холодное охлаждение. | ||
| | | | ||
Строка 954: | Строка 954: | ||
!{{anchor|Sui Dream}}Sui Dream | !{{anchor|Sui Dream}}Sui Dream | ||
|100 | |100 | ||
− | |1 часть [[#Miss Blue Curacao|Miss Blue Curacao]], 1 часть [[#Emaraldine Melon Liquor|Emaraldine Melon Liquor]], 1 часть [[#Space-Up|Space Up | + | |1 часть [[#Miss Blue Curacao|Miss Blue Curacao]], 1 часть [[#Emaraldine Melon Liquor|Emaraldine Melon Liquor]], 1 часть [[#Space-Up|Space Up]]. |
|Пенистый, фруктовый и сладкий напиток. | |Пенистый, фруктовый и сладкий напиток. | ||
| | | | ||
Строка 961: | Строка 961: | ||
!{{anchor|Soy Latte}}Soy Latte | !{{anchor|Soy Latte}}Soy Latte | ||
|N/A | |N/A | ||
− | |1 часть [[#Coffee|кофе]], 1 часть [[#Soy Milk|соевого молока | + | |1 часть [[#Coffee|кофе]], 1 часть [[#Soy Milk|соевого молока]]. |
|Вкусный и освежающий напиток. Для попивания во время чтения. | |Вкусный и освежающий напиток. Для попивания во время чтения. | ||
| | | | ||
Строка 968: | Строка 968: | ||
!{{anchor|Syndicate Bomb}}Syndicate Bomb | !{{anchor|Syndicate Bomb}}Syndicate Bomb | ||
|15 | |15 | ||
− | |1 часть [[#Whiskey Cola|Whiskey Cola]], 1 часть [[#Beer|пива | + | |1 часть [[#Whiskey Cola|Whiskey Cola]], 1 часть [[#Beer|пива]]. |
|ВСЕ В ШАТТЛ, ЭТО БОМБА! | |ВСЕ В ШАТТЛ, ЭТО БОМБА! | ||
|Загвоздка: Два стакана соединены вентилем, из которого нужно пить, иначе все разольётся..Забудь. Ты можешь налить и в один. | |Загвоздка: Два стакана соединены вентилем, из которого нужно пить, иначе все разольётся..Забудь. Ты можешь налить и в один. | ||
Строка 975: | Строка 975: | ||
!{{anchor|Tequila Sunrise}}Tequila Sunrise | !{{anchor|Tequila Sunrise}}Tequila Sunrise | ||
|35 | |35 | ||
− | |2 части [[#Tequila|текилы]], 1 часть [[#Orange Juice|апельсинового сока | + | |2 части [[#Tequila|текилы]], 1 часть [[#Orange Juice|апельсинового сока]]. |
|Отлично, теперь вы вспоминаете о восходах на Терре... | |Отлично, теперь вы вспоминаете о восходах на Терре... | ||
|[http://en.wikipedia.org/wiki/Tequila_Sunrise_%28cocktail%29 IBA Official Cocktail] | |[http://en.wikipedia.org/wiki/Tequila_Sunrise_%28cocktail%29 IBA Official Cocktail] | ||
Строка 982: | Строка 982: | ||
!{{anchor|The Manly Dorf}}The Manly Dorf | !{{anchor|The Manly Dorf}}The Manly Dorf | ||
|45 | |45 | ||
− | |2 части [[#Beer|пива]], 4 части [[#Ale|эля | + | |2 части [[#Beer|пива]], 4 части [[#Ale|эля]]. |
|Мужской напиток из эля и пива. Только для настоящих мужиков. Никаких подкаблучников. | |Мужской напиток из эля и пива. Только для настоящих мужиков. Никаких подкаблучников. | ||
|[http://bay12games.com/dwarves/ Отсылка к Dwarf Fortress] | |[http://bay12games.com/dwarves/ Отсылка к Dwarf Fortress] | ||
Строка 989: | Строка 989: | ||
!{{anchor|Thirteen Loko}}Thirteen Loko | !{{anchor|Thirteen Loko}}Thirteen Loko | ||
|35 | |35 | ||
− | |1 часть [[#Vodka|водки]], 1 часть [[#Lime Juice|лаймового сока]], 1 часть [[#Coffee|кофе | + | |1 часть [[#Vodka|водки]], 1 часть [[#Lime Juice|лаймового сока]], 1 часть [[#Coffee|кофе]]. |
|Стакан с Thirteen Loko. Кажется, его изготавливали самые лучшие бармены. Не стакан, а напиток. | |Стакан с Thirteen Loko. Кажется, его изготавливали самые лучшие бармены. Не стакан, а напиток. | ||
| | | | ||
Строка 996: | Строка 996: | ||
!{{anchor|Three Mile Island Iced Tea}}Three Mile Island Iced Tea | !{{anchor|Three Mile Island Iced Tea}}Three Mile Island Iced Tea | ||
|15 | |15 | ||
− | |10 частей [[#Long Island Iced Tea|Long Island Iced Tea]], 1 часть [[#Uranium|урана | + | |10 частей [[#Long Island Iced Tea|Long Island Iced Tea]], 1 часть [[#Uranium|урана]]. |
|Не обращайте внимания на стакан, это чтобы он не оплавился. | |Не обращайте внимания на стакан, это чтобы он не оплавился. | ||
|Не рекомендуется пить вдали от медбея. | |Не рекомендуется пить вдали от медбея. | ||
Строка 1010: | Строка 1010: | ||
!{{anchor|vodka Martini}}Vodka Martini | !{{anchor|vodka Martini}}Vodka Martini | ||
|25 | |25 | ||
− | |2 части [[#Vodka|водки]], 1 часть [[#Vermouth|вермута | + | |2 части [[#Vodka|водки]], 1 часть [[#Vermouth|вермута]]. |
|Неканоничный напиток с содержанием мартини. В любом случае, достаточно приятен на вкус. | |Неканоничный напиток с содержанием мартини. В любом случае, достаточно приятен на вкус. | ||
| | | | ||
Строка 1017: | Строка 1017: | ||
!{{anchor|Vodka and Tonic}}Vodka and Tonic | !{{anchor|Vodka and Tonic}}Vodka and Tonic | ||
|35 | |35 | ||
− | |2 части [[#Vodka|водки]], 1 часть [[#Tonic Water|тоника | + | |2 части [[#Vodka|водки]], 1 часть [[#Tonic Water|тоника]]. |
|Когда джина и водки недостаточно. | |Когда джина и водки недостаточно. | ||
| | | | ||
Строка 1024: | Строка 1024: | ||
!{{anchor|Whiskey Cola}}Whiskey Cola | !{{anchor|Whiskey Cola}}Whiskey Cola | ||
|35 | |35 | ||
− | |2 части [[#Whiskey|виски]], 1 часть [[#Space Cola|колы | + | |2 части [[#Whiskey|виски]], 1 часть [[#Space Cola|колы]]. |
|Вкусная смесь колы и виски. | |Вкусная смесь колы и виски. | ||
|Так..Смешать или взбалтывать? | |Так..Смешать или взбалтывать? | ||
Строка 1031: | Строка 1031: | ||
!{{anchor|Whiskey Soda}}Whiskey Soda | !{{anchor|Whiskey Soda}}Whiskey Soda | ||
|35 | |35 | ||
− | |2 части [[#Whiskey|виски]], 1 часть [[#Soda Water|содовой | + | |2 части [[#Whiskey|виски]], 1 часть [[#Soda Water|содовой]]. |
|Невероятно освежающе! | |Невероятно освежающе! | ||
| | | | ||
Строка 1038: | Строка 1038: | ||
!{{anchor|White Russian}}White Russian | !{{anchor|White Russian}}White Russian | ||
|35 | |35 | ||
− | |3 части [[#Black Russian|Black Russian]], 2 части [[#Milk Cream|сливок | + | |3 части [[#Black Russian|Black Russian]], 2 части [[#Milk Cream|сливок]]. |
|Неплохо выглядящий напиток. Но это сугубо твое мнение. | |Неплохо выглядящий напиток. Но это сугубо твое мнение. | ||
|[http://en.wikipedia.org/wiki/White_Russian_%28cocktail%29 IBA Official Cocktail] | |[http://en.wikipedia.org/wiki/White_Russian_%28cocktail%29 IBA Official Cocktail] | ||
Строка 1045: | Строка 1045: | ||
!{{anchor|Zheng He}}Zheng He | !{{anchor|Zheng He}}Zheng He | ||
|20 | |20 | ||
− | |2 части [[#Tea|чая]], 1 часть [[#Vermouth|вермута | + | |2 части [[#Tea|чая]], 1 часть [[#Vermouth|вермута]]. |
|Горькая смесь вермута и крепкого черного чая. | |Горькая смесь вермута и крепкого черного чая. | ||
|Назван в честь Чжэн Хэ, китайского путешественника 15 века. | |Назван в честь Чжэн Хэ, китайского путешественника 15 века. |
Версия от 14:50, 20 июля 2019
Важно: Если в ёмкости несколько реагентов, будет показан тот, который содержится в большем объеме. Вы можете пользоваться этим, "подкрашивая" блеклые напитки разными ликёрами или добавляя эффект пузырьков с помощью газированных напитков. Стакан, где соотношение молока и ликёра 3:2, всё ещё является стаканом с молоком. Подмешивайте различные ингредиенты, таблетки и жидкости ничего не подозревающей клиентуре. Экспериментируйте!
Различные ингредиенты для напитков.
Soda Dispenser и Booze Dispenser
Ваш запас всех основных ингредиентов для напитков. Каждого по 750 единиц - хватит надолго!
Booze-O-Mat
Аттеншон, СТАТЬЯ НЕ ДОДЕЛАНА. Ждите!
Великое изобретение. Пожалуй, самое великое. Выдаёт всевозможные напитки в бутылках и банках, различные стаканы и украшения для будущих коктейлей. Без доступа в бар, к сожалению, работать не будет.
Возможно взломать, тогда получится добыть контрабандный алкоголь и пользоваться автоматом, не имея доступа. Очень удобно.
К слову, контрабандный алкоголь числится запрещённым лишь формально - никто не будет жаловаться. Так что без угрызений совести зовите инженеров.
Ингредиенты, которые вы сразу не найдёте под рукой.
Иногда клиенты хотят экзотики. В ваших силах удовлетворить их запросы!
Изображение | Название | Ингредиенты | Описание Напитка | Записи |
---|---|---|---|---|
Банановый сок |
1 часть бананового сока | Эссенция банана. ХОНК. | Как получить: Выжмите сок из бананов. СОК из БАНАНОВ. | |
Ягодный сок |
1 часть ягодного сока. | Ягодный сок. Или джем. Кого это вообще волнует? | Как получить: Выжмите сок из ягод. | |
Виноградный сок |
1 часть виноградного сока. | Это пока что не вино. | Как получить: Выжмите сок из винограда. Или купите баночку в автомате Robust Drinks. | |
Какао-Порошок |
1 часть какао-порошка. | Стань шоколадным магнатом. | Как получить: Измельчите в миксере какао-бобы и отделите порошок от лишних нутриментов. | |
Морковный сок |
1 часть морковного сока | Как морковка, только не хрустит. | Как получить: Выжмите сок из моркови. | |
Святая вода |
1 часть святой воды | Стакан святой воды. Освящена в глубинах космоса самим Космоиисусом! | Заставляет людей говорить неразборчиво, заикаться, а так же дурманит. Никакого алкоголя, это лишь изгнание бесов! Лечит причастие к культу. Как получить: Попросите Падре ударить по ёмкости с водой Библией. Или украдите из церкви бутылку, в ней 100 единиц жидкости. | |
Ничего |
1 часть ничего. | Ничего. Абсолютно ничего. | Как получить: Бутылка ничего, можете своровать у мима. Лежит в техах. Где? Не скажем. | |
Ядовитый ягодный сок |
1 часть ядовитого ягодного сока. | Ягодный сок. Возможно, яд. Это кого-то волнует? | При осмотре выглядит как "Berry juice"(ягодный сок). Критическая доза: 40 кубов/100 тиков. Как получить: Выжать ядовитые ягоды. | |
Cоевое молоко |
1 часть соевого молока. | Белая и полезная соевая вкусняшка. А может, и не совсем. | Как получить: Из пачек Soy Milk , 50 единиц в каждой. Можно найти в морозилке на кухне. Заказной ящик с едой содержит один внутри. | |
Питательные вещества |
1 часть питательных веществ. | Сделай свои напитки сытнее мясных стейков. | Как получить: Подробите в миксере любую еду. | |
Универсальные Ферменты |
1 часть универсальных ферментов. | Чаще всего они выступают в качестве катализатора для твоих напитков. Так что они не тратятся и их можно использовать повторно. | Как получить: Вежливо попросите у повара на кухне. | |
Сварочное топливо |
1 часть сварочного топлива. | Если вы не сварочный аппарат, то вам не стоит это употреблять. | Критическая доза: 40 единиц. Как получить: Найдите канистру с топливом. | |
Серная кислота |
1 часть серной кислоты. | Не наливайте в шейкер или бокалы - моментально расплавятся. А вот в колбы можно. В них и смешивайте. У колб иммунитет. | Как получить: Выпросите у химика. | |
Железо |
1 часть железа. | Некоторые пьют его просто так. Но вы-то знаете, как сделать вкуснее. | Как получить: Выпросите у химика. Можно и не просить - есть в химическом раздатчике в гетто. | |
Радий |
1 часть радия. | Нет, светиться вы не начнёте. | Как получить: Выпросите у химика. Можно и не просить - есть в химическом раздатчике в гетто. | |
Трикордразин |
1 часть трикордразина. | Хоть что-то действительно целебное. | Как получить: Выпросите у химиков. Или сделайте сами, если к вам в руки попадут Inaprovaline и Dylovene. | |
Капсаицин |
1 часть капсаицина. | Мощная штука в умелых руках. | Как получить: Встречается в перцовых баллончиках Службы Безопасности. Возможно, будет у химиков. Но вам проще размельчить перец чили в миксере. | |
Морфин |
1 часть морфина. | Тебе это точно для коктейля, м? | Как получить: Выпросите у химиков. Или сделайте сами - смешайте Chloral Hydrate и 4 части сахара. | |
Кровь |
1 часть крови. | Говорят, что на вкус отдаёт металлом. | Как получить: Наберите в шприц. Можно даже у себя. Вы же не заразный? | |
Уран |
1 часть урана. | Пробовать на вкус будут только самые искушённые. | Как получить: Выпросите у шахтёра. После покрошите в миксере. | |
Серебро |
1 часть серебра. | Не наливать клиентам с подозрительно бледным оттенком кожи. | Как получить: Выпросите у шахтёра. После покрошите в миксере. | |
Золото |
1 часть золота. | Наслаждайтесь. Ощущайте себя истинным ювелиром, разливая жидкоё золото по стаканам. | Как получить: Выпросите у шахтёра. После покрошите в миксере. | |
Форон |
1 часть форона. | Учёные никогда бы не додумались использовать это ТАКИМ образом. | Как получить: Выпросите у шахтёра. Или у химика. Или успейте раньше всех забрать кусок в гетто. После покрошите в миксере. |
Коктейли
Классические Коктейли
Встречаются на барных стойках любой Станции. Вы просто обязаны знать их наизусть. Некоторые рецепты для удобства рассчитываются в единицах, а некоторые в частях. Одна часть = 10 единиц.
Убойность: Чем ниже значение "убойности" напитка, тем он "убойней."
Picture | Cocktail | Strength | Ingredients | Drink Description | Notes |
---|---|---|---|---|---|
Acid Spit |
45 | 5 частей вина, 1 часть серной кислоты. | Сделан из живых пришельцев.. | ||
Allies Cocktail |
35 | 1 часть Classic Martini, 1 часть Vodka Martini. | Напиток от твоих союзников. | Отсылка к Тройному союзу: французский вермут, русская водка, английский джин. | |
Aloe |
35 | 1 часть арбузного сока, 1 часть сливок, 1 часть виски. | Очень, о-о-очень хорошо! | ||
Amasec |
35 | 1 часть железа, 5 частей вина, 5 частей водки. | Пригодится перед !!!БОЕМ!!! | Warhammer 40k drink | |
Andalusia |
35 | 1 часть рома, 1 часть виски, 1 часть лимонного сока. | Напиток со странным именем. Что же оно означает? | ||
Armstrong |
15 | 2 части пива, 1 часть водки, 1 часть лаймового сока. | Пиво, водка и лайм сочетаются в этой неизменной классике. | Вы сами знаете, в честь кого он так назван. | |
Anti-Freeze |
25 | 2 части водки, 1 часть сливок, 1 часть льда. | Неповторимое ОСВЕЖЕНИЕ. | ||
Atomic Bomb |
N/A | 10 частей B-52, 1 часть урана. | Нанотрейзен не несет за вас отвественность, после того как вы употребите этот напиток. | Не рекомендуется пить вдалеке от медбея. | |
B-52 |
25 | 1 часть ирландских сливок, 1 часть кофейного ликера, 1 часть коньяка. | Кофейный ликер, ирландские сливки и коньяк. Вам будет о-очень хорошо. | IBA Official Cocktail | |
Bahama Mama |
35 | 2 части рома, 2 части апельсинового сока, 1 часть лаймового сока, 1 часть льда. | Тропический коктейль. | Существует в реальной жизни. | |
Banana Honk |
25 | 1 часть бананового сока, 1 часть сливок, 1 часть сахара. | Напиток прямиком из клоунского рая. | ||
Barefoot |
45 | 1 часть сливок, 1 часть вермута, 1 часть ягодного сока. | Простой напиток для женщин. Или для тряпок-подкаблучников. | ||
Beepsky Smash |
25 | 2 части лаймового сока, 2 части виски, 1 часть железа. | Тяжелый, горячий и сильный. Прямо как ЖЕЛЕЗНЫЙ КУЛАК ЗАКОНА. | Периодически оглушает. | |
Bilk |
55 | 1 часть пива, 1 часть молока. | Смесь молока и пива. Для тех, кто боится остеопороза. | ||
Black Russian |
35 | 3 части водки, 2 части кофейного ликёра. | Для тех, у кого непереносимость лактозы. | IBA official cocktail | |
Bloody Mary |
35 | 1 часть водки, 2 части томатного сока, 1 часть лаймового сока. | Томатный сок, водка и лаймовый сок. На вкус как жидкая эссенция убийства. | IBA official cocktail | |
Booger |
45 | 1 часть сливок, 1 часть банановый сока, 1 часть рома, 1 часть арбузного сока. | БОЖЕ, КАК ЭТО ПИТЬ?! | ||
Brave Bull |
35 | 2 части текилы, 1 часть кофейного ликёра. | Текила и кофейный ликёр. Вкусно и освежающе. | Коктейль существует в реальной жизни. | |
Brown Star |
N/A | 2 части апельсинового сока, 1 часть колы. | Ты не можешь считать это полноценным произведением барменского искусства. | ||
Changeling Sting |
15 | 1 часть лаймового сока, 1 часть лимонного сока, 1 часть Screwdriver Cocktail. | Покалывающий напиток. | ||
Chocolate |
N/A | 5 частей воды, 1 часть какао-порошка. | Вкусняшка. | Согревает, если вам холодно. | |
Classic Martini |
35 | 2 части джина, 1 часть вермута. | Твою мать! Бармен перемешал это! | IBA official cocktail | |
Coffee Latte |
N/A | 1 часть кофе, 1 часть молока. | Вкусный и освежающий напиток. В самый раз для попивания во время чтения. | ||
Cuba Libre |
45 | 2 части рома, 1 часть колы. | Классический коктейль. Смесь рома и колы. | IBA official cocktail | |
Demons Blood |
35 | 1 часть Space Mountain Wind, 1 часть рома, 1 часть крови, 1 часть Dr. Gibb. | Когда вы смотрите на этот напиток, волосы встают дыбом. | ||
Devil's Kiss |
35 | 1 часть крови , 1 часть рома, 1 часть кофейного ликёра. | Время страшилок! | ||
Doctor's Delight |
N/A | 1 часть лаймового сока, 1 часть томатного сока, 1 часть апельсинового сока, 1 часть сливок, 1 часть трикордразина. | Лечебная микстура. Будет держать вас в порядке до тех пор, пока вас не начнут бить по голове огнетушителем. Снова. | Больше не лечит. | |
Driest Martini |
25 | 1 часть ничего, 1 часть джина. | Кажется, ты видишь песчинки в стакане. | Ничего можно найти в бутылке "ничего" мима. | |
Erika Surprise |
35 | 1 часть эля, 1 часть лаймового сока, 1 часть виски, 1 часть льда, 1 часть бананового сока. | Хотите прикол? ОНО ЗЕЛЕНОЕ! | ||
Gin Fizz |
45 | 2 части джин, 1 часть содовой, 1 часть лаймового сока. | Освежающий лаймовый сок и вкуснейший джин. | IBA Official Cocktail | |
Gin and Tonic |
55 | 2 части джина, 1 часть тоника. | Простой, но вкусный коктейль. Классика жанра. | ||
Goldschlager |
25 | 10 частей водки, 1 часть золота. | Дайте это выпускнице и она ваша. На ночь. А может и нет. Зависит от вас. | Exists in real world | |
Green Beer |
55 | 10 частей пива, 1 часть порошка зеленых мелков | Ледянящая пинта зеленого пива. Подходит для праздника. | ||
Grenadine Syrup |
55 | 10 частей ягодного сока, 5 частей универсальных ферментов. | Густой кисло-сладкий сироп красного цвета, широко используемый при приготовлении коктейлей как подсластитель, а также для придания красивого цвета. | Exists in real world | |
Grog |
90 | 1 часть воды, 1 часть рома. | Хороший и дешевый напиток для космических пиратов. | Exists in real world | |
Hippie's Delight |
N/A | 1 часть псилоцибина, 1 часть Pan-Galactic Gargle Blaster. | Этим напитком наслаждались еще в 1960-тых годах. Прикоснись к античности. | Не рекомендуется пить вдали от медбея. | |
Hooch |
35 | 1 часть сахара, 2 части этанола, 1 часть сварочного топлива. | Все кончено. Ты на дне. ТЫ НУЛЕВОЙ. Твоя печень собрала сумки и уехала ночью. | [http://www.urbandictionary.com/define.php?term=hooch Как правило, hooch это дешевое пойло или сивуха, самогон. | |
Ibn Battuta |
42 | 2 части травяного ликёра, 1 часть апельсинового сока, 1 часть мяты. (катализатор). | Какие пряности, м-м. | Назван так в честь древнеарабского путешественника. | |
Iced Beer |
55 | 5 частей пива, 1 часть льда. | Очень ледяное пиво. Эй, дружище, у тебя иней на брови. | ||
Iced Coffee |
N/A | 1 часть льда, 3 части кофе. | Напиток для освежения! | ||
Iced Tea |
N/A | 1 часть льда, 3 частм чая. | Полностью натуральный вкус, насыщенный антиоксидантами. | Способствует общению. | |
Irish Car Bomb |
25 | 1 часть ирландских сливок, 1 часть эля. | Ирландская бомба. Для машин. Античных. | Exists in real world | |
Irish Coffee |
35 | 2 части ирландских сливок, 2 части кофе. | Кофе и алкоголь. Лучше всего пить по утрам. | IBA Official Cocktail | |
Irish Cream |
35 | 2 часть виски, 1 часть сливки. | Это сливки, смешанные с виски. Чего еще можно ожидать от ирландцев? Разве что удар трубой по голове. | [http://en.wikipedia.org/wiki/Irish_cream Exists in real world. | |
Kira Special |
N/A | 1 часть апельсинового сока, 1 часть лаймового сока, 1 часть содовой. | Так, говоришь, про кого этот коктейль? | Фруктовая сладость. | |
Lemonade |
N/A | 1 часть лимонного сока, 1 часть воды, 1 часть сахара. | Ох, ностальгия. | Существует в реальности. Кто бы мог подумать, ага. | |
Long Island Iced Tea |
25 | 1 часть водки, 1 часть джина, 1 часть Cuba Libre, 1 часть текилы. | Отличный алкоголь, собранный воедино во вкусном коктейле. Для женщин-алкоголичек от 30 до 40. | IBA Official Cocktail | |
Magellan |
13 | 1 часть Special Blend Whiskey, 1 часть красного вина, 1 часть сахара. (катализатор). | Аристократическое удовольствие. | Подслащённая смесь вина и изысканного виски. Назван в честь Фернана Магеллана, который руководил первой экспедицией, совершившей кругосветное плавание вокруг Земли в 15 веке. | |
Manhattan |
45 | 2 части виски, 1 часть вермута. | Выбор детектива. Его желудок не выдерживает джин... | IBA Official Cocktail | |
Manhattan Project |
15 | 10 частей Manhattan, 1 часть урана.. | Напиток настоящего безумного ученого. | Не рекомендуется пить вдали от медбея. | |
Margarita |
35 | 2 части текилы, 1 часть лаймового сока. | Где мои тако, где мое собмреро? | IBA Official Cocktail | |
Mead |
45 | 1 часть сахара, 1 часть воды, 1 часть универсальных ферментов. | Напиток настоящих викингов. | Exists in real world | |
Milkshake |
N/A | 1 часть молока, 1 часть сливок, 1 часть льда. | Лёдомозгозаморозка. Сливочная. | ||
Moonshine |
25 | 10 единиц питательных веществ, 5 единиц универсальных ферментов. (катализатор). | Все кончено. Ты на дне. ТЫ НУЛЕВОЙ. Твоя печень собрала сумки и уехала ночью. | ||
Nuka Cola |
N/A | 1 часть урана, 6 частей колы. | Не плачь. Не открывай глаза. Это всего лишь ЯДЕРНАЯ ПУСТОШЬ. | Не рекомендуется пить вдали от медбея. Drink if Fallout | |
Neurotoxin |
N/A | 1 часть морфина, 1 часть Pan-Galactic Gargle Blaster. | Напиток, который вас гарантированно вырубит. | Периодически оглушает. | |
Pan-Galactic Gargle Blaster |
N/A | 1 часть джина, 1 часть водки, 1 часть виски, 1 часть коньяка, 1 часть лаймового сока. | Это означает, что Артур и Форд на станции? Ой, вей! | Не рекомендуется пить вдали от медбея. Напиток из "Автостопом по Галактике" | |
Patron |
45 | 10 частей текилы, 1 часть серебра. | Пей это со всеми фригидными женщинами в баре. | Exists in real world | |
Red Mead |
45 | 1 часть mead, 1 часть крови. | !!!НАСТОЯЩИЙ НАПИТОК ВИКИНГОВ-БЕРСЕРКОВ!!! | ||
Rewriter |
N/A | 1 часть Mountain Wind, 1 часть кофе. | Ещё одна тяжкая ночь впереди. | ||
Sbiten |
35 | 1 часть водки, 1 часть капсаицина. | Пряная смесь водки и !!!КРАЙНЕ!!! острого вещества. | Согревает вас, если вам холодно. Exists in real world | |
Screwdriver Cocktail |
35 | 2 части водки, 1 часть апельсинового сока. | Простая, но удивительно вкусная смесь. Самое то для уставшего инженера. | IBA Official Cocktail | |
Ship's Surgeon |
15 | 1 часть рома, 2 части Dr. Gibb, 1 часть льда. | Сплошная мрачная комедия. | Подаётся ледяным. Как скальпель в руках хирурга. | |
Silencer |
15 | 1 часть ничего, 1 часть сливок, 1 часть сахара | Напиток из рая мимов. | Изобразите удовольствие. Жестами. | |
Singulo |
15 | 5 частей водки, 1 часть радия, 5 частей вина. | Напиток для безбашенных. | ||
Snow White |
45 | 1 часть пива, 1 часть Лимон-Лайма. | Холодное охлаждение. | ||
Sui Dream |
100 | 1 часть Miss Blue Curacao, 1 часть Emaraldine Melon Liquor, 1 часть Space Up. | Пенистый, фруктовый и сладкий напиток. | ||
Soy Latte |
N/A | 1 часть кофе, 1 часть соевого молока. | Вкусный и освежающий напиток. Для попивания во время чтения. | ||
Syndicate Bomb |
15 | 1 часть Whiskey Cola, 1 часть пива. | ВСЕ В ШАТТЛ, ЭТО БОМБА! | Загвоздка: Два стакана соединены вентилем, из которого нужно пить, иначе все разольётся..Забудь. Ты можешь налить и в один. | |
Tequila Sunrise |
35 | 2 части текилы, 1 часть апельсинового сока. | Отлично, теперь вы вспоминаете о восходах на Терре... | IBA Official Cocktail | |
The Manly Dorf |
45 | 2 части пива, 4 части эля. | Мужской напиток из эля и пива. Только для настоящих мужиков. Никаких подкаблучников. | Отсылка к Dwarf Fortress | |
Thirteen Loko |
35 | 1 часть водки, 1 часть лаймового сока, 1 часть кофе. | Стакан с Thirteen Loko. Кажется, его изготавливали самые лучшие бармены. Не стакан, а напиток. | ||
Three Mile Island Iced Tea |
15 | 10 частей Long Island Iced Tea, 1 часть урана. | Не обращайте внимания на стакан, это чтобы он не оплавился. | Не рекомендуется пить вдали от медбея. | |
Toxins Special |
15 | 2 части рома, 1 часть вермута, 2 части форона. | Едрить, ОНИ ГОРЯТ! | Не рекомендуется пить вдали от медбея. | |
Vodka Martini |
25 | 2 части водки, 1 часть вермута. | Неканоничный напиток с содержанием мартини. В любом случае, достаточно приятен на вкус. | ||
Vodka and Tonic |
35 | 2 части водки, 1 часть тоника. | Когда джина и водки недостаточно. | ||
Whiskey Cola |
35 | 2 части виски, 1 часть колы. | Вкусная смесь колы и виски. | Так..Смешать или взбалтывать? | |
Whiskey Soda |
35 | 2 части виски, 1 часть содовой. | Невероятно освежающе! | ||
White Russian |
35 | 3 части Black Russian, 2 части сливок. | Неплохо выглядящий напиток. Но это сугубо твое мнение. | IBA Official Cocktail | |
Zheng He |
20 | 2 части чая, 1 часть вермута. | Горькая смесь вермута и крепкого черного чая. | Назван в честь Чжэн Хэ, китайского путешественника 15 века. | |
...Что? |
N/A | Провали рецепт.
Только это невозможно. |
Ты не можешь сказать, что это. |
Что-то новенькое!
Атеншон! Ниже приведённые напитки новые, спрайтов на них нет, так что временно всё будет выглядеть очень страшно. Поберегите глазки и терпеливо ждите. Работа ведётся!
Особое меню на КСН "Исход".
Изображение | Cocktail | Ингредиенты | Описание напитка | Заметки |
---|---|---|---|---|
Оживляющий Мертвеца |
3 части джина, 3 части красного вина, 2 части апельсинового сока, 2 части лимонного сока. | Лучшее средство от похмелья. | Exists in real world | |
Батя в здании |
2 части красного вина, 2 части Lemon-Lime, 1 часть абсента, 1 часть травяного ликёра. | Банг, Банг, Банг, Банг! | Ваша печень. Она страдает. Как и ваш музыкальный вкус. | |
Банановый Дайкири |
3 части бананового сока, 2 части льда, 1 части лаймового сока, 2 части рома. | Прохладная банановая сладость. | Exists in real world | |
Смерть После Полудня |
2 части Премиум-Вина (Chateau Sciacchemont De Blanc), 4 части абсента. | Любимый напиток ваших Глав. | Exists in real world | |
Чача |
3 части водки, 2 части виноградного сока. | Надёжный способ подружиться с суровыми горными людьми. | Exists in real world | |
Глинтвейн |
3 части красного вина, 2 части апельсинового сока, 2 части сахара. | Жидкий праздник в ваших венах. | Exists in real world | |
Секс На Пляже |
2 части водки, 2 части лимонного сока, 1 часть дынного ликёра. | Как жаль, что в дормитории есть камеры. | Exists in real world | |
Мохито |
1 часть рома, 1 часть лаймового сока, 2 части содовой, 1 часть сахара. | Столь же освежающий на вид, как и на вкус. | Exists in real world | |
Удар Биотика |
1 часть рома, 2 части виски, 1 часть Blue Curacao, 1 часть Dr. Gibb. | Как славно, что биотиков не существует. Правда ведь, да? | Отсылка к Mass Effect. | |
Бакарди |
2 части рома, 1 часть лаймового сока, 1 часть гренадина. | Придётся вам по вкусу. | Exists in real world | |
Эспрессо мартини |
3 части Black Russian, 1 часть кофе, 1 часть сахара. | Идеален для завтрака, идеален для ужина. | Exists in real world | |
Джордж Р. Р. Мартин_и. |
2 части крови, 2 части абсента, 1 часть хлорид натрия (соли). | Алло, Галочка, ты сейчас умрёшь! | Назван так по имени самого кровавого убийцы в истории. | |
Гррыбное Пыво |
1 часть псилоцибин, 2 части тёмного пива, 1 часть сварочного топлива, 1 часть чёрного перца, 5 единиц универсальных ферментов. (катализатор). | Да я бы отдал за это целый жуб! | ВАААААГХ! | |
Сигбрау |
2 части трикордразина, 2 части The Manly Dorf, 1 часть тёмного пива. | Выпивка, от которой даже нежить веселится. | Напиток из Dark Souls 3. | |
Веспер |
3 части джина, 1 часть водки, 1 часть белого вина. | Тшш, теперь вы секретный агент. | Напиток, описанный в романах о Джеймсе Бонде. | |
Ведьмачий Настой |
3 части яблочного сидра, 1 часть водки, 2 часть белого вина. | « — Люди, — Геральт повернул голову, — любят выдумывать страшилищ и страхи. Тогда сами себе они кажутся не столь уродливыми и ужасными. » | Мастер Ведьмак. | |
Эликсир Школы Волка |
3 части Ведьмачьего Настоя, 1 часть вермута, 1 часть травяного ликёра. | Сирень и крыжовник... | Школа Волка. | |
Эликсир Школы Кота |
3 части Ведьмачьего Настоя, 1 часть гренадина, 1 часть яблочного сидра. | Плоды берберки. | Школа Кота. | |
Эликсир Школы Медведя |
3 части Ведьмачьего Настоя, 2 части Black Russian. | Чистейший робаст. | Школа Медведя. | |
Эликсир Школы Грифона |
3 части Ведьмачьего Настоя, 1 часть игристого вина, 1 часть Blue Curacao. | Школа Грифона - не то, что вы подумали. | Школа Грифона. |