Archive:Space Law/Bay12: различия между версиями

м (Tapko4eb переименовал страницу Space Law/Bay12 в Archive:Space Law/Bay12: переименовываем архивную страницу чтобы она не была видна в поиске)
 
(не показано 25 промежуточных версий 12 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Заготовка}}
+
{{Устарело}}
[[Corporate Regulations]] are penned regulations that all [[NanoTrasen]] employees have agreed to abide by in the signing of their employment contract. These regulations apply across the board on any NanoTrasen-owned property, be it station, ship, or outpost.
+
'''Space Law''' - это свод законов, принятых в корпорации [[Backstory#Nanotrasen|Нанотрасен]], исполнение данных законов контролируется [[Security Officer|Службой безопасности]] станции. Космический закон относится к каждому на станции, от ассистента до капитана. Все равны перед Законом и обязаны ответить за свои проступки по всей его строгости.
  
Onboard each facility there will be a dedicated [[Security]] department in charge of making sure that all NanoTrasen employees follow these regulations. Any employee caught not following the regulations will be punished according to (at minimum and with reason depending on the discretion of the arresting officer and severity of the incident) either the brig time to be served for each infraction, or the appropriate fine to be paid for the infraction. Above a certain severity of punishment for an incident, a tribunal will have to be held by nanotrasen elected heads of staff aboard the facility.
+
Правила и нормы, описанные здесь, не совершенны. В большинстве случаев, они должны служить как руководящие принципы Порядка в различных ситуациях, которые могут произойти на станции, и некоторая свобода действий может быть допущена.  
  
=== Interpretation of the Regulations ===
+
{{toc_right}}
Every person on the station should have a good knowledge of Corporate Regulations. Following them could mean the difference between having a peaceful day or paying 1000 credits for multiple infractions. More in-depth interpretations of Corporate Regulations are required for such positions as the [[Warden]], [[Head of Personnel]], [[Captain]], and the [[Head of Security]].
+
=== Понимание законов ===
 +
Хорошее знание космического закона важно для любого члена экипажа станции. Это может заменить блестящие наручники на запястьях, на потягивание напитков в баре. Более детальное знание законов важнее для таких профессий, как: капитан, глава персонала, глава службы безопасности, смотритель и детектив.
  
For all incidents, the suspect's intent is very important. Some incidents are mutually exclusive. For example, you cannot charge a suspect with both 'assault' and 'attempted murder' from the same crime, as the intent of each is different. The general rule of thumb is that, depending on the severity of the incident, you should go with the one that has the description that best matches the incident that has occurred.
+
Для некоторых преступлений важно понимание мотивов преступления. Разницу между нападением и попыткой убийства может быть очень сложно понять. Стоит учитывать, что нападение и попытка убийства это взаимоисключающие статьи. Вас не могут обвинить в нападении и попыткой убийства одновременно, так как суть данных преступлений находится в разных плоскостях. Обратите пристальное внимания на определения каждого из преступлений и выберите то, которое наиболее соответствует совершенному правонарушению.
  
In the case of violent crimes (assault, manslaughter, attempted murder and murder), and theft (petty, pickpocketing, and high value) take only the most severe.
+
В случае преступлений, связанных с насилием (нападения, пытки, попытки убийства, убийства), а также в случае воровства (мелкие кражи, карманные кражи, кражи ценного имущества) используйте только самое серьезное.
  
A single incident has a single sentence, so if, for instance, the prisoner took 3 items off someone, this is a single count of pickpocketing.
+
Одиночное преступление осуждается одной статьей, как в случае кражи, в которой преступник украл 3 предмета, засчитывается только одна статья воровства.
  
Keep in mind that people that cause major mayhem (and potentially any other criminals) have probably committed more than one crime. Add the time for each case together.
+
Помните, что люди могут совершать серьезные правонарушения, которые содержать множество статей. В этом случае срок заключения различных статей суммируется.
  
Aiding and abetting a criminal makes you an accomplice; you can be charged with the same crime as the person you aided and abetted.
+
Помощь в совершении преступления делает вас соучастником; вас могут обвинить в тех же преступлениях, что и человека, которому вы помогали.
  
As an arresting officer, follow [[Guide_to_Security#Standard_Procedure|standard security procedures]] to ensure you don't fall foul of legal proceedings.
+
Будучи проводящим арест сотрудником СБ, следуйте [[Guide_to_Security#Standard_Procedure|стандартным процедурам безопасности]], чтобы быть уверенным, что вы не нарушите ни один из законов.
  
If a prisoner's brig time is above 10 minutes, he/she must be granted access to the [[Brig|Brig communal area]] unless said prisoner is a threat to himself or others.
+
Заключенные со сроком более 10 минут должны получить доступ в камеру общего содержания, если заключенный не представляет угрозы себе или окружающим.
  
Some crimes may have a fine tied to them, in this case, the detained person may either serve the sentence given to them, or pay a fine. Fines can be processed using an EFTPOS scanner. Do note, however, that your [[Head of Security]] will most likely need to set up an EFTPOS scanner for you, as they need to be configured to place fines into the station security account.
+
В случае если вы чувствуете, что необходимо ввести определенный закон или корпоративное правило, то вы можете отправить факс вашему ЦК, где их юридический отдел рассмотрит вашу заявку! В случае одобрения данная правка будет внесена, а вы получите некоторую сумму на ваш счет.
  
In the event you feel there is a crime or infraction missing from Corporate Regulations that should be included, the NanoTrasen Legal department would like to know! Send a fax to your local central command station to forward it to the legal department, and if they like it, they will add it to the regulations, and you may even get credited for your contribution through a credit bonus or inclusion in the list of contributors!
+
=== Дополнительно ===
 +
Капитан не выше Космического Закона, и может быть арестован Службой Безопасности за его нарушение. Единственная ситуация, когда Космический Закон может быть изменен, это когда существует непосредственная, непреодолимая угроза станции.
  
=== NanoTrasen Security Mandate ===
+
Если вы не можете найти преступление среди перечисленных здесь, вы можете провести суд.
  
As a business with practicing licenses distributed by the Sol Government, NanoTrasen is also required to report all Sol Government classified crimes to the appropriate authorities, and hold all criminals of Sol Government high crimes on permanent holding until transfer to an appropriate Sol Government authority. On board most NanoTrasen vessels, these transfers will occur at the Central Command Station of a NanoTrasen operating area. High Crime charges are to rely on evidence only. In the event that evidence is lacking, a tribunal can be held by command staff. Note that, unlike NanoTrasen regulations, no one can pardon a High Crime offender, even NanoTrasen.
+
НЕ ТРЕБУЙТЕ суда, если срок заключения менее 10 минут. Над вами просто посмеются.
  
Sol Government has requested that NanoTrasen provide all paperwork that is required for indicting criminals with crimes marked in corporate regulations as a "(C)" or an "(HC)". For the appropriate forms, please contact your local [[Guide to Paperwork#Security: Sol Government Paperwork|Sol Government Representative]].
+
Время, потраченное на задержание и допрос НЕ уменьшает срока заключения. Время, указанное в статье это только то время, которое заключенный отбывает в камере, уставившись в стену или окно.
  
Any Sol government crimes will be flagged with the suffix '''"(C)"''', and any Sol government high crimes will be flagged with the suffix '''"(HC)"'''.
+
=== Легкие преступления ===
=== Additional ===
+
Этот раздел включает в себя преступления со сроком до 7 минут, и могут быть назначены на усмотрение офицера СБ. "Стандартный срок" устанавливается по умолчанию. "Дополнительные меры" могут быть приняты Капитаном или Главой Охраны и не требуют проведения суда.
The [[Captain]] is not above Corporate Regulations, and can be arrested by Security for breaking it. The only time that the Corporate Regulations can be overridden is when there is an imminent and overwhelming threat to the station.
+
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="100%" style="background-color:#ffee99; text-align:center;" class="wikitable"
 
+
!style="background-color:#ffee55;width:5%"|.
Pardons are only legitimate if they come from a NanoTrasen higher-up (that is, someone who ranks above the Captain). Despite his high ranking, the Captain cannot spit in the face of Corporate Regulations, and any attempts to do so are infractions.
+
!style="background-color:#ffee55;width:10%"|Преступление
 
+
!style="background-color:#ffee55;width:20%"|Определение
If you can't find the incident listed in here you can set up a tribunal. See [[Legal Standard Operating Procedure]].
+
!style="background-color:#ffee55;width:45%"|Примечания
+
!style="background-color:#ffee55;width:10%"|Стандартный срок
Tribunals should be held in place of hearings or trials, see [[Legal Standard Operating Procedure]]. Trials by jury or 'regular' trials are usually done very badly, so don't.
+
!style="background-color:#ffee55;width:5%"|Дополнительные меры
 
 
Do '''NOT''' demand a tribunal for anything less than 10 minutes. You'll just be laughed at.
 
 
 
The time you took for bringing the suspect in and the time you spend questioning are NOT to be calculated into this. This is the pure time someone spends in a cell staring at the wall.
 
 
 
On laggy games first take a look at how quickly the cell timer tick. We don't want people to spend an eternity in jail just for stealing a pair of gloves.
 
 
 
=== Low Level Infractions ===
 
These infractions carry standard punishments of up to 7 minutes, and can be set with an officer's discretion. 'Suggested Sentence' values are beside the incidents. 'Additional Penalties' can be decided by authorisation of Captain, Head of Security, or equivalent, and do not require tribunals.
 
{| width="950px" style="background-color:#ffee99; text-align:center;" border=1 cellspacing=0
 
!style="background-color:#ffee55;"|No.
 
!style="background-color:#ffee55; width:150px"|Incident
 
!style="background-color:#ffee55; width:300px"|Description
 
!style="background-color:#ffee55;"|Notes
 
!style="background-color:#ffee55;"|Suggested Sentence
 
!style="background-color:#ffee55;"|Additional Penalties
 
!style="background-color:#ffee55;"|Fine
 
 
|-
 
|-
| i101
+
| 101
| '''Trespassing'''
+
| '''Проникновение'''
| To be in an area which a person does not have access to.  
+
| Нахождение в зоне, без соответствующего доступа.  
| Remember that people can either break in, sneak in, or be let in. Always check that the suspect wasn't let in to do a job by someone with access, or were given access on their ID. Trespassing and theft often committed together; both sentences should be applied. Severity is increased if they refuse to leave the area peacefully, more so if they attempt to use important equipment there, so feel free to add other charges if they do.
+
|Люди могут как вломиться внутрь, прокрасться или быть впущенным. Всегда проверяйте не был ли человек допущен в отсек для проведения работ кем-то с соответствующим доступом, а также не был ли доступ присвоен его ID. Проникновение и воровство обычно сопутствуют и сроки объединяются. Серьезность преступления увеличивается, если преступник отказывается покинуть отсек добровольно, еще хуже, если он пытается воспользоваться оборудованием, расположенным там.
| 3 minutes.
+
| 3 минуты.
| Up to 10 minutes. Demotion.
+
| До 10 минут. Понижение.
| 200 credits
 
 
|-
 
|-
| i102
+
| 102
| '''Petty Theft'''
+
| '''Мелкое воровство'''
| To take items from areas one does not have access to, or to take items belonging to others or the station as a whole.
+
| Присвоение имущества, к которому у нарушителя не было доступа, а так же присвоение вещей, принадлежащих другим сотрудникам или станции в целом.
| Keeping items which are in short supply where they belong is what is important here. A doctor who takes all the surgical tools and hides them still commits theft, even though he had access. Items can include anything from toolboxes to metal to insulated gloves. Remember to take the items away from them and return them to where they stole them.
+
| Присвоение имущества, необходимого исключительно для работы также учитывается. Доктор, взявший все хирургические инструменты и спрятавший их считается вором, даже несмотря на то, что у него был к ним доступ. Имуществом является все, начиная с содержимого ящика с инструментами, до изоляционных перчаток. Не забывайте конфисковать вещи и возвращать их на положенное место.
| 3 minutes, returning of stolen item to the owner or department.
+
| 3 минуты, возврат краденного владельцу или в отсек.
| Up to 10 minutes. Demotion.
+
| До 10 минут. Понижение.
| 150 credits
 
 
|-
 
|-
| i103(C)
+
| 103
| '''Minor Assault'''
+
| '''Легкое нападение'''
| To use, or threaten, physical force against someone, without intent to kill or seriously injure.
+
| Использование или угроза применения физической силы против кого-то без цели убийства или причинения серьезного вреда.
| If it causes minor damage and easily treatable damage, it's minor assault. Starting fights with other employees or punching fellow employees counts too, as well as seriously threatening them with it.
+
| Если в результате нападения был причинен незначительный ущерб - это легкое нападение. Зачин драки или удар без последствий тоже считается, также как и серьезные угрозы. Чрезмерное применение насилия при задержании тоже относится к этой статье.
| 4 minutes.
+
| 4 минуты.
| Up to 10 minutes. Demotion.
+
| До 10 минут. Понижение.
| 400 credits
 
 
|-
 
|-
| i104(C)
+
| 104
| '''Battery'''
+
| '''Оскорбительный контакт'''
| To have unwanted physical contact with someone, even where the contact is not violent.
+
| Нежелательный физический контакт, даже если насилие не имело места.
| Bumping into someone in a corridor doesn't really count. Touching someone, when they have explicitly told you not to, does.
+
| Если кто-то столкнулся с кем-то в коридоре, это не считается. Прикосновение к кому-то, когда этот кто-то против, считается.
| 2 minutes.
+
| 2 минуты.
| Up to 8 minutes. Demotion.
+
| До 8 минут. Понижение.
| 200 credits
 
 
|-
 
|-
| i105
+
| 105
| '''Indecent Exposure or Hooliganism'''
+
| '''Вызывающее поведение'''
| To be intentionally and publicly unclothed, yelling at people for no reason (don't arrest someone because they are arguing), throwing around stuff where it could hit someone, yelling about how terrible NanoTrasen is, etc.
+
| Публичное пребывание без одежды, жалобы на кого-то без причины (не считается, если есть достойные аргументы), разбрасывание кругом вещей, которые могут в кого-то попасть, жалобы на то, как плох НаноТрассен, и т.п.
| Running around the station naked or in underwear, or other such degrading activities. Drunks can be keep to sober up, but only if they are badly harassing other crew members. Regular drunks don't get arrested and if they are only a nuisance you keep them for the regular time. The mutual degradation of chasing a naked man down while he screams rape is only worth it on slow rounds. Only classified as a Sol Government crime in the case of indecent exposure.
+
| Разгуливание по станции без одежды или в нижнем белье, или другие оскорбляющие действия. Напившихся сотрудников следует задерживать, но только в том случае, если они серьезно домогаются до персонала, иначе их либо не следует задерживать, либо заключить на минимальный срок.
| 5 minutes.
+
| 5 минут.
| Up to 8 minutes. Demotion.
+
| До 8 минут. Понижение.
| 250 credits
 
 
|-
 
|-
| i106
+
| 106
| '''Suspicious Conduct'''
+
| '''Подозрительное поведение'''
| To possess a suspiciously wide skill set, not indicated in employee record, wielding dangerous weapons near other staff, extensive inquiring about critical areas, or stalking other employees.
+
| Поведение, выходящее за рамки профессии.
| Basically, metagamey/powergamey behaviour. It's worth reporting to the Head of Personnel or your Head of Staff if you want to play a character who knows more than they should. You may also want to adminhelp if you feel the person is using metagamey or powergamey behavior.
+
| Проще говоря, метагейм/павергейм. Следует договориться с администрацией до начала раунда, если вы хотите владеть знаниями, которые вам не положены.
| 2 minutes. Immediate search.
+
| 2 минуты. Обыск.
| Forced psychiatric examination. Tracking implant.
+
|Принудительная психиатрическая экспертиза. Имплантация чипа слежения. Задержание на период расследования.
Detaining for the duration of investigation.
 
| 200 credits. Immediate search.  
 
 
|-
 
|-
| i107
+
| 107
| '''Misuse of Public Radio Channels'''
+
| '''Засорение радиоэфира'''
| To continually broadcast unimportant, untrue, or insignificant messages on the public radio frequency.
+
| Постоянная передача бесполезных, лживых, или раздражающих сообщений на общей частоте радиовещания.
| This is really only for people who are constantly spamming the radio, such as 'DJs' or Chaplains reading their services over the comms. Screaming fake messages like "halp security is beating me" when they aren't also counts.
+
| Это для тех людей, которые постоянно спамят в радио, такие как Диджеи или Капелланы, проводящие службу через интерком. Крики в стиле "Помогите, СБ убивает!", когда СБ не делает ничего такого, тоже считаются.
| 3 minutes.
+
| 3 минуты.
| Forced psychiatric examination. Ban from using any radio equipment (Injuction).
+
| Принудительная психиатрическая экспертиза. Запрет на использование радиокоммуникаций.
| 150 credits
 
 
|-
 
|-
| i108
+
| 108
| '''Violation of Injunction'''
+
| '''Нарушение запрета'''
| To violate the terms of an injuction made by Security or other legal professions.
+
| Нарушение запретов, установленных Службой Безопасности или другими законными процедурами.
| Injunctions can be filed for lots of different things, such as a ban on weapons carrying, or the above radio ban. They can be applied by the Head of Security, Captain, or equivalent. If they break the law in some other way, apply that sentence too.
+
| Запреты могут быть выданы на различные действия, например на ношение оружия или использование радиокоммуникаций. Они могут быть установлены Главой Охраны, Капитаном, или их заместителями. Если кроме этого они нарушили какую-либо из статей, так статья тоже применяется.
| 5 minutes.
+
| 5 минут.
| Up to 10 minutes.
+
| До 10 минут.
| N/A
 
 
|-
 
|-
| i109
+
| 109
| '''Insulting an Officer on Duty'''
+
| '''Оскорбление офицера при исполнении'''
| To directly insult a Head of Staff or member of Security with no valid complaints.
+
| Оскорбление Глав или офицеров Службы Безопасности без всяких видимых причин.
| This is most likely to happen when someone is being fired, or when being arrested. This is really for when they're being extremely annoying and vocal. Being continually rude to your superiors also counts, if they complain.
+
| Наиболее вероятно, когда кого-то увольняют или арестовывают. Статья для тех, кто при этом ведет себя очень вызывающе. Постоянная грубость в отношении начальника тоже считается.
| 5 minutes.
+
| 5 минут.
| Up to 15 minutes. Demotion.
+
| До 15 минут. Понижение.
| 250 credits
 
 
|-
 
|-
| i110
+
| 110
| '''Slander'''
+
| '''Клевета'''
| To spread false rumours in order to damage someone's reputation.
+
| Распространение ложных слухов, причиняющих вред чьей-либо репутации.
| Lying about anything to make someone else look bad. For example, an engineer trying to pass off the blame of letting the singularity loose to someone else. Since this has to be proven, it's up to a tribunal or appropriate officer.
+
| Ложь с целью выставить кого-то в худшем свете. Например инженер сваливает на кого-либо оплошность, из-за которой сингулярность вырвалась за пределы инженерного отсека. Однако подобные вещи должны быть доказаны с проведением расследования и суда.
 
| -
 
| -
| Up to 5 minutes.
+
| До 5 минут.
| 50 credits per applicable minute
 
 
|-
 
|-
| i111
+
| 111
| '''Failure to Execute an Order'''
+
| '''Неподчинение приказу'''
| To ignore or disregard a superior's valid orders.
+
| Игнорирование или противоречие разумному приказу начальника.
| If the order is stupid, or causes you to break a law (e.g. "Release the singularity!" or "Steal that RCD for me!") you can ignore it, and probably make a complaint. However, if it's perfectly doable, lawful, and in your job description, you better do it or resign. If not following an order caused severe damage or loss of life, see "Failure to Execute an Order with Serious Consequences".
+
| Если приказ идиотский, или заставляет вас нарушить закон ("Выпусти сингулярность!" или "Укради для меня РЦД!") вы можете игнорировать его, а также подать жалобу. Тем не менее, если приказ выполним, законен и соответствует вашей должности, вам лучше выполнить его или уволиться.
| 5 minutes.
+
| 5 минут.
| Up to 15 minutes. Demotion.
+
| До 15 минут. Понижение.
| 500 credits
 
 
|-
 
|-
| i112
+
| 112
| '''Sexual Harassment'''
+
| '''Сексуальное домогательство'''
| To make unwanted sexual advances or obscene remarks towards another employee.
+
| Предложение сексуального характера или непристойные замечания в адрес другого сотрудника.
| This is for VERY MINOR things the other person finds offensive that are sexually related. For anything more serious see "Sexual Assault".
+
| Эта статья для самых малых вещей, которые могут считаться оскорбительными и при этом иметь сексуальную почву. Для более серьёзных случаев имеется статья "Нападение на сексуальной основе".
| 5 minutes.
+
| 5 минут.
| Up to 15 minutes. Demotion.
+
| До 15 минут. Понижение.
| N/A
 
 
|-
 
|-
| i113
+
| 113
| '''Animal Cruelty'''
+
| '''Жестокое обращение с животными'''
| To inflict unnecessary suffering or harm upon animals with malicious intent.
+
| Умышленное причинение ненужных страданий или ущерба животным.
| Monkeys appropriately used for experiments or well-being (e.g Genetics, Virology, etc.) don't count. Shoving them in washing machines, or throwing them down disposals while still alive falls under this. Using them as food is a grey area, cows are generally fine, but dogs probably aren't.
+
| Обезьяны, использующиеся для научных экспериментов или медицинских опытов не учитываются. Засовывание их в стиральные машины или бросание в утилизатор (когда они еще живы) попадает под эту статью.
| 5 minutes
+
| 5 минут
| Up to 15 minutes. Demotion.
+
| До 15 минут. Понижение.
| N/A
 
 
|-
 
|-
| i114
+
| 114
| '''Vandalism'''
+
| '''Вандализм'''
| To deliberately damage or deface the station without malicious intent.
+
| Непредумышленное повреждение или порча оборудования станции.
| This can range from a minor hull breach, to drawing on the floor with crayons or other substances. You can adjust the time accordingly.
+
| Варьируется от небольшого повреждения обшивки до разрисовывания пола мелками или чем-то другим.
| 5 minutes
+
| 5 минут
| Up to 10 minutes. Demotion.
+
| До 10 минут. Понижение.
| 450 credits
 
 
|-
 
|-
| i115(C)
+
| 115
| '''Threat of Murder or Serious Injury'''
+
| '''Угроза убийством или причинением тяжких повреждений'''
| To threaten to kill or seriously injure an employee.
+
| Угрозы сотруднику убийством или причинением серьезных повреждений.
| The threat has to somewhat tangible. If it's just people arguing over the radio, it's probably not worth it. Someone shouting at someone else while chasing them with a fire extinguisher is probably more valid.
+
| Угроза должна быть ощутимой. Люди, ругающиеся по радио вряд ли попадают под эту статью. Преследование же кого либо с огнетушителем наперевес и выкрикивание угроз является более подходящим.
| 2 minutes. Tracking implant.
+
| 2 минуты. Имплантация чипа слежения.
| Up to 10 minutes with psychiatric evaluation.
+
| До 10 минут с проведением психиатрической экспертизы.
| 500 credits. Tracking implant.
 
 
|-
 
|-
| i116(C)
+
| 116
| '''Disrespect to the Dead'''
+
| '''Неуважительное отношение к мертвым'''
| To abuse bodies of dead or previously dead employees.
+
| Аморальные действия в отношение тел погибших сотрудников или оскорбительные высказывания в их адрес.
| Examples include, the chef using bodies in the morgue as meat, Security beating on a prisoners corpse, or using someone's body for 'experimental surgery'. Preventing a body from being cloned or cyborged also falls under this.
+
| Примеры: повар использует тела для получения мяса, СБ избивает труп заключенного, использование тела для "экспериментальной хирургии". Предотвращение тела от клонирования или кибернетизация также попадает под эту статью.
| 5 minutes
+
| 5 минут.
| Up to 10 minutes.
+
| До 10 минут.
| 400 credits
 
 
|-
 
|-
| i117
+
| 117
| '''Excessive use of force in detainment'''
+
| '''Нарушение формы одежды'''
| To use more than the required force to subdue a suspect.
+
| Ношение одежды, не соответствующей вашей должности, текущей деятельности или месту, где вы работаете.
| Repeatedly batoning a prisoner after they've been handcuffed, using force against an unarmed and compliant suspect, and usage of lethal weapons in a non-lethal situation. Investigations into allegations of excessive use of force may be launched by any head of staff.
+
| Сотрудник СБ, бегающий по станции в трусах, инженер в одежде асистента, вирусолог, работающий с вирусами без защиты.
| 5 minutes
+
| 5 минут
| Up to 20 minutes. Demotion.
+
| До 20 минут. Увольнение.
| 350 credits.
 
 
|}
 
|}
 
+
=== Преступления средней тяжести ===
=== Medium Level Infractions ===
+
Эти преступления несут стандартные наказания до 30 минут, но чаще 10-15, и могут быть установлены с усмотрением офицера СБ. "Стандартный срок" устанавливается по умолчанию. "Дополнительные меры" могут быть приняты Капитаном или Главой Охраны и не требуют проведения суда.
These Infractions carry standard punishments of up to 30 minutes, though typically around 10-15 minutes, and can be set with an officer's discretion. 'Suggested Sentence' values are beside the Infractions. 'Additional Penalties' can be decided by authorisation of Captain, Head of Security, or equivalent, and do not require tribunals.
+
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="100%" style="background-color:#ffcc99; text-align:center;" class="wikitable"
{| width="950px" style="background-color:#ffcc99; text-align:center;" border=1 cellspacing=0
+
!style="background-color:#ffaa55;width:5%"|.
!style="background-color:#ffaa55;"|No.
+
!style="background-color:#ffaa55;width:10%"|Преступление
!style="background-color:#ffaa55; width:150px"|Infraction
+
!style="background-color:#ffaa55;width:20%"|Определение
!style="background-color:#ffaa55; width:300px"|Description
+
!style="background-color:#ffaa55;width:40%"|Примечания
!style="background-color:#ffaa55;"|Notes
+
!style="background-color:#ffaa55;width:10%"|Стандартный срок
!style="background-color:#ffaa55;"|Suggested Sentence
+
!style="background-color:#ffaa55;width:5%"|Дополнительные меры
!style="background-color:#ffaa55;"|Additional Penalties
+
|-
 +
| 201
 +
| '''Неисполнение приказа, повлекшее серьезные последствия'''
 +
| Пренебрежение или неисполнение указа начальства, повлёкшие за собой крупные убытки или причинение вреда здоровью члена экипажа.
 +
| Это незначительное преступление, если только не нанесен значительный ущерб станции, или серьезно ранен член экипажа. Примеры - Врачи, игнорирующие распоряжения "Главы медперсонала", в то время как пациенты накапливаются в "Медбее", или Инженеры, не исполняющие приказы "Главы инженеров" в то время, как сингулярность пожирает станцию. Если это повлекло гибель людей, обратитесь к 302 статье.
 +
| 15 минут.
 +
| Понижение в должности. Пожизненное заключение.
 
|-
 
|-
| i201
+
| 202
| '''Failure to Execute an Order with Serious Consequences'''
+
| '''Сопротивление аресту'''
| To ignore or disregard a superior's valid orders, which then causes serious damage to property or life.
+
| Неподчинение сотруднику СБ, производящему арест, или будучи объявленным в розыск, попытки скрыться от СБ.
| Like the minor crime, except this one has caused serious damage to the station, or seriously injured someone. Examples are Medical Doctors ignoring the Chief Medical Officer while patients are piling up in medbay, or Engineers ignoring the Chief Engineer and then having the singularity eat part of the station. If this causes loss of life, refer to 302.
+
| Отказ от наручников не является нарушением. Попытка подкупа сотрудника СБ или побег, попадает под статью.
| 15 minutes.
+
| 10 минут.
| Demotion. Holding until transfer.
+
| До 15 минут.
 
|-
 
|-
| i202
+
| 203
| '''Resisting Arrest or Sparking a Manhunt'''
+
| '''Попытка самоубийства'''
| To not cooperate with an officer who attempts a proper arrest, or to cause a manhunt by hiding from security.
+
| Попытка или угроза совершить самоубийство.
| Refusing handcuffs is not resisting arrest. Pushing the officer trying to arrest you, or running away falls under this.
+
| Попытка или угроза совершить самоубийство по любой причине. Требование к ИИ открыть дверь под угрозой самоубийства. К примеру, когда кто-то говорит "ИИ, ОТКРОЙ ЭТУ ДВЕРЬ ИЛИ Я УБЬЮ СЕБЯ".
| 10 minutes.
+
| Обязательная психиатрическая экспертиза.
| Up to 15 minutes in brig.
+
| Понижение в должности. Изоляция в психиатрической лечебнице.
 
|-
 
|-
| i203
+
| 204
| '''Suicide Attempt'''
+
| '''Злоупотребление конфискованным оборудованием'''
| To attempt or threaten to commit suicide.
+
| Использование оборудования, конфискованного в качестве доказательств.
| An employee trying or threatening to kill himself for any reason. This includes someone saying "AI OPEN THIS DOOR OR I KILL MYSELF".
+
| Допускается использование конфискованного оборудования только как доказательство.
| Compulsory psychiatric examination.
+
| 10 минут, повторная конфискация оборудования.
| Demotion. Isolation in holding facility.
+
| Понижение в должности.
 
|-
 
|-
| i204
+
| 205
| '''Abuse of Confiscated Equipment'''
+
| '''Незаконное задержание, арест или удержание'''
| To take and use equipment confiscated as evidence.
+
| Арест или наказание сотрудника без надлежащей причины.
| Security shouldn't be using evidence for anything but evidence.
+
| Это, главным образом, для Офицеров охраны, которые полагают, что ОНИ - ЗАКОН.
| 10 minutes, re-confiscation of equipment.
+
| 15 минут.
| Demotion.
+
| Понижение в должности.
 
|-
 
|-
| i205(C)
+
| 206
| '''Illegal Detention, Arrest, or Holding'''
+
| '''Пренебрежение обязанностями'''
| To arrest, brig, or punish an employee without proper cause or reason.
+
| Невыполнение задания надлежащим образом.
| This is mainly for Security Officers who believe THEY ARE THE LAW.
+
| Это может произойти из-за случайных или умышленных ошибок. Примеры включают ученых/инженеров, выпускающих плазму. Доктора, перепутавшего лекарства, которые наносят вред пациентам. Или "Главному инженеру", позволившему сингулярности сбежать.
| 15 minutes
+
| 10 минут.
| Demotion.
+
| Понижение в должности.
 
|-
 
|-
| i206
+
| 207
| '''Neglect of Duty'''
+
| '''Проникновение со взломом'''
| To fail to perform a job to a satisfactory standard.
+
| Попытка проникновения или проникновение со взломом в отсек высокой степени безопасности без разрешения.
| This can be due to honest, or dishonest mistakes. Examples include scientists/engineers releasing plasma, doctors mixing up medicines that cause injury to patients, or the Chief Engineer allowing the singularity to escape.
+
| Это включает в себя такие места как: "Мостик", "AI upload или ядра",Teleporter, или EVA, Хранилище с ядерной боеголовкой. Использование "ИИ" или Киборга в целях проникновения считается взломом.
| 10 minutes
+
| 15 минут.
| Demotion.
+
| Пожизненное заключение.
 
|-
 
|-
| i207
+
| 208
| '''Infiltration'''
+
| '''Нападение'''
| To attempt to, or successfully, enter a high-security area without authorisation.
+
| Нанесение серьезного вреда здоровью члена экипажа станции.
| This includes places like the Bridge, AI upload or core, Teleporter, or EVA. Trying to break into the vault with the nuclear warhead is also very bad. Using AI or Cyborg help for infiltration purposes is also considered breaking and entering.
+
| Нанесение увечий более серьезных чем "Легкое нападение". Так же см. статью 301, если было намерение убить. Это также включает отравление наркотиками или использование галлюциногенов.
| 15 minutes
+
| 20 минут.
| Holding until transfer.
+
| До 40 минут. Понижение в должности.
 
|-
 
|-
| i208(C)
+
| 209
| '''Assault'''
+
| '''Побег из места лишения свободы'''
| To cause severe injury to another employee.
+
| Сбежать из заключения (не пожизненного) или до вынесения приговора.
| Anything beyond a few punches like in "Minor Assault". Can be adjusted for severity. Also see "Attempted Murder" if the intent was to kill. This also includes poisoning with drugs, or using hallucinogens.
+
| См. статью 306, если преступник был приговорен к пожизненному.
| 20 minutes.
+
| 10 минут.
| Up to 40 minutes. Demotion.
+
| До 30 минут. Понижение в должности.
 
|-
 
|-
| i209
+
| 210
| '''Escaping From Confinement'''
+
| '''Незаконное изменение законов ИИ/Киборга.'''
| To escape from confinement as someone who is serving a non-HuT sentence or is imprisoned before judgement.
+
| Изменение законов ИИ или киборга, не имея надлежащего доступа или права.
| See i307 for those who escape from Holding Until Transfer sentences.
+
| Исключение имеет силу, когда ИИ или киборг имеют очевидные "вредные" законы. Только Капитан, Старший инженер или двое из глав могут дать разрешение на изменение законов ИИ/Киборга.
| 10 minutes.
+
| 20 минут.
| Up to 30 minutes. Demotion.
+
| Понижение в должности. Пожизненное заключение.
 
|-
 
|-
| i210
+
| 211
| '''Unlawful Modification of AI/Cyborg Laws'''
+
| '''Подстрекательство к мятежу'''
| To modify the laws of a cyborg or artificial intelligence, without need, proper access, or authority.
+
| Попытка устроить восстание или митинг против установленной власти.
| An exception would be a law reset when obviously harmful laws have been uploaded. Only the Captain, Chief Engineer, or Two Heads of Staff can authorise a law change.
+
| Включает в себя попытку создать из отдельных отсеков станции "страны" или организацию заговора против всего командирского состава.
| 20 minutes
+
| 15 минут.
| Demotion. Holding until transfer.
+
| Понижение в должности. Пожизненное заключение.
 
|-
 
|-
| i211
+
| 212
| '''Sedition'''
+
| '''Контрабанда'''
| To incite rebellion, or rally against the established chain of command.
+
| Обладание, использование или распространения контрабандных продуктов или наркотиков.
| This includes attempting to make separate areas of the ship into "Nations" or generally conspiring against the chain of command.
+
| Химикам и Ботаникам разрешается иметь наркотики для их работы. Это-преступлением, если они их распространяют или используют не по назначению. Так же см. пункт Идентификация вещей Синдиката и Самодельное оружие. Так же учитывается контрабанда при помощи "Грузового шатла". так же расценивается огнестрельное оружие, такого как у Бармена, которое находится вне зоны Бара или незаконная модификация такого огнестрельного оружия.
| 15 minutes
+
| 15 минут и конфискация всех вышеуказанных предметов.
| Demotion. Holding until transfer.
+
| До 20 минут. Понижение в должности.
 
|-
 
|-
| i212(C)
+
| 213
| '''Contraband'''
+
| '''Саботаж'''
| To possess, use, or distribute contraband items, including drugs.
+
| Препятствовать работе членов экипажа или станции с умышленной целью.
| Chemists and Botanists are allowed to possess drugs for their line of work. It's a crime if they distribute or use it however. Also see [[Identifying Syndicate Items]] for a list of who knows what. Contraband from the Supply Shuttle also counts. This also includes firearms, such as the barman taking their shotgun outside the bar area, or illegal modification of such firearms. This does not apply to artifacts found by [[Guide_to_Xenoarcheology|Xenoarcheologists]]. Sol Government paperwork only needs to be filed for illegal firearms.
+
| Под эту статью попадает: повреждение обшивки корпуса станции, саботаж подачи воздуха, кража жизненно необходимого оборудования и т.д. Мотив или цель-пожалуй самая важная часть в этой статье.
| 15 minutes, confiscation of said items
+
| 20 минут.
| Up to 20 minutes. Demotion.  
+
| До 40 минут. Понижение в должности.
 
|-
 
|-
| i213(C)
+
| 214
| '''Sabotage'''
+
| '''Превышение должностных полномочий'''
| To hinder the efforts of the crew or station with malicious intent.
+
| Совершение должностным лицом действий, явно выходящих за пределы его полномочий.
| This includes causing hull breaches, sabotaging air supplies, stealing vital equipment, etc. The intent is probably the most important bit here.
+
| Это для всех Глав станции, которые злоупотребляют данной им властью. К примеру "Глава персонала", который действует как Офицер СБ вне чрезвычайной ситуации. Один из глав, пытающийся наказать один из отделов или игнорирующий приказ Капитана, так же расценивается нарушением. Так же любое незаконное действие для себя, при помощи украденного ID.
| 20 minutes
+
| 15 минут.
| Demotion. Up to 40 minutes in brig.
+
| До 30 минут. Понижение в должности.
 
|-
 
|-
| i214
+
| 215
| '''Exceeding Official Powers'''
+
| '''Крупная кража'''
| To act beyond what is allowed by the Chain of Command.
+
| Кража опасных, ценных или деликатных предметов (личных), вещей.
| This is for any head of staff who abuses the power given to them, such as the Head of Personnel acting like a security officer in a non-emergency, the captain acting as if he is above the law, etc. Heads of Staff trying to order a different department or ignoring the captain also comes under this. Also covers anyone illegally promoting themselves, such as with a stolen ID.
+
| Это подразумевает кражу оружия, взрывчатых вещей или боеприпасов, а так же Предметы высокого риска. Пример, Офицер СБ, укравший что-то со склада оружия.
| 15 minutes
+
| 15 минут, конфискация украденных вещей.
| Demotion. Up to 30 minutes in brig.
+
| Понижение в должности. Заключение, вплоть до пожизненного.
 
|-
 
|-
| i215(C)
+
| 216
| '''Grand Theft'''
+
| '''Организация побега'''
| To steal items that are dangerous, of a high value, or a sensitive nature.  
+
| Попытка или успех в организации побега преступников из тюрьмы или любой другой ее части.
| This means weapons, explosives, or ammunition, and also includes items from the [[High-risk Items]] page. Security Officers stealing things from the armoury is an example.
+
| Выламывать окна в тюрьме
| 15 minutes, confiscation of stolen items.
+
| 15 минут.
| Demotion. Holding until Transfer.
+
| До 30 минут.
 
|-
 
|-
| i216
+
| 217
| '''Organising an Breakout'''
+
| '''Незаконная блокировка отсеков'''
| To attempt, or succeed, in freeing criminals from the brig or other holding areas.
+
| Сделать область недоступной для тех, у кого есть доступ.
| Breaking brig windows
+
| Пример, сварка дверей в общественных местах или в отсеках, которыми вы не управляете.
| 15 minutes.
+
| 10 минут.
| Up to 30 minutes
+
| До 25 минут, понижение в должности.
 
|-
 
|-
| i217
+
| 218
| '''Illegal Blocking of Areas'''
+
| '''Превышение самообороны'''
| To make an area inaccessible for those with appropriate access.
+
| Совершить убийство при самообороне или защите других, убить подозреваемого, пытаясь задержать его.
| Bolting doors in public hallways or to those of departments you don't have control over are examples of this.
+
| Убийство кого-либо, из нападавших на вас или других, без явной угрозы для жизни или паникующий, убивший подозреваемого.
| 10 minutes
+
| 10 минут.
| Up to 25 minutes. Demotion
+
| До 30 минут. Понижение в должности.  
 
|-
 
|-
| i218(C)
+
| 219
| '''Severe Use of Excessive Force'''
+
| '''Ненадлежащее обращение с заключенными'''
| To put a victim in a near-death state in defence of yourself or others, or seriously injuring a suspect while attempting to detain them.
+
| Намеренное создание ситуации в которой не сопротивляющийся заключенный окажется в опасности.
| Severely injuring someone attacking you or others with no obvious threat to life, or panicking and shooting a suspect to near-death.
+
| Предотвращения оказания медицинской помощи заключенному, предотвращение пользования природными средствами общения. Если заключенный умирает из-за жестокого обращения, то предъявляется статья "Убийство" или "Непредумышленное убийство" в зависимости от намерений.
| 10 minutes
+
| 10 минут.
| Up to 30 minutes. Demotion.  
+
| До 30 минут. Понижение в должности.
 
|-
 
|-
| i219(C)
+
| 220
| '''Mistreatment of Prisoners'''
+
| '''Пытки'''
| To intentionally act, or cause an act that puts a non-hostile prisoner's well-being in danger.
+
| Пытки члена экипажа с помощью различных инструментов и практик.
| Preventing proper treatment from being given to a prisoner, abusing a prisoner, and preventing them from having access to a viable method of communication. In the event that a prisoner dies because of mistreatment, the charge is immediately upgraded to either murder or manslaughter, depending on intent.
+
| Применение к беззащитному и обездвиженному члену экипажа сварочного аппарата или любых других средств, оказывающих не смертельное, но крайне болезненное влияние.
| 10 minutes
+
| 20 минут.
| Up to 30 minutes. Demotion.
+
| До 30 минут. Пожизненное заключение.
 
|}
 
|}
  
=== High Severity Infractions ===
+
=== Тяжкие преступления ===
These Infractions generally need to be ruled on by a tribunal as in [[Legal Standard Operating Procedure]], and criminals should be held until judgement can be passed.
+
Наказания за эти преступления выносятся согласно Стандартным Юридическим Процедурам, преступник же должен находится под стражей до вынесения приговора.
{| width="950px" style="background-color:#ffaa99; text-align:center;" border=1 cellspacing=0
+
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="100%" style="background-color:#ffaa99; text-align:center" class="wikitable"
!style="background-color:#ff8855;"|No.
+
!style="background-color:#ff8855;width:5%"|.
!style="background-color:#ff8855; width:150px"|Crime
+
!style="background-color:#ff8855;width:10%"|Преступление
!style="background-color:#ff8855; width:300px"|Description
+
!style="background-color:#ff8855;width:20%"|Определение
!style="background-color:#ff8855;"|Notes
+
!style="background-color:#ff8855;width:40%"|Примечания
!style="background-color:#ff8855;"|Sentence
+
!style="background-color:#ff8855;width:10%"|Стандартный срок
!style="background-color:#ff8855;"|Judgements
+
!style="background-color:#ff8855;width:5%"|Дополнительные меры
 
|-
 
|-
| i301(HC)
+
| 301
| '''Murder'''
+
| '''Убийство'''
| To kill someone, or attempt to kill someone, with premeditated malicious intent.
+
| Преднамеренное убийство или попытка убийства.
| Also cover Attempted Murder. The premeditated and malicious bit is important here.
+
| Преднамеренное убийство или попытка убийства, совершенная по злому умыслу.
| Holding until judgement.
+
| Задержание под стражей до вынесения приговора (до суда).
| Holding until Sol Gov. transfer or cyborgification at prisoner discretion.
+
| Пожизненное заключение. Смертная казнь.
 
|-
 
|-
| i302(C)
+
| 302
| '''Manslaughter'''
+
| '''Непредумышленное убийство'''
| To kill someone without malice or forethought.
+
| Убийство без преступного намерения или злого умысла.
| This includes causing death due to negligence or dereliction of duty. Can also be used for excessive self-defence.
+
| Халатность или нарушение обязанностей, повлекшее смерть кого-либо. См. так же пункт 218.
| 20 minutes.
+
| 20 минут.
| 30 minutes.
+
| До 30 минут.
 
|-
 
|-
| i303(HC)
+
| 303
| '''Mutiny'''
+
| '''Мятеж'''
| To openly rebel against or attempt to remove command staff with violent intent.
+
| Открытое выступление и противоправное действие против командующего состава.
| See "Sedition" for less violent mutineers.
+
| См. пункт 211 для менее провинившихся мятежников.
| Holding until judgement.
+
| Внедрение чипа на лояльность. Задержание под стражей до вынесения приговора (до суда).
| Holding until transfer or cyborgification at prisoner discretion.
+
| Пожизненное заключение. Смертная казнь.
 
|-
 
|-
| i304(C/HC)
+
| 304
| '''Kidnapping and Hostage taking'''
+
| '''Похищение и взятие в заложники'''
| To take away or transport a victim against the victim's will.
+
| Забрать и содержать пострадавшего без возможности уйти.
| If the person is held for ransom or exchange, then it is considered hostage taking, which is automatically a holding until Sol Gov. transfer'''
+
| Если человек требует выкуп, то это считается захватом заложника. Тогда преступника необходимо передать правительству Солнечной системы.
| 30 minutes.
+
| 30 минут.
| Holding until transfer
+
| Пожизненное заключение.
 
|-
 
|-
| i305(HC)
+
| 305
| '''Terrorist Acts'''
+
| '''Саботаж крупных размеров'''
| To engage in maliciously destructive actions, which seriously threaten the crew or station.
+
| Участие в преднамеренных действиях, угрожающих станции или экипажу.
| This includes deliberate arson, use of bombs, release of singularity, etc.
+
| Примеры: поджог, взятие заложников, использование бомб, выпуск сингулярности и т.д.
| Holding until judgement.
+
| Задержание под стражей до вынесения приговора (до суда)
| Holding until Sol Gov. transfer or cyborgification at prisoner discretion.
+
| Пожизненное заключение. Смертная казнь.
 
|-
 
|-
| i306(C)
+
| 306
| '''Assaulting a Head of Staff'''
+
| '''Нападение на одного из глав'''
| To assault a Head of Staff, causing severe damage.
+
| Нападение на главу, с нанесением серьезного ущерба здоровью.
| Exactly like "Assault", but this time against a Head of Staff.
+
| Так же, как в пункте 208, но по отношению к главе.
| 20 minutes.
+
| 20 минут, внедрение чипа слежения.
| up to 40 minutes. Termination of Employment.
+
| До 40 минут. Увольнение.
 
|-
 
|-
| i307(HC)
+
| 307
| '''Escaping from Holding Until Transfer'''
+
| '''Побег из под пожизненного заключения'''
| To escape, or attempt to escape, from the brig or other holding area when being held until transfer.
+
| Побег или попытка побега из тюрьмы или другой любой ее области, отбывая пожизненный срок.
| They have to have been properly convicted for it to be a an HuT sentence.
+
| Они наверняка были осуждены должным образом, раз получили пожизненный срок.
 
| -
 
| -
| Cyborgification.
+
| Смертная казнь.
 +
|-
 +
| 308
 +
| '''Сотрудничество с террористическими группировками'''
 +
| Действия в качестве агента террористических или антимонопольных группировок, сотрудничество с подобными агентами.
 +
| Шпионаж, раскрытие тайн Корпорации или любая другая помощь, предоставленная враждебной организации или их представителям, имеющая враждебный характер по отношению к Корпорации. Подозреваемый должен предстать перед судом, при условии что подозреваемый может быть схвачен без применения силы. Исполнение наказания должно быть разрешено Капитаном после вынесения приговора. Смертная казнь, без приговора, может быть разрешена капитаном только в случае прямой военной угрозы, такой как: абордажная команда или применение нелегальных видов оружия. Наличие улик (предметов), принадлежащих террористам, может предоставить больше доказательств этому обвинению.
 +
| Задержание под стражей до вынесения приговора (до суда).
 +
| Пожизненное заключение. Смертная казнь.
 +
|}
 +
 
 +
== Дополнительные модификаторы ==
 +
 
 +
Разнообразные оттенки, которые могут идти вместе с преступлениями. Сначала складываем все смягчающие и отягчающие модификаторы, накладываем общий модификатор на преступления, а потом смотрим на соучастие. Сумма смягчающих и отягчающих не может покидать пределов от -75% до +75% срока.
 +
 
 +
=== Смягчающие обстоятельства ===
 +
 
 +
Наличие смягчающих обстоятельств сократят время пребывания заключённого в камере.
 +
 
 +
{| class="wikitable" width="90%" style="background-color:#aaffaa; text-align:center;"
 +
! style="background-color:#55ff55; width:15%;"|Событие
 +
! style="background-color:#55ff55; width:35%;"|Описание
 +
! style="background-color:#55ff55; width:15%;"|Мера
 +
! style="background-color:#55ff55; width:35%;"|Заметки
 +
|-
 +
| '''Примерное поведение'''
 +
| Ведите себя хорошо, не поднимайте волнение и не кричите попусту.
 +
| -20% срока
 +
| Восстанавливает нервные клетки охраны, но не все способны хорошо себя вести.
 +
|-
 +
| '''Перевоспитание'''
 +
| Перевоспитание революционера или отказ агента сотрудничать с [[Backstory#Syndicate|Синдикатом]].
 +
| -15% срока
 +
| Учтите, вам могут и соврать. Отказ агента сотрудничать с синдикатом принимается только если этот сотрудник не совершил больше никаких тяжких преступлений. Статья о сотрудничестве с Синдикатом тут не может применяться.
 +
|-
 +
| '''Сотрудничество с охраной'''
 +
| Будьте полезны - сдайте других правонарушителей или революционеров.
 +
| -20% срока
 +
| В случае, если заключенный огласил имена лидеров революции - немедленно отпустить.
 +
|-
 +
| '''Явка с повинной'''
 +
|  Преступник пришел в бриг, готовый принять наказание.
 +
| -20% срока
 +
| Если преступник не сопротивляется - это не явка с повинной. Добровольная явка считается таковой, если преступник самостоятельно подошел к бригу и признался в содеянном.
 
|-
 
|-
| i308(HC)
+
| '''Состояние аффекта'''
| '''Terrorist Collaboration'''
+
| Преступник не осознавал своих действий или не руководил ими в силу алкогольного либо наркотического опьянения, а также в силу иных причин.
| To act as an agent of a terrorist or anti-Corporation group.
+
| -15% срока, перевод в госпиталь при необходимости
| Espionage, disclosure of corporate secrets, or any other assistance rendered to outside hostile organisations, or their representatives in hostile activities to the Corporation, committed by a employee of Corporation. As a high crime, suspected terrorist agents must be put through a tribunal unless their level of resistance renders capture efforts infeasible.
+
| Алкогольное, наркотическое опьянение, психическое заболевание.
| Holding until judgement.
 
| Holding until Sol Gov. transfer or cyborgification at prisoner discretion.
 
 
|-
 
|-
| i309(HC)
+
| '''Неумышленное преступление'''
| '''Sexual Assault'''
+
| Преступник совершал преступления без  умысла, под влиянием обстоятельств.
| To assault, or attempt to assault, someone else sexually, including rape.
+
| -50% от тяжких преступлений
| ERP scenes, or erotic roleplay, is a permabannable offence. Adminhelp it if this happens to you; it's against server rules, not just station rules.
+
| Ассистент разбил стекло, чтобы спастись от маньяка, или забил его до смерти табуреткой. Инженер запустил сингулярность с другим инженером внутри.
| 30 minutes, tracking implant.
 
| Holding until Sol Gov. transfer or cyborgification at prisoner discretion.
 
 
|}
 
|}
  
=== Modifiers & Special Situations ===
+
=== Отягчающие обстоятельства ===
  
{| width='825px' style='text-align:center; background-color:#aaffaa;' border=1 cellspacing=0
+
{| class="wikitable" width="90%" style="background-color:#FFCC99; text-align:center;"
! style='background-color:#55ff55;' width='150px'|Situation
+
! style="background-color:#FF8827; width:15%;"|Событие
! style='background-color:#55ff55;' width='300px'|Description
+
! style="background-color:#FF8827; width:35%;"|Описание
! style='background-color:#55ff55;' width='100px'|Benefit
+
! style="background-color:#FF8827; width:15%;"|Мера
 +
! style="background-color:#FF8827; width:35%;"|Заметки
 
|-
 
|-
|'''Surrender'''
+
| '''Сопротивление аресту'''
| Coming to the brig, confessing what you've done and taking the punishment. Getting arrested without putting a fuss is not surrender. For this, you have to actually come to the brig yourself.
+
| Пытался сбежать от СБ при аресте, не давал одевать наручники.
| Up to -25%, and should be taken into account when determining the severity of crimes.
+
| +25% срока
 +
| Если офицер получил вред, то добавляется статья о нанесении вреда здоровью.
 
|-
 
|-
|'''Re-education'''
+
| '''Оскорбление СБ или корпорации при аресте, засорения эфира главного канала'''
| Getting de-converted from revolutionary.
+
| Ругался матом на СБ, засорял эфир главного канала многочисленными воплями.
| Up to and including immediate release
+
| +10% срока
|-
+
| Что-то сказать в общий канал и засорять эфир воплями - разные вещи. Этот модификатор учитывает второе.
|'''Cooperation with prosecution or security'''
+
|}
| Being helpful to the members of security, revealing things during questioning or providing names of head revolutionaries.
+
 
| Up to -25%. In the case of revealing a head revolutionary, up to -50%.
+
=== Соучастие ===
 +
 
 +
Что, если преступление совершало несколько лиц? Если один и к одному и тому же преступнику применимо несколько модификаторов, то выбирается наибольший, но не сумма.
 +
 
 +
{| class="wikitable" width="90%" style="background-color: #F9F9F9; text-align:center;"
 +
! style="background-color:#D1D4D6; width:15%;"|Роль
 +
! style="background-color:#D1D4D6; width:35%;"|Описание
 +
! style="background-color:#D1D4D6; width:15%;"|Мера
 +
! style="background-color:#D1D4D6; width:35%;"|Заметки
 
|-
 
|-
|'''Immediate threat to the prisoner'''
+
| '''Организация'''
| The singularity eats something near the brig, an explosion goes off, etc.
+
| Руководство, планирование преступления, вооружение членов, распределение ролей
| Officer must relocate the prisoner(s) to a safe location. Otherwise, immediate release. HuT sentences must be reapplied after danger has passed.
+
| 125% от срока
 +
| Только если исполнял преступление другой человек.
 
|-
 
|-
|'''Medical reasons'''
+
| '''Исполнение'''
| Prisoners are entitled to medical attention if sick or injured.
+
| Непосредственное исполнение преступления
| Medical personnel can be called, or the prisoner can be escorted to the Medbay. The timer continues to run during this time.
+
| 100% от срока
 +
| Обычное наказание. Так же, как будто все делал сам, без сообщников.
 
|-
 
|-
|'''Self Defence'''
+
| '''Пособничество'''
| Assault and even homicide can be justified if it was necessary for prevention of loss of life. (Note that there are borders of acceptable self-defence, and killing a man who just punched you is subject to "Fatal Use of Excessive Force")
+
| Сокрытие преступления, либо помощь в его совершении без прямого участия.
| Up to and including immediate release.
+
| 75% от срока
 +
| Помогал соучастникам скрыться, пренебрегал должностными обязанностями в пользу соучастников, не доложил о готовящемся или совершенном преступлении.
 
|}
 
|}
  
=== Commentaries and Clarifications. ===
+
== Пометки к законам ==
'''Cyborgification''' The removal of a person's brain for transplanting into a Cyborg Chassis. Often also known as Shackling.
+
 
 +
Осталось только прояснить некоторые моменты, которые многим кажутся очевидными, но которые должны быть раскрыты.
 +
 
 +
=== Увольнение и Понижение ===
 +
 
 +
Кроме того, что сотрудника может уволить(сменить профессию на ИД-карте на "Dismissed", нулевой доступ) или понизить его непосредственный начальник или капитан, сотрудника можно уволить еще и за нарушение Космического Закона. Что же нужно сделать, чтобы оказаться безработным и провести остаток смены в серой пижаме? Очевидно, что это любые '''средние или некоторые легкие преступления, для исполнения которых, преступник использовал свое положение''', например, инженер, который ворвался в каюту капитана и украл его штаны, или уборщик, который разливает воду по полу перед главами около мостика, вместо того чтобы мыть госпиталь. Также это могут быть '''преступления, которые показывают неспособность сотрудника выполнять свою работу''', это может быть СМО, путающий лекарства или инженер, который чуть не прыгнул в сингулярность. Ну и само собой уволить можно '''любого преступника, который совершил тяжкое преступление и при этом к нему не применялось ни одно из смягчающих обстоятельств'''.
 +
 
 +
Кто имеет право уволить или понизить сотрудника? Его непосредственный начальник, либо старший сотрудник СБ (чаще всего это глава охраны или его заместитель - тюремщик). Если их обоих нет, то можно уволить сотрудника с разрешения его непосредственного начальника, а уже потом с разрешения любого другого главы. Ясное дело, что в этой цепи капитан и глава персонала наравне с главой охраны.
 +
 
 +
=== Главы ===
 +
 
 +
С нашими замечательными условиями отбора глав, вряд ли так получится, что один из них серьезно нарушит Космический Закон, но бывало и такое. '''Глава - тоже человек, поэтому срок он должен отсидеть такой же как и все''', но мы не можем позволить себе так относится к поступкам собственных глав и закрывать глаза на неподобающее поведение. Именно поэтому '''любой глава, кто совершил среднее или тяжкое преступление должен быть уволен'''. Нет, конечно со средними '''могут быть исключения''' для особых сотрудников, но не с тяжкими.
 +
 
 +
=== Конфискация ===
 +
 
 +
Еще одна очевидная вещь - конфискация всего нелегального. '''Преступник, который попал в бриг, должен расстаться со всем краденым и опасным''', если это не требуется ему для работы. Если среди краденого оказалась одежда преступника, то вы должны выдать ему стандартную одежду из общих отсеков.
 +
 
 +
=== Рецидив ===
 +
 
 +
В случае, '''если преступник повторно нарушает Космический Закон, то ему назначается новый срок, увеличенный в два раза'''. Конечно, если первый срок был маленьким и незначительным, то этим правилом можно пренебречь.
 +
 
 +
Рецидив возможен и при совершении преступлений, квалифицируемых по различным статьям.
 +
 
 +
== Комментарии понятий ==
 +
 
 +
'''Кибернетизация''': Вырезания мозга заключенного для транспортировки его в корпус киборга, часто называемые кандалами.
 +
 
 +
'''Наем''': Наем на работу на НаноТрайзен по решению главнокомандующего станцией с ЦК. Все лица, не числящиеся в списках экипажа, не защищаются законами.
  
'''Dismissal''': Changing ID title to "Dismissed", zero access.
+
'''Расширение доступа''': Незаконное получение (без помощи Главы Персонала или Капитана) доступа.
  
'''Demotion''': Can be done up to and including Assistant position, by Head of Personnel or Captain's decision.
+
'''Смертельное положение''': Ситуации, в которых нарушение закона позволит человеку сохранить свою жизнь, например вскрытие окна в бриг без последующей разгерметизации, для спасения свой жизни от стаи голодных карпов.
  
'''Employee''': Employee of NanoTrasen, as defined by the station's commanding officer. All non-employee subjects are not protected by these laws.
+
'''Рецидивизм''': При рецидивизме наказание можно удвоить.
  
'''Empowering''': Illegal acquiring (not via Head of Personnel or Captain) of access.
+
'''Травмы''': Ситуации, при которых заключенный с трудом держится на ногах и кое-как сохраняет сознание.
  
'''Head of Staff''': Crew members occupying one of the following positions: Captain, Chief Engineer, Head of Personnel, Head of Security, Chief Medical Officer, Research Director.
+
Увольнение и понижение так же включает в себя изъятия вещей с предыдущей должности. Например: униформа, оружие, бюо.
  
'''HuT''' Holding Until Transfer
+
Для других киборгов или ИИ, кибернетизованые люди в приоритете выполнения задач стоят намного ниже, чем другие единицы ИИ или киборги.
  
'''Lethal Situation''': A situation in which there is an apparent and real threat the the well-being of all those involved.
+
Преступники, совершившие тяжелые преступления, могут быть отправлены на астероид для отработки своего наказания.
  
'''Repeat Offenders''': For repeat offenders, you may double the sentences listed here.
+
Если срок по всем преступлениям превышает 90 минут, то наказание сменяется на пожизненное.
  
'''Severe Injury''': A state in which the victim is in a critical condition and is having difficulty maintaining consciousness.
+
Обычные наказания выдаются без проведения суда.
  
Demotion and dismissal also require the removal of equipment from the previous job. E.g: Uniforms, weapons, bombs, PDA cartridges, etc.
+
Наказания, перечисленные здесь, являются ориентировочными. Суд может смягчить или, наоборот, увеличить наказание, все зависит от конкретных обстоятельств.
  
For the purposes of Cyborg/AI laws, crewmembers that have been convicted, or are being held in detention, are considered to be below even the AI/Cyborgs in terms of rank.
+
== Смертная казнь ==
  
Serving sentence in jail can be replaced with forced labour in some cases.
+
Служба Безопасности - это не убийцы или мясники. '''Ваша цель - безопасность станции, а не казнить как можно больше людей.''' Перед казнью всегда задавайте себе вопрос, '''нужно ли его казнить?''' Может вы сможете обойтись лишь пожизненным заключением в общей камере или карцере?
  
In cases where the final sentence is more than 90 minutes, it is changed to Holding Until Transfer.
+
Ну в любом случае, если вам так не повезло и вам придется казнить преступника - не принимайте это близко к сердцу. Постарайтесь исполнить его последнее желание и казнить преступника н'''аиболее гуманным из доступных способов'''. Специальные шприцы в бриге, различные средства от химиков и СМО - будут лучшим вариантом.
  
The standard penalty can be applied without a tribunal by Security Officers.
+
Если вдруг так случилось, что казнь сорвалась или преступник ее пережил, то переведите его на пожизненное, видимо его жизнь интересует кого-то выше.
  
Penalties listed here are guidelines. Tribunals can assign lesser or higher ones, depending on the circumstances.
+
{{GuideMenu}}

Текущая версия от 19:24, 4 января 2022


A long time ago in a galaxy far, far away...


Данная статья помечена как устаревшая, её содержание может быть неверным или неактуальным.

Если она не будет актуализирована или не появится веского повода для снятия этой плашки, то вскоре она будет перемещена в Священный архив.

При желании вы можете помочь проекту Onyx и сообществу Animus-logo.png SS13 в целом — загляните на наш Bus Mainframes.gif Портал сообщества.
Morgue.png


Space Law - это свод законов, принятых в корпорации Нанотрасен, исполнение данных законов контролируется Службой безопасности станции. Космический закон относится к каждому на станции, от ассистента до капитана. Все равны перед Законом и обязаны ответить за свои проступки по всей его строгости.

Правила и нормы, описанные здесь, не совершенны. В большинстве случаев, они должны служить как руководящие принципы Порядка в различных ситуациях, которые могут произойти на станции, и некоторая свобода действий может быть допущена.

Понимание законов

Хорошее знание космического закона важно для любого члена экипажа станции. Это может заменить блестящие наручники на запястьях, на потягивание напитков в баре. Более детальное знание законов важнее для таких профессий, как: капитан, глава персонала, глава службы безопасности, смотритель и детектив.

Для некоторых преступлений важно понимание мотивов преступления. Разницу между нападением и попыткой убийства может быть очень сложно понять. Стоит учитывать, что нападение и попытка убийства это взаимоисключающие статьи. Вас не могут обвинить в нападении и попыткой убийства одновременно, так как суть данных преступлений находится в разных плоскостях. Обратите пристальное внимания на определения каждого из преступлений и выберите то, которое наиболее соответствует совершенному правонарушению.

В случае преступлений, связанных с насилием (нападения, пытки, попытки убийства, убийства), а также в случае воровства (мелкие кражи, карманные кражи, кражи ценного имущества) используйте только самое серьезное.

Одиночное преступление осуждается одной статьей, как в случае кражи, в которой преступник украл 3 предмета, засчитывается только одна статья воровства.

Помните, что люди могут совершать серьезные правонарушения, которые содержать множество статей. В этом случае срок заключения различных статей суммируется.

Помощь в совершении преступления делает вас соучастником; вас могут обвинить в тех же преступлениях, что и человека, которому вы помогали.

Будучи проводящим арест сотрудником СБ, следуйте стандартным процедурам безопасности, чтобы быть уверенным, что вы не нарушите ни один из законов.

Заключенные со сроком более 10 минут должны получить доступ в камеру общего содержания, если заключенный не представляет угрозы себе или окружающим.

В случае если вы чувствуете, что необходимо ввести определенный закон или корпоративное правило, то вы можете отправить факс вашему ЦК, где их юридический отдел рассмотрит вашу заявку! В случае одобрения данная правка будет внесена, а вы получите некоторую сумму на ваш счет.

Дополнительно

Капитан не выше Космического Закона, и может быть арестован Службой Безопасности за его нарушение. Единственная ситуация, когда Космический Закон может быть изменен, это когда существует непосредственная, непреодолимая угроза станции.

Если вы не можете найти преступление среди перечисленных здесь, вы можете провести суд.

НЕ ТРЕБУЙТЕ суда, если срок заключения менее 10 минут. Над вами просто посмеются.

Время, потраченное на задержание и допрос НЕ уменьшает срока заключения. Время, указанное в статье это только то время, которое заключенный отбывает в камере, уставившись в стену или окно.

Легкие преступления

Этот раздел включает в себя преступления со сроком до 7 минут, и могут быть назначены на усмотрение офицера СБ. "Стандартный срок" устанавливается по умолчанию. "Дополнительные меры" могут быть приняты Капитаном или Главой Охраны и не требуют проведения суда.

№. Преступление Определение Примечания Стандартный срок Дополнительные меры
101 Проникновение Нахождение в зоне, без соответствующего доступа. Люди могут как вломиться внутрь, прокрасться или быть впущенным. Всегда проверяйте не был ли человек допущен в отсек для проведения работ кем-то с соответствующим доступом, а также не был ли доступ присвоен его ID. Проникновение и воровство обычно сопутствуют и сроки объединяются. Серьезность преступления увеличивается, если преступник отказывается покинуть отсек добровольно, еще хуже, если он пытается воспользоваться оборудованием, расположенным там. 3 минуты. До 10 минут. Понижение.
102 Мелкое воровство Присвоение имущества, к которому у нарушителя не было доступа, а так же присвоение вещей, принадлежащих другим сотрудникам или станции в целом. Присвоение имущества, необходимого исключительно для работы также учитывается. Доктор, взявший все хирургические инструменты и спрятавший их считается вором, даже несмотря на то, что у него был к ним доступ. Имуществом является все, начиная с содержимого ящика с инструментами, до изоляционных перчаток. Не забывайте конфисковать вещи и возвращать их на положенное место. 3 минуты, возврат краденного владельцу или в отсек. До 10 минут. Понижение.
103 Легкое нападение Использование или угроза применения физической силы против кого-то без цели убийства или причинения серьезного вреда. Если в результате нападения был причинен незначительный ущерб - это легкое нападение. Зачин драки или удар без последствий тоже считается, также как и серьезные угрозы. Чрезмерное применение насилия при задержании тоже относится к этой статье. 4 минуты. До 10 минут. Понижение.
104 Оскорбительный контакт Нежелательный физический контакт, даже если насилие не имело места. Если кто-то столкнулся с кем-то в коридоре, это не считается. Прикосновение к кому-то, когда этот кто-то против, считается. 2 минуты. До 8 минут. Понижение.
105 Вызывающее поведение Публичное пребывание без одежды, жалобы на кого-то без причины (не считается, если есть достойные аргументы), разбрасывание кругом вещей, которые могут в кого-то попасть, жалобы на то, как плох НаноТрассен, и т.п. Разгуливание по станции без одежды или в нижнем белье, или другие оскорбляющие действия. Напившихся сотрудников следует задерживать, но только в том случае, если они серьезно домогаются до персонала, иначе их либо не следует задерживать, либо заключить на минимальный срок. 5 минут. До 8 минут. Понижение.
106 Подозрительное поведение Поведение, выходящее за рамки профессии. Проще говоря, метагейм/павергейм. Следует договориться с администрацией до начала раунда, если вы хотите владеть знаниями, которые вам не положены. 2 минуты. Обыск. Принудительная психиатрическая экспертиза. Имплантация чипа слежения. Задержание на период расследования.
107 Засорение радиоэфира Постоянная передача бесполезных, лживых, или раздражающих сообщений на общей частоте радиовещания. Это для тех людей, которые постоянно спамят в радио, такие как Диджеи или Капелланы, проводящие службу через интерком. Крики в стиле "Помогите, СБ убивает!", когда СБ не делает ничего такого, тоже считаются. 3 минуты. Принудительная психиатрическая экспертиза. Запрет на использование радиокоммуникаций.
108 Нарушение запрета Нарушение запретов, установленных Службой Безопасности или другими законными процедурами. Запреты могут быть выданы на различные действия, например на ношение оружия или использование радиокоммуникаций. Они могут быть установлены Главой Охраны, Капитаном, или их заместителями. Если кроме этого они нарушили какую-либо из статей, так статья тоже применяется. 5 минут. До 10 минут.
109 Оскорбление офицера при исполнении Оскорбление Глав или офицеров Службы Безопасности без всяких видимых причин. Наиболее вероятно, когда кого-то увольняют или арестовывают. Статья для тех, кто при этом ведет себя очень вызывающе. Постоянная грубость в отношении начальника тоже считается. 5 минут. До 15 минут. Понижение.
110 Клевета Распространение ложных слухов, причиняющих вред чьей-либо репутации. Ложь с целью выставить кого-то в худшем свете. Например инженер сваливает на кого-либо оплошность, из-за которой сингулярность вырвалась за пределы инженерного отсека. Однако подобные вещи должны быть доказаны с проведением расследования и суда. - До 5 минут.
111 Неподчинение приказу Игнорирование или противоречие разумному приказу начальника. Если приказ идиотский, или заставляет вас нарушить закон ("Выпусти сингулярность!" или "Укради для меня РЦД!") вы можете игнорировать его, а также подать жалобу. Тем не менее, если приказ выполним, законен и соответствует вашей должности, вам лучше выполнить его или уволиться. 5 минут. До 15 минут. Понижение.
112 Сексуальное домогательство Предложение сексуального характера или непристойные замечания в адрес другого сотрудника. Эта статья для самых малых вещей, которые могут считаться оскорбительными и при этом иметь сексуальную почву. Для более серьёзных случаев имеется статья "Нападение на сексуальной основе". 5 минут. До 15 минут. Понижение.
113 Жестокое обращение с животными Умышленное причинение ненужных страданий или ущерба животным. Обезьяны, использующиеся для научных экспериментов или медицинских опытов не учитываются. Засовывание их в стиральные машины или бросание в утилизатор (когда они еще живы) попадает под эту статью. 5 минут До 15 минут. Понижение.
114 Вандализм Непредумышленное повреждение или порча оборудования станции. Варьируется от небольшого повреждения обшивки до разрисовывания пола мелками или чем-то другим. 5 минут До 10 минут. Понижение.
115 Угроза убийством или причинением тяжких повреждений Угрозы сотруднику убийством или причинением серьезных повреждений. Угроза должна быть ощутимой. Люди, ругающиеся по радио вряд ли попадают под эту статью. Преследование же кого либо с огнетушителем наперевес и выкрикивание угроз является более подходящим. 2 минуты. Имплантация чипа слежения. До 10 минут с проведением психиатрической экспертизы.
116 Неуважительное отношение к мертвым Аморальные действия в отношение тел погибших сотрудников или оскорбительные высказывания в их адрес. Примеры: повар использует тела для получения мяса, СБ избивает труп заключенного, использование тела для "экспериментальной хирургии". Предотвращение тела от клонирования или кибернетизация также попадает под эту статью. 5 минут. До 10 минут.
117 Нарушение формы одежды Ношение одежды, не соответствующей вашей должности, текущей деятельности или месту, где вы работаете. Сотрудник СБ, бегающий по станции в трусах, инженер в одежде асистента, вирусолог, работающий с вирусами без защиты. 5 минут До 20 минут. Увольнение.

Преступления средней тяжести

Эти преступления несут стандартные наказания до 30 минут, но чаще 10-15, и могут быть установлены с усмотрением офицера СБ. "Стандартный срок" устанавливается по умолчанию. "Дополнительные меры" могут быть приняты Капитаном или Главой Охраны и не требуют проведения суда.

№. Преступление Определение Примечания Стандартный срок Дополнительные меры
201 Неисполнение приказа, повлекшее серьезные последствия Пренебрежение или неисполнение указа начальства, повлёкшие за собой крупные убытки или причинение вреда здоровью члена экипажа. Это незначительное преступление, если только не нанесен значительный ущерб станции, или серьезно ранен член экипажа. Примеры - Врачи, игнорирующие распоряжения "Главы медперсонала", в то время как пациенты накапливаются в "Медбее", или Инженеры, не исполняющие приказы "Главы инженеров" в то время, как сингулярность пожирает станцию. Если это повлекло гибель людей, обратитесь к 302 статье. 15 минут. Понижение в должности. Пожизненное заключение.
202 Сопротивление аресту Неподчинение сотруднику СБ, производящему арест, или будучи объявленным в розыск, попытки скрыться от СБ. Отказ от наручников не является нарушением. Попытка подкупа сотрудника СБ или побег, попадает под статью. 10 минут. До 15 минут.
203 Попытка самоубийства Попытка или угроза совершить самоубийство. Попытка или угроза совершить самоубийство по любой причине. Требование к ИИ открыть дверь под угрозой самоубийства. К примеру, когда кто-то говорит "ИИ, ОТКРОЙ ЭТУ ДВЕРЬ ИЛИ Я УБЬЮ СЕБЯ". Обязательная психиатрическая экспертиза. Понижение в должности. Изоляция в психиатрической лечебнице.
204 Злоупотребление конфискованным оборудованием Использование оборудования, конфискованного в качестве доказательств. Допускается использование конфискованного оборудования только как доказательство. 10 минут, повторная конфискация оборудования. Понижение в должности.
205 Незаконное задержание, арест или удержание Арест или наказание сотрудника без надлежащей причины. Это, главным образом, для Офицеров охраны, которые полагают, что ОНИ - ЗАКОН. 15 минут. Понижение в должности.
206 Пренебрежение обязанностями Невыполнение задания надлежащим образом. Это может произойти из-за случайных или умышленных ошибок. Примеры включают ученых/инженеров, выпускающих плазму. Доктора, перепутавшего лекарства, которые наносят вред пациентам. Или "Главному инженеру", позволившему сингулярности сбежать. 10 минут. Понижение в должности.
207 Проникновение со взломом Попытка проникновения или проникновение со взломом в отсек высокой степени безопасности без разрешения. Это включает в себя такие места как: "Мостик", "AI upload или ядра",Teleporter, или EVA, Хранилище с ядерной боеголовкой. Использование "ИИ" или Киборга в целях проникновения считается взломом. 15 минут. Пожизненное заключение.
208 Нападение Нанесение серьезного вреда здоровью члена экипажа станции. Нанесение увечий более серьезных чем "Легкое нападение". Так же см. статью 301, если было намерение убить. Это также включает отравление наркотиками или использование галлюциногенов. 20 минут. До 40 минут. Понижение в должности.
209 Побег из места лишения свободы Сбежать из заключения (не пожизненного) или до вынесения приговора. См. статью 306, если преступник был приговорен к пожизненному. 10 минут. До 30 минут. Понижение в должности.
210 Незаконное изменение законов ИИ/Киборга. Изменение законов ИИ или киборга, не имея надлежащего доступа или права. Исключение имеет силу, когда ИИ или киборг имеют очевидные "вредные" законы. Только Капитан, Старший инженер или двое из глав могут дать разрешение на изменение законов ИИ/Киборга. 20 минут. Понижение в должности. Пожизненное заключение.
211 Подстрекательство к мятежу Попытка устроить восстание или митинг против установленной власти. Включает в себя попытку создать из отдельных отсеков станции "страны" или организацию заговора против всего командирского состава. 15 минут. Понижение в должности. Пожизненное заключение.
212 Контрабанда Обладание, использование или распространения контрабандных продуктов или наркотиков. Химикам и Ботаникам разрешается иметь наркотики для их работы. Это-преступлением, если они их распространяют или используют не по назначению. Так же см. пункт Идентификация вещей Синдиката и Самодельное оружие. Так же учитывается контрабанда при помощи "Грузового шатла". так же расценивается огнестрельное оружие, такого как у Бармена, которое находится вне зоны Бара или незаконная модификация такого огнестрельного оружия. 15 минут и конфискация всех вышеуказанных предметов. До 20 минут. Понижение в должности.
213 Саботаж Препятствовать работе членов экипажа или станции с умышленной целью. Под эту статью попадает: повреждение обшивки корпуса станции, саботаж подачи воздуха, кража жизненно необходимого оборудования и т.д. Мотив или цель-пожалуй самая важная часть в этой статье. 20 минут. До 40 минут. Понижение в должности.
214 Превышение должностных полномочий Совершение должностным лицом действий, явно выходящих за пределы его полномочий. Это для всех Глав станции, которые злоупотребляют данной им властью. К примеру "Глава персонала", который действует как Офицер СБ вне чрезвычайной ситуации. Один из глав, пытающийся наказать один из отделов или игнорирующий приказ Капитана, так же расценивается нарушением. Так же любое незаконное действие для себя, при помощи украденного ID. 15 минут. До 30 минут. Понижение в должности.
215 Крупная кража Кража опасных, ценных или деликатных предметов (личных), вещей. Это подразумевает кражу оружия, взрывчатых вещей или боеприпасов, а так же Предметы высокого риска. Пример, Офицер СБ, укравший что-то со склада оружия. 15 минут, конфискация украденных вещей. Понижение в должности. Заключение, вплоть до пожизненного.
216 Организация побега Попытка или успех в организации побега преступников из тюрьмы или любой другой ее части. Выламывать окна в тюрьме 15 минут. До 30 минут.
217 Незаконная блокировка отсеков Сделать область недоступной для тех, у кого есть доступ. Пример, сварка дверей в общественных местах или в отсеках, которыми вы не управляете. 10 минут. До 25 минут, понижение в должности.
218 Превышение самообороны Совершить убийство при самообороне или защите других, убить подозреваемого, пытаясь задержать его. Убийство кого-либо, из нападавших на вас или других, без явной угрозы для жизни или паникующий, убивший подозреваемого. 10 минут. До 30 минут. Понижение в должности.
219 Ненадлежащее обращение с заключенными Намеренное создание ситуации в которой не сопротивляющийся заключенный окажется в опасности. Предотвращения оказания медицинской помощи заключенному, предотвращение пользования природными средствами общения. Если заключенный умирает из-за жестокого обращения, то предъявляется статья "Убийство" или "Непредумышленное убийство" в зависимости от намерений. 10 минут. До 30 минут. Понижение в должности.
220 Пытки Пытки члена экипажа с помощью различных инструментов и практик. Применение к беззащитному и обездвиженному члену экипажа сварочного аппарата или любых других средств, оказывающих не смертельное, но крайне болезненное влияние. 20 минут. До 30 минут. Пожизненное заключение.

Тяжкие преступления

Наказания за эти преступления выносятся согласно Стандартным Юридическим Процедурам, преступник же должен находится под стражей до вынесения приговора.

№. Преступление Определение Примечания Стандартный срок Дополнительные меры
301 Убийство Преднамеренное убийство или попытка убийства. Преднамеренное убийство или попытка убийства, совершенная по злому умыслу. Задержание под стражей до вынесения приговора (до суда). Пожизненное заключение. Смертная казнь.
302 Непредумышленное убийство Убийство без преступного намерения или злого умысла. Халатность или нарушение обязанностей, повлекшее смерть кого-либо. См. так же пункт 218. 20 минут. До 30 минут.
303 Мятеж Открытое выступление и противоправное действие против командующего состава. См. пункт 211 для менее провинившихся мятежников. Внедрение чипа на лояльность. Задержание под стражей до вынесения приговора (до суда). Пожизненное заключение. Смертная казнь.
304 Похищение и взятие в заложники Забрать и содержать пострадавшего без возможности уйти. Если человек требует выкуп, то это считается захватом заложника. Тогда преступника необходимо передать правительству Солнечной системы. 30 минут. Пожизненное заключение.
305 Саботаж крупных размеров Участие в преднамеренных действиях, угрожающих станции или экипажу. Примеры: поджог, взятие заложников, использование бомб, выпуск сингулярности и т.д. Задержание под стражей до вынесения приговора (до суда) Пожизненное заключение. Смертная казнь.
306 Нападение на одного из глав Нападение на главу, с нанесением серьезного ущерба здоровью. Так же, как в пункте 208, но по отношению к главе. 20 минут, внедрение чипа слежения. До 40 минут. Увольнение.
307 Побег из под пожизненного заключения Побег или попытка побега из тюрьмы или другой любой ее области, отбывая пожизненный срок. Они наверняка были осуждены должным образом, раз получили пожизненный срок. - Смертная казнь.
308 Сотрудничество с террористическими группировками Действия в качестве агента террористических или антимонопольных группировок, сотрудничество с подобными агентами. Шпионаж, раскрытие тайн Корпорации или любая другая помощь, предоставленная враждебной организации или их представителям, имеющая враждебный характер по отношению к Корпорации. Подозреваемый должен предстать перед судом, при условии что подозреваемый может быть схвачен без применения силы. Исполнение наказания должно быть разрешено Капитаном после вынесения приговора. Смертная казнь, без приговора, может быть разрешена капитаном только в случае прямой военной угрозы, такой как: абордажная команда или применение нелегальных видов оружия. Наличие улик (предметов), принадлежащих террористам, может предоставить больше доказательств этому обвинению. Задержание под стражей до вынесения приговора (до суда). Пожизненное заключение. Смертная казнь.

Дополнительные модификаторы

Разнообразные оттенки, которые могут идти вместе с преступлениями. Сначала складываем все смягчающие и отягчающие модификаторы, накладываем общий модификатор на преступления, а потом смотрим на соучастие. Сумма смягчающих и отягчающих не может покидать пределов от -75% до +75% срока.

Смягчающие обстоятельства

Наличие смягчающих обстоятельств сократят время пребывания заключённого в камере.

Событие Описание Мера Заметки
Примерное поведение Ведите себя хорошо, не поднимайте волнение и не кричите попусту. -20% срока Восстанавливает нервные клетки охраны, но не все способны хорошо себя вести.
Перевоспитание Перевоспитание революционера или отказ агента сотрудничать с Синдикатом. -15% срока Учтите, вам могут и соврать. Отказ агента сотрудничать с синдикатом принимается только если этот сотрудник не совершил больше никаких тяжких преступлений. Статья о сотрудничестве с Синдикатом тут не может применяться.
Сотрудничество с охраной Будьте полезны - сдайте других правонарушителей или революционеров. -20% срока В случае, если заключенный огласил имена лидеров революции - немедленно отпустить.
Явка с повинной Преступник пришел в бриг, готовый принять наказание. -20% срока Если преступник не сопротивляется - это не явка с повинной. Добровольная явка считается таковой, если преступник самостоятельно подошел к бригу и признался в содеянном.
Состояние аффекта Преступник не осознавал своих действий или не руководил ими в силу алкогольного либо наркотического опьянения, а также в силу иных причин. -15% срока, перевод в госпиталь при необходимости Алкогольное, наркотическое опьянение, психическое заболевание.
Неумышленное преступление Преступник совершал преступления без умысла, под влиянием обстоятельств. -50% от тяжких преступлений Ассистент разбил стекло, чтобы спастись от маньяка, или забил его до смерти табуреткой. Инженер запустил сингулярность с другим инженером внутри.

Отягчающие обстоятельства

Событие Описание Мера Заметки
Сопротивление аресту Пытался сбежать от СБ при аресте, не давал одевать наручники. +25% срока Если офицер получил вред, то добавляется статья о нанесении вреда здоровью.
Оскорбление СБ или корпорации при аресте, засорения эфира главного канала Ругался матом на СБ, засорял эфир главного канала многочисленными воплями. +10% срока Что-то сказать в общий канал и засорять эфир воплями - разные вещи. Этот модификатор учитывает второе.

Соучастие

Что, если преступление совершало несколько лиц? Если один и к одному и тому же преступнику применимо несколько модификаторов, то выбирается наибольший, но не сумма.

Роль Описание Мера Заметки
Организация Руководство, планирование преступления, вооружение членов, распределение ролей 125% от срока Только если исполнял преступление другой человек.
Исполнение Непосредственное исполнение преступления 100% от срока Обычное наказание. Так же, как будто все делал сам, без сообщников.
Пособничество Сокрытие преступления, либо помощь в его совершении без прямого участия. 75% от срока Помогал соучастникам скрыться, пренебрегал должностными обязанностями в пользу соучастников, не доложил о готовящемся или совершенном преступлении.

Пометки к законам

Осталось только прояснить некоторые моменты, которые многим кажутся очевидными, но которые должны быть раскрыты.

Увольнение и Понижение

Кроме того, что сотрудника может уволить(сменить профессию на ИД-карте на "Dismissed", нулевой доступ) или понизить его непосредственный начальник или капитан, сотрудника можно уволить еще и за нарушение Космического Закона. Что же нужно сделать, чтобы оказаться безработным и провести остаток смены в серой пижаме? Очевидно, что это любые средние или некоторые легкие преступления, для исполнения которых, преступник использовал свое положение, например, инженер, который ворвался в каюту капитана и украл его штаны, или уборщик, который разливает воду по полу перед главами около мостика, вместо того чтобы мыть госпиталь. Также это могут быть преступления, которые показывают неспособность сотрудника выполнять свою работу, это может быть СМО, путающий лекарства или инженер, который чуть не прыгнул в сингулярность. Ну и само собой уволить можно любого преступника, который совершил тяжкое преступление и при этом к нему не применялось ни одно из смягчающих обстоятельств.

Кто имеет право уволить или понизить сотрудника? Его непосредственный начальник, либо старший сотрудник СБ (чаще всего это глава охраны или его заместитель - тюремщик). Если их обоих нет, то можно уволить сотрудника с разрешения его непосредственного начальника, а уже потом с разрешения любого другого главы. Ясное дело, что в этой цепи капитан и глава персонала наравне с главой охраны.

Главы

С нашими замечательными условиями отбора глав, вряд ли так получится, что один из них серьезно нарушит Космический Закон, но бывало и такое. Глава - тоже человек, поэтому срок он должен отсидеть такой же как и все, но мы не можем позволить себе так относится к поступкам собственных глав и закрывать глаза на неподобающее поведение. Именно поэтому любой глава, кто совершил среднее или тяжкое преступление должен быть уволен. Нет, конечно со средними могут быть исключения для особых сотрудников, но не с тяжкими.

Конфискация

Еще одна очевидная вещь - конфискация всего нелегального. Преступник, который попал в бриг, должен расстаться со всем краденым и опасным, если это не требуется ему для работы. Если среди краденого оказалась одежда преступника, то вы должны выдать ему стандартную одежду из общих отсеков.

Рецидив

В случае, если преступник повторно нарушает Космический Закон, то ему назначается новый срок, увеличенный в два раза. Конечно, если первый срок был маленьким и незначительным, то этим правилом можно пренебречь.

Рецидив возможен и при совершении преступлений, квалифицируемых по различным статьям.

Комментарии понятий

Кибернетизация: Вырезания мозга заключенного для транспортировки его в корпус киборга, часто называемые кандалами.

Наем: Наем на работу на НаноТрайзен по решению главнокомандующего станцией с ЦК. Все лица, не числящиеся в списках экипажа, не защищаются законами.

Расширение доступа: Незаконное получение (без помощи Главы Персонала или Капитана) доступа.

Смертельное положение: Ситуации, в которых нарушение закона позволит человеку сохранить свою жизнь, например вскрытие окна в бриг без последующей разгерметизации, для спасения свой жизни от стаи голодных карпов.

Рецидивизм: При рецидивизме наказание можно удвоить.

Травмы: Ситуации, при которых заключенный с трудом держится на ногах и кое-как сохраняет сознание.

Увольнение и понижение так же включает в себя изъятия вещей с предыдущей должности. Например: униформа, оружие, бюо.

Для других киборгов или ИИ, кибернетизованые люди в приоритете выполнения задач стоят намного ниже, чем другие единицы ИИ или киборги.

Преступники, совершившие тяжелые преступления, могут быть отправлены на астероид для отработки своего наказания.

Если срок по всем преступлениям превышает 90 минут, то наказание сменяется на пожизненное.

Обычные наказания выдаются без проведения суда.

Наказания, перечисленные здесь, являются ориентировочными. Суд может смягчить или, наоборот, увеличить наказание, все зависит от конкретных обстоятельств.

Смертная казнь

Служба Безопасности - это не убийцы или мясники. Ваша цель - безопасность станции, а не казнить как можно больше людей. Перед казнью всегда задавайте себе вопрос, нужно ли его казнить? Может вы сможете обойтись лишь пожизненным заключением в общей камере или карцере?

Ну в любом случае, если вам так не повезло и вам придется казнить преступника - не принимайте это близко к сердцу. Постарайтесь исполнить его последнее желание и казнить преступника наиболее гуманным из доступных способов. Специальные шприцы в бриге, различные средства от химиков и СМО - будут лучшим вариантом.

Если вдруг так случилось, что казнь сорвалась или преступник ее пережил, то переведите его на пожизненное, видимо его жизнь интересует кого-то выше.

НачинающимИнтересноеПрофессииРуководства

Ролевая игра

Руководство по отыгрышу ролиРуководство по отыгрышу роли для продвинутыхРуководство по заполнению окна Relations и созданию связейПсихология убийстваПсихологические заболеванияЗнания персонажа

Режимы игры

Агент СиндикатаОперативник СиндикатаСнаряжение СиндикатаРеволюцияКультВампирВолшебникГенокрадКосмический Ниндзя

Инженерное дело

Руководство инженераРуководство атмосферного техникаИскусство взломаКонструированиеТехнологии связиПродвинутое конструирование

Медицинские руководства

Медицина ХирургияВирусология ХимияМедицинский справочникРадиация

Научно-исследовательские проекты

ИсследованияРабота с газамиКсенобиологияКсеноархеологияРобототехникаИнтегрированные схемы

Служба безопасности

Руководство службы безопасностиСвод космических законовОружие

Прочее

Как грамотно писатьПравильная работа с документамиОфициальные бланки документов НТКак готовить еду ОниксаРуководство по напиткам

Руководства для желающих помочь

Учимся программировать в BYONDРисуем спрайты