Изменения

м
немного перевода
Строка 29: Строка 29:  
|-
 
|-
 
| i201
 
| i201
| '''Neglect of Duty'''
+
| '''Невыполнение служебных обязанностей'''
| To fail to meet satisfactory work standards.
+
| Несоблюдение минимальных требований и стандартов, предъявляемых к должности.
| This includes accidents, refusing or failing to work, simply not being productive enough, or working outside of your competency (e.g., an untrained prospector trying to analyze a hostile xenosecies). This also includes research violating their regulations on experimental items, which is listed in the SOP. Keep in mind cases where a Sol Central Government law is broken as a result of neglect, such as manslaughter, then that law must also be charged.
+
| Этот пункт включает в себя отказ от работы, или недостаточно качественное ее исполнение, а так же халатность и недостаточный объем исполнения. Например, инженер, который отказался настраивать двигатель и ушел пить в бар. В случае, если невыполнение служебных обязанностей привело к нарушению законов Солнечного правительства, нарушенные пункты так же должны быть инкриминированы.
 
| T500 fine.
 
| T500 fine.
 
|-
 
|-
 
| i202
 
| i202
| '''Exceeding Official Powers'''
+
| '''Превышение должностных полномочий'''
| To act beyond what is allowed by the Chain of Command.
+
| Несоблюдение Цепи Командования, а так же действия, не входящие в полномочия должностного лица.
| For heads of staff who abuse their power or act outside of their duty/competency (e.g., RD changing regulations to harm another employee, CL acting like a security guard).
+
| Это касается глав, которые злоупотребляют своей властью и используют ее для достижения целей, не связанных с должностными обязанностями, в т.ч. и личных целях. Например, представитель интересов НТ, который действует как офицер охраны, или РД, который изменяет законы киборгов, обязывая их носить ему кофе.
 
| Demotion.
 
| Demotion.
 
|-
 
|-
 
| i203
 
| i203
| '''Deception'''
+
| '''Обман'''
| To lie in an official report.
+
| Намеренный обман в официальном отчете, документах или объявлениях.
| This includes lying or withholding information to your superior in a report or lying to the crew about a situation. It is allowed to withhold information about a situation from the crew.
+
| Это включает в себя обман или непредоставление информации в отчете своему начальнику, или же ложь экипажу о ситуации. Намеренное сокрытие информации о ситуации перед экипажем не является нарушением.
 
| T500 fine.
 
| T500 fine.
 
|-
 
|-
 
| i204
 
| i204
| '''Violating an Injunction or Failure to Execute an Order'''
+
| '''Отказ от выполнения приказа'''
| To refuse to follow a lawful order from a superior.
+
| Отказ от законного приказа вашего начальника.
| This includes orders from someone who is not necessarily your superior, but has authority in that context (e.g., the CL giving an order to the RD that they received from Internal Affairs).
+
| Это включает в себя так же приказы лиц, не являющимися непосредственными начальниками, но имеющими властные полномочия в контексте ситуации. Например, представитель интересов НТ, который дает приказ директору исследований, основываясь на распоряжении командующего офицера, наделяющего представителя интересов НТ такими полномочиями.  
 
|Demotion.
 
|Demotion.
 
|}
 
|}
   −
== Demotion and Dismissal ==
+
== Увольнение или понижение ==
 
* It is up to the discretion of the research director to dismiss a Nanotrasen employee or to demote that individual.
 
* It is up to the discretion of the research director to dismiss a Nanotrasen employee or to demote that individual.
 
* The research director and corporate liaison may only be dismissed or demoted by Internal Affairs or the Board of Directors.
 
* The research director and corporate liaison may only be dismissed or demoted by Internal Affairs or the Board of Directors.
Строка 60: Строка 60:  
* While a reason need not be provided for the dismissal or demotion, should the review find that the research director acted abusively with his or her action, a charge of Exceeding Official Powers may be placed by the Internal Affairs Agents. The corporate liaison may perform a preliminary review and advise the Central Command Internal Affairs Agents to make an early decision if the action appears to be abusive.
 
* While a reason need not be provided for the dismissal or demotion, should the review find that the research director acted abusively with his or her action, a charge of Exceeding Official Powers may be placed by the Internal Affairs Agents. The corporate liaison may perform a preliminary review and advise the Central Command Internal Affairs Agents to make an early decision if the action appears to be abusive.
   −
== Chain of Command ==
+
== Цепь командования ==
* The research director has total authority over NanoTrasen employees.
+
* Директор по исследованиям является главой над всеми сотрудниками НаноТрезен.
 
* The senior researcher acts as a second in command, and takes over in the research director's absence.
 
* The senior researcher acts as a second in command, and takes over in the research director's absence.
 
* In the absence of a research director or senior researcher, the corporate liaison inherits the powers of the research director.
 
* In the absence of a research director or senior researcher, the corporate liaison inherits the powers of the research director.
253

правки