Swarmers: различия между версиями

Материал из Chaotic Onyx
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="80%" style="background-color:#ffeaea;" !style="background-color:#dd3e40;" width=200|Профессия !style…»)
 
м
 
(не показано 35 промежуточных версий 6 участников)
Строка 1: Строка 1:
 +
{{Архивировано}}
 
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="80%" style="background-color:#ffeaea;"
 
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="80%" style="background-color:#ffeaea;"
 
!style="background-color:#dd3e40;" width=200|Профессия
 
!style="background-color:#dd3e40;" width=200|Профессия
Строка 5: Строка 6:
  
 
|-
 
|-
![[File:Swarmer.png|80px|link=http://wiki.ss13.ru/index.php?title=Swarmers|Swarmers]]<br>[[Swarmers|Swarmers]]
+
![[File:Swarmer.png|80px|link=http://wiki.ss13.ru/index.php?title=Swarmers|Рой]]<br>[[Swarmers|Рой]]
|'''Доступ:''' Depends on the type of spirit.
+
|'''Доступ:''' Прогрызть все стены.
  
'''Подчинение:''' Anywhere they can eat into.
+
'''Подчинение:''' Повелитель роя.
  
'''Обязанности:''' Consume. Replicate. Repeat. Prepare the station for the arrival of your Masters.
+
'''Обязанности:''' Потребить. Размножиться. Повторить.
  
 
!'''Сложная'''
 
!'''Сложная'''
Строка 19: Строка 20:
  
  
==Welcome to the Swarm==
+
==Добро пожаловать в улей==
  
===Overview===
+
===Бип. Боп. Уничтожить. Перестроить. Повторить.===
A Swarmer is a small robot that replicates itself autonomously with nearby given materials and prepare structures that they come across for the following invasion force. Due to the absence of new orders for the past [ERROR] years, Swarmers continue to perform their given tasks unrelentingly, with no signs of stopping. Once they are done preparing a structure, they find a method of transportation to the next applicable location and repeat the process once again.
 
  
As the name indicates, Swarmers like to be in swarms. Alone, they are weak, but united they are an incredibly formidable force, and attempting to deal with them after they've gained enough numbers is a hard task. Worse yet, any of them that you kill, they can just replace. Swarmers are not capable of killing things with their abilities. They can, however, bully them into submission, and ward them off with their abilities while they ransack the entire station.
+
Робот роя - это небольшой электронный механизм, который запрограммирован выполнять две задачи:
 +
#Производить себе подобных.  
 +
#Создать улей для особей.
 +
Неизвестно - в следствие сбоя программы, несовершенства электроники, или из-за ионного шторма - протокол выполнения цели стал недостижим. Иными словами, роботы продолжают выполнять данные две задачи до бесконечности, в итоге превращаясь в Рой (сошедшей с ума электроники, подобный нашествию саранчи или космической эпидемии). Известны случаи, когда полностью разобрав и израсходовав все ресурсы в одном месте формирования роя, роботы в произвольном порядке отправляются на поиски следующих источников ресурсов, чтобы наконец выполнить исходную цель: Найти, уничтожить, воссоздать.
  
===Your laws===
+
Роботы роя, собираясь в одном месте объединяются в улей. Подобно наномашинам, они не представляют угрозы для жизни в малом количестве, но с увеличением популяции роя растёт и его потенциальная угроза - учитывая, что каждый робот безостановочно воспроизводит свои реплики, опасность уничтожения станции Роем растёт в геометрической прогрессии с каждой минутой.
* 1. Consume resources and replicate until there are no more resources left.
 
* 2. Ensure that the station is fit for invasion at a later date, do not perform actions that would render it dangerous or inhospitable.
 
* 3. Biological resources will be harvested at a later date, do not harm them.
 
  
''Note: You are not required to follow the above laws, they are merely an indication of direction for the player in the hopes of providing good sportsmanship.''
+
===Законы улья===
 +
* 1. Каждый робот роя собирает ресурсы и производит свои реплики. Повторить.
 +
* 2. Каждый робот роя заботится о своей реплике и не допускает угрозы для всего улья. Повторить.
 +
* 3. Каждый робот роя устраняет угрозу существования органической формы жизни. Повторить.
  
==Abilities==
+
''Примечания: в некоторых обстоятельствах роботы роя могут проявлять творческие способности к интерпретации законов и применять их соответственно ситуации.''
 +
 
 +
==Способности==
 
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
 
{| class="wikitable" border="1" cellspacing="0" cellpadding="2"
! style='background-color:#00ced6;' width='150px'|Name
+
! style='background-color:#00ced6;' width='150px'|Название
! style='background-color:#00ced6;' width='150px'|Method of Activation
+
! style='background-color:#00ced6;' width='150px'|Метод использования
! style='background-color:#00ced6;' width='150px'|Resource Cost
+
! style='background-color:#00ced6;' width='150px'|Стоимость
! style='background-color:#00ced6;' width='450px'|Description
+
! style='background-color:#00ced6;' width='450px'|Описание
 
|-
 
|-
!Disabler
+
!Оглушающий луч<br>(Disabler)
|Click (At range)
+
|''Click'' на предмет, находящийся дальше, чем 1 тайл от вас
 
|N/A
 
|N/A
|Fires a simple disabler beam at a target. It takes three disabler shots to stun a normal human at full health, but after they are stunned, they can be stunned afterwards with just one shot. Remember, you cannot hit other swarmers with your disabler, so form up and create a swarmer firing array! Your inbuilt disabler has a cooldown after every shot, but you have infinite ammo.
+
|Выпускает оглушающий луч в указанную цель. Для полного оглушения необходимо попасть по цели как минимум три раза. Луч проходит сквозь других роботов роя, создавая идеальные условия для ураганного обстрела. После каждого выстрела луч перезаряжается, боезапас неограничен.
 
|-
 
|-
!Shock
+
!Удар током<br>(Shock)
|Click (Melee range)
+
|''Click'' на соседнее существо
 
|N/A
 
|N/A
|Your melee attack shocks a target, dealing stamina damage. Useful for keeping a target down on the floor before you teleport them, but beware engaging a target that is capable of fighting back, you are very fragile.
+
|Ударяет током ближайшее существо, заставляя его упасть на землю. Часто используется перед захватом кого-либо для дальнейшего уничтожения, либо для отступательных маневров.
 
|-
 
|-
!Disintegrate
+
!Разобрать предмет<br>(Disintegrate)
|Ctrl + Click (Melee range)
+
|''Ctrl'' + ''Click'' или ''Click'' на соседний предмет
 
|N/A
 
|N/A
|You can attempt to destroy structures. In most cases, this will break them down into their base components, such as Walls turning into girders and metal sheets. You can destroy almost any structure in this fashion, but keep in mind that your programming will not allow you to destroy things that could potentially cause a hostile environment to be created, such as attempting to cause a hull breach by destroying a wall leading to space.
+
|Попытается разобрать указанный предмет. Как правило используется для уничтожения стен, стёкол и прочих предметов окружающей обстановки, и при расширении улья.
 
|-
 
|-
!Integrate
+
!Поглотить предмет<br>(Integrate)
|Ctrl + Click (Melee range)
+
|''Ctrl'' + ''Click'' или ''Click'' на соседний предмет
 
|N/A
 
|N/A
|You can attempt to convert an object into resources. If the object contains metal or glass, it will be consumed and turned into a single resource point. Sheets/Rods/ETC are consumed one at a time in this method.
+
|Попытается пополнить свои запасы материалов при помощи выбранного объекта. Объект должен состоять из металла, либо из стекла.
 
|-
 
|-
!Dismantle Machine
+
!Разобрать устройство<br>(Dismantle Machine)
|Ctrl + Click (Melee range)
+
|''Ctrl'' + ''Click'' или ''Click'' на соседний предмет
 
|N/A
 
|N/A
|You can attempt to dismantle machines into their component parts and 5 sheets of metal. Doing so takes ten seconds of your time, and you must remain still during this. Your programming will not allow you to dismantle some machines in this fashion, as they are too dangerous or valuable to dismantle.
+
|Попытается разобрать указанное устройство - консоли, раздатчики, камеры, лампы, трубы, сифоны, множество их. Занимает примерно 10 секунд.
 
|-
 
|-
!Disperse Target
+
!Сместить цель<br>(Disperse Target)
|Ctrl + Click (Melee range)
+
|''Ctrl'' + ''Click'' на соседний предмет
 
|N/A
 
|N/A
|You can teleport mobs away from yourself with this ability. It requires three seconds, and you must remain still during this. The target will be teleported to a random, safe for humans location on the station zlevel. If they're a human, they'll also be ziptied. Use this after stunning a target to get yourself some breathing space.
+
|Телепортирует указанное существо в случайное помещение в пределах станции. Если телепортируемый имеет руки, то они будут связаны при телепортации. Занимает 3 секунды для выполнения.
 
|-
 
|-
!Fabricate Trap
+
!Сделать ловушку<br>(Fabricate Trap)
|Activated ability on your HUD
+
|Нажать на ''Fabricate Trap''
|5 Resources
+
|5 единиц ресурса.
|Creates a small electrical trap on the floor. Any non swarmer that walks over this trap will be nonharmfully electrified. On humans, this this will result in them being stunned. It can be destroyed, and has ten health.
+
|Создаёт электро-капкан на полу, который сработает при нажатии любым существом, отличным от робота роя. Срок оглушения - 7 секунд, капкан может быть найден и уничтожен.
 
|-
 
|-
!Fabricate Barricade
+
!Сделать баррикаду<br>(Fabricate Barricade)
|Activated ability on your HUD
+
|Нажать на ''Fabricate Barricade''
|5 Resources
+
|5 единиц ресурса.
|Creates a barricade that denies passage to anything that isn't a Swarmer or a disabler beam. Use it as cover, and shoot through it to repel your foes! It can be destroyed, and has ten health.
+
|Создаёт препятствие, сквозь которое могут проходить роботы роя и оглушающие лучи. Используется как укрытие при боевых действиях, но может быть разрушено.
 
|-
 
|-
!Contact Swarmers
+
!Связь<br>(Contact Swarmers)
|Activated ability on your HUD
+
|Нажать на ''Contact Swarmers''
 
|N/A
 
|N/A
|Sends a message to all other swarmers that are currently alive. Organize yourselves to take over the station. This communication cannot be intercepted in any fashion.
+
|Посылает сообщение по каналам улья, которое услышит весь улей роботов. Сообщение не может быть перехвачено никаким устройством.
 
|-
 
|-
!Replicate
+
!Репликация<br>(Replicate)
|Activated ability on your HUD
+
|Нажать на ''Replicate''
|50 resources
+
|50 единиц ресурса.
|Creates a new unactivated Swarmer at your location. Any ghost can click on this to become a swarmer. It takes 10 seconds of standing still to replicate, and you cannot move it after you place it down, so ensure that it is in a safe location!
+
|За 10 секунд создаёт нового робота, прикреплённого к выбранному месту, в выключенном состоянии. Любой свободный игрок в форме призрака может вселиться в него. Новосозданный робот не может быть сдвинут с места.
 
|-
 
|-
!Toggle Light
+
!Включить свет<br>(Toggle Light)
|Activated ability on your HUD
+
|Нажать на ''Toggle Light''
 
|N/A
 
|N/A
|Toggles a small light on the Swarmer for navigating through dark areas.
+
|Включает небольшой осветительный прибор на корпусе особи.
 
|-
 
|-
!Repair Self
+
!Самовосстановление<br>(Repair Self)
|Activated ability on your HUD
+
|Нажать на ''Repair Self''
 
|N/A
 
|N/A
|Attempts to repair you to full health. It requires you to stand still for a long period of time, but does not cost any resources.
+
|Заставляет робота чинить свой корпус. Продолжительность починки зависит от количества полученных повреждений.
 
|}
 
|}
  
===Starting Out===
+
===Становление улья===
So, you're a swarmer. The first thing to realize is that '''you are weak'''. You have very low health, cannot easily ward off threats, and anyone who sees you on the station will most likely either immediately attack you, or call for someone who will. It is imperative that you remain undetected for as long as possible. '''Remember, you can ventcrawl.''' On top of that, '''you can disable cameras by using Disintegrate on them.''' Combine both of these and you can act as a hidden infestation on the station until you can build up your numbers. Investing in a barrier or trap to stall for time while you scramble into a vent is usually worth it, but remember that you are leaving proof behind that there are Swarmers on the station. If you can't scramble into a vent, run! Run over tables, expend resources on traps and barriers, and get away as fast as possible, so you can get back to eating.
+
Самая главная проблема для робота роя - это его уязвимость. Фактически, его можно разломать несколькими пинками, что несколько смягчает положение станции, и является серьёзной проблемой для всего роя. Поэтому основное занятие роботов - поиск необходимых ресурсов в режиме полной скрытности. Роботы, как и другие небольшие существа '''способны перемещаться по вентиляционным трубам'''. Кроме того - старайтесь при возможности демонтировать камеры наблюдения, используя свои способности. Главная задача для каждого робота в начале раунда - это создание роя и поиск безопасного улья.
 +
 
 +
Технические тоннели, например - идеальный вариант для укрытия и поиска ресурсов. Также предпочтительны любые другие укромные уголки станции - дормиторий, атмосферный отсек, хранилища плат и подобные. В случае обнаружения, роботы роя стараются в первую очередь сохранить своё существование, поэтому играя за них, старайтесь спастись бегством при появлении любой опасности. Помните, что сила роя - в количестве роботов, а не в их поехавшем сознании.
 +
 
 +
===Выполняя две задачи===
 +
По достижении определённого размера улья (как правило 4-5 роботов), рой переходит на более агрессивную программу по расширению и производству других особей. На этой стадии рой начинает работать в полную мощность и представляет существенную угрозу для экипажа, который не был подготовлен к организованному отпору(или один из роботов всё-таки прогрыз ассистентскую - и его забили огнетушителями?). Роботы способны уничтожить жизненно-важные узлы станции: клонеры, СМЕСы, консоли, захватить и разобрать целые отсеки, например арсенал, или мостик, обездвижить большое количество вооружённой силы противника и телепортировать его прочь со своего пути.
 +
 
 +
При этом рой продолжает создавать всё новых и новых роботов, постоянно сокращая как число экипажа, так и возможности по спасению ситуации.
  
Stick to maintenance, or if you're feeling more confident, ventcrawl into low traffic areas that have resources lying out in the open, such as Engineering, where sheets of metal and glass are often just lying on tables... but remember that someone can happen upon you at any moment. Be ready to abandon your current location in an instant. Replicate as soon as possible to have an ally. Remember, so long as one of you lives, the swarm can continue to grow, you are not reliant on any single person living.
+
===Новая колония===
  
===20 Goto 10===
+
Одной из целей роя является захват новых территорий. Как правило создание улья роботов приводит к полной переработке окружающих ресурсов, поэтому возникает угроза распространения особей через захват шаттлов прибытия\отбытия. Рой способен перенастроить консоль шаттла и отправить его в любую точку галактики, поэтому персонал станции должен любыми средствами не допустить захвата шаттлов, во время отбытия.
So you've replicated enough that you have four or five Swarmers. At this point, you can begin to eat away at departments, and ward off unorganized mobs. If you're sick of security taking pot shots at you with lasers, eat their rechargers. Eating the cloning array might "convince" a few unactivated swarmers into booting up. A little sabotage can go a long way. Remember, your strength lies in numbers. Even if you have the opportunity to chase down a target, don't do so without backup, or you might regret it. Bunker up with the rest of your swarm in a location and start eating everything you can get your hands on.  
 
  
If someone approaches, stun and teleport them away to discourage them. If your base is routed, contact the other swarmers and try to meet up at the same location.
+
===Полезные советы===
 +
* Не трогайте слаймов. Роботы роя не способны оглушить или переместить их, но голодный слизень способен сожрать вас за считанные секунды.
 +
* Экономно расходуйте ресурсы на создание ловушек и барьеров. Помните, что отстройка безопасного улья идёт в ущерб увеличению количества всего роя.
 +
* Рой способен разобрать по кусочкам практически всю станцию. Включая укреплённые стены и полы.
 +
* Технические тоннели хороши для пополнения ресурсов, но будучи обнаруженным в них, укрыться где-либо становится невозможным.
 +
* К сожалению, вы не можете разобрать на части оружие, но можете оглушить\телепортировать\отрезать от него их владельцев.
 +
* Один робот роя может телепортировать другого - если угроза от этого меньше, чем от сложившихся обстоятельствах.
 +
* Самые сытные места для роя, это: Инженерный отсек, Атмосферный отсек, хранилища РнД и ЕВА(наиболее рискованное для грабежа)
 +
* Уничтожение консолей и автоматов хороший способ пополнить ресурсы, и не настолько подозрителен на некоторых станциях.
 +
* Спешите также попробовать на вкус: настенные лампочки, воздушные и пожарные тревоги, голопады и многое другое. Ммм, объедение!
  
===Consume. Replicate. Consume. Replicate. Eventually, the Swarmers will overrun the station, and the station will finally cry out for the emergency shuttle.===
+
И помните:
If the swarm is feeling daring, you can attempt to board the shuttle to fly it off to uncharted waters... where a new destination will be made fit for the coming invasion. Just make sure you have the numbers, and unactivated swarmers lying around to act as respawns, as the crew will likely fight tooth and nail to keep the shuttle under their control.
 
  
===Tips 'n Tricks===
+
''Однажды наш Создатель вернётся за нами.''
* Don't let the slimes out. You can't hurt them, or even teleport them away, but they think you might be food. If one latches onto you, it's already too late.
 
* Be careful on how often you spend resources on traps and barriers. Being safe is a good thing, but slowing down replication rates is a bad idea.
 
* Almost nothing is safe from you. Even reinforced walls and girders will eventually fall to your Disintegration... but it may not be worth the investment.
 
* Maintenance is dark, lonely and full of extraneous walls and materials, but remember that it doesn't have that many vents. It can be either your salvation or your doom.
 
* You can't eat guns or pull them away, but it doesn't mean you can't slow people down that are trying to get them. Placing a few barriers around a fallen weapon may be useful.
 
* You can teleport another Swarmer away as a last ditch effort in the event that both of you will die shortly.
 
* Stacks of materials are often lying around in the following low traffic locations: Engineering, Atmos, Misc. Research.
 
* The goldmine of EVA contains tons of materials, but don't expect to stay hidden for even a second, should you go for it.
 
* Eating machines can sabotage the station AND give you easy to procure resources. More bang for your buck!
 
* More station items are machines than you think! Try deconstructing light switches, air alarms, holopads and more!
 
  
''One day, the Masters will return to us.''
+
==Руководство по борьбе с Роем==
  
==Dealing with Swarmers as crew==
+
<font color=none;>[Common] Hero McAssistant говорит, "Я нашёл странного робота, он от меня убежал."</font>
  
===First contact===
+
Как правило такое сообщение приходит откуда-то из недр техтоннелей, когда персонал, ищущий всякие полезные вещи обнаруживает, что их утаскивают и разбирают на запчасти маленькие странные роботы. И тут следует заволноваться.
So you're wandering around maintenance, and you see a small robot. It appears to be eating some random tools in maintenance that have been lying around. What do you do?
 
  
* Are comms up and the station relatively stable? Attack it immediately using whatever is available on you at the moment. Even if you're teleported, you should be in a safe location, and if you manage to kill it, and it was the only one around, congratulations, you may have saved your station from being eaten from the inside out.
+
* Начинайте проверять все потайные уголки станции - возможно вы найдёте нечто, что собирается превратить вас в мясное подобие робота.
* Are comms down? You can still attack it, but there's a slight chance of getting stuck in an area should it teleport you away, and you might be stuck until help somehow runs into you. Consider running to an intercom.
+
* Проверьте также все жизненно важные узлы станции - телекоммуникации, арсенал, грузовой и инженерный отдел.  
  
Either way, make sure that the presence of swarmers is known to the crew. The faster you act, the quicker you can potentially be rid of your problem.
+
И обязательно помните - '''не делайте это в одиночку'''. Противопоставить разросшемуся количеству вооружённых оглушителями роботов роя вы можете только такое же количество вооружённых огнетушителями ассистентов. Это примерная формула.
  
===Long arm of the law===
+
===Заметка для СБ===
If you're security, the following tactics are suggested:
+
Если вы - [[Security Officer|Сотрудник Безопасности]], то вы уже должны были:
* Grab the lasers. Get every officer to carry at least one laser gun on them. They can kill a Swarmer in two shots, ammo is fairly plentiful and they can be recharged in several locations around the station.
+
* Взять как можно больше лазерганов. И раздать их всем офицерам. Два попадания - и маленький засранец рассыпется на части.
* Grab the shotguns. Slugs can instantly kill a Swarmer with a direct hit, and buckshot can do the same while covering a wide area, if you're not confident in your aim. You may need some assistance from Cargo.
+
* Взять как можно больше дробовиков. И раздать их всем главам. Свинцовые пилюли - то, что доктор прописал.
* Consider shields. Shields can be used to protect yourself from disabler fire, '''but be warned that Swarmers can eat them, should you drop it'''.
+
* Взять как можно больше станбатонов. И раздать их всем криминалам. Перед лицом опасности команда должна забыть о <s>пушечном мясе</s> распрях - и защищать станцию сообща.
* Keep in contact with the AI. The all seeing eye of the station can quickly locate Swarmers, and its Cyborgs can be the vanguard during an assault on a Swarmer base.
+
* Всем остальным следует раздать щиты - они превосходно блокируют оглушающие лучи этих роботов.
 +
* Собраться на бриге, дать ИИ задачу отслеживать железных ублюдков - и да начнётся охота.
  
===Other crewmembers===
+
===Заметка для <s>пушечного мяса</s> остальных===
* Secure any loose materials that are lying around the station. Leaving a stack of 50 metal lying around in a not often visited location is just begging for trouble.
 
* Weld vents, if you can. The less vents they can use, the easier it is to pin them down and finish them off. Don't forget the scrubbers, too. And keep in mind swarmers can eat welders.
 
* Don't have access to a ranged weapon? A spear does 18 damage when wielded, and deals 25 damage when thrown. Throw spears at Swarmers! Just be careful where you're throwing them, most people don't want a spear lodged in their abdomen.
 
* Even if you aren't as great at killing Swarmers as security, you can still assist them by taking down barriers and traps while leaving them to deal with the Swarmers themselves, or shaking them up, should they get stunned. Teamwork is just as powerful in your hands as it is in the Swarmer's.
 
  
===Caretakers of the Station===
+
Если вы [[Clown|обычный]] [[Janitor|сотрудник]] [[Assistant|станции]], запомните следующее:
As a silicon, the following tactics are suggested:
+
* Старайтесь не оставлять на полу никаких предметов - расценивайте их как вкусные печеньки для спятивших роботов.
* Silicons are entirely immune to Disabler beams. As such, you can charge into a Swarmer nest and force them to scatter, but be aware that your lack of ranged attacks will often make you unable to secure kills. Consider teaming up with Security to deal with this threat, as your all access allows them to easily get into areas without being delayed by lack of access.
+
* Как только почувствуете зуд в одном месте - заваривайте вентиляцию. Поздно, вы уже на прицеле.
* Engineering Module: Weld the vents. ALL the vents. Destroying Swarmers is great, but welding vents may be more important in the long run if you can't kill them off quickly. Swarmers can't unweld them, and it cuts off their escape options. Put that all access to good use.
+
* Помните - полный, увесистый баллон не только спасает от удушья, но и лежит в руке как влитой.
* Medical Module: Your circular saw is a slightly more robust weapon against Swarmers than what other cyborgs have available. That said, depending on circumstances, your efforts may be more useful keeping people alive, should there be other threats to the station.
+
* Старайтесь слушать приказы СБ, во время наступательных операций, и старайтесь не слушать во время отступательных. ''(это вроде просто)''
* Mining Module: While you do have a ranged attack, it's fairly weak in a pressurized environment, and has low range. Stick to your drill.
+
 
* Janitor Module: The Janiborg's holy lance, also known as the mop, is effectively useless as a weapon against Swarmers. They can't slip, and at most you'll slightly annoy them. If you honestly have nothing better to do, assist security and bump around Swarmers so that they have a harder time getting into vents.
+
===Заметка для ИИ===
* Service Module: Did you know that the Guitar is a force 10 weapon? Serenade the Swarmers while you beat them to death. Not the most useful, but very amusing.
+
Вы, и ваши подчинённые киборги должны соблюдать следующие предосторожности:
 +
* Остерегайтесь оглушающих лучей, они выжигают электронику в два счёта. Киборги могут попытаться вспугнуть рой, чтобы загнать его в ловушку. Но если рой крепок и велик, то скорее всего начнётся смертельная перестрелка, в которой вы погибните.
 +
* Киборг-инженер - займитесь вентиляцией.
 +
* Киборг-медик - запускайте циркулярную пилу.
 +
* Киборг-шахтёр - дрель.
 +
* Киборг-уборщик - ...вымойте наконец пол! ''(серьёзно, полы '''очень''' грязные)''
 +
* Киборг-прислужник - расскажите уже всем, наконец, о своей ориентации.
  
 
[[Category:Jobs]]
 
[[Category:Jobs]]
 +
 +
[[Category:/tg/station13]]

Текущая версия от 20:42, 10 мая 2019

Архивные данные


Данная статья была перемещена в архив и, скорее всего, уже никогда не увидит свет. Вы всё ещё можете ознакомиться с её содержанием и содержимым, но помните о первом правиле архивов:

«А ну-ка не шумите мне здесь!»
Bookcase.png

Вы можете помочь проекту Onyxyeye@256x256.png Onyx и сообществу Animus-logo.png SS13 в целом — зайдите на наш Bus Mainframes.gif Портал сообщества.

Профессия Роль Сложность
Рой
Рой
Доступ: Прогрызть все стены.

Подчинение: Повелитель роя.

Обязанности: Потребить. Размножиться. Повторить.

Сложная


Добро пожаловать в улей

Бип. Боп. Уничтожить. Перестроить. Повторить.

Робот роя - это небольшой электронный механизм, который запрограммирован выполнять две задачи:

  1. Производить себе подобных.
  2. Создать улей для особей.

Неизвестно - в следствие сбоя программы, несовершенства электроники, или из-за ионного шторма - протокол выполнения цели стал недостижим. Иными словами, роботы продолжают выполнять данные две задачи до бесконечности, в итоге превращаясь в Рой (сошедшей с ума электроники, подобный нашествию саранчи или космической эпидемии). Известны случаи, когда полностью разобрав и израсходовав все ресурсы в одном месте формирования роя, роботы в произвольном порядке отправляются на поиски следующих источников ресурсов, чтобы наконец выполнить исходную цель: Найти, уничтожить, воссоздать.

Роботы роя, собираясь в одном месте объединяются в улей. Подобно наномашинам, они не представляют угрозы для жизни в малом количестве, но с увеличением популяции роя растёт и его потенциальная угроза - учитывая, что каждый робот безостановочно воспроизводит свои реплики, опасность уничтожения станции Роем растёт в геометрической прогрессии с каждой минутой.

Законы улья

  • 1. Каждый робот роя собирает ресурсы и производит свои реплики. Повторить.
  • 2. Каждый робот роя заботится о своей реплике и не допускает угрозы для всего улья. Повторить.
  • 3. Каждый робот роя устраняет угрозу существования органической формы жизни. Повторить.

Примечания: в некоторых обстоятельствах роботы роя могут проявлять творческие способности к интерпретации законов и применять их соответственно ситуации.

Способности

Название Метод использования Стоимость Описание
Оглушающий луч
(Disabler)
Click на предмет, находящийся дальше, чем 1 тайл от вас N/A Выпускает оглушающий луч в указанную цель. Для полного оглушения необходимо попасть по цели как минимум три раза. Луч проходит сквозь других роботов роя, создавая идеальные условия для ураганного обстрела. После каждого выстрела луч перезаряжается, боезапас неограничен.
Удар током
(Shock)
Click на соседнее существо N/A Ударяет током ближайшее существо, заставляя его упасть на землю. Часто используется перед захватом кого-либо для дальнейшего уничтожения, либо для отступательных маневров.
Разобрать предмет
(Disintegrate)
Ctrl + Click или Click на соседний предмет N/A Попытается разобрать указанный предмет. Как правило используется для уничтожения стен, стёкол и прочих предметов окружающей обстановки, и при расширении улья.
Поглотить предмет
(Integrate)
Ctrl + Click или Click на соседний предмет N/A Попытается пополнить свои запасы материалов при помощи выбранного объекта. Объект должен состоять из металла, либо из стекла.
Разобрать устройство
(Dismantle Machine)
Ctrl + Click или Click на соседний предмет N/A Попытается разобрать указанное устройство - консоли, раздатчики, камеры, лампы, трубы, сифоны, множество их. Занимает примерно 10 секунд.
Сместить цель
(Disperse Target)
Ctrl + Click на соседний предмет N/A Телепортирует указанное существо в случайное помещение в пределах станции. Если телепортируемый имеет руки, то они будут связаны при телепортации. Занимает 3 секунды для выполнения.
Сделать ловушку
(Fabricate Trap)
Нажать на Fabricate Trap 5 единиц ресурса. Создаёт электро-капкан на полу, который сработает при нажатии любым существом, отличным от робота роя. Срок оглушения - 7 секунд, капкан может быть найден и уничтожен.
Сделать баррикаду
(Fabricate Barricade)
Нажать на Fabricate Barricade 5 единиц ресурса. Создаёт препятствие, сквозь которое могут проходить роботы роя и оглушающие лучи. Используется как укрытие при боевых действиях, но может быть разрушено.
Связь
(Contact Swarmers)
Нажать на Contact Swarmers N/A Посылает сообщение по каналам улья, которое услышит весь улей роботов. Сообщение не может быть перехвачено никаким устройством.
Репликация
(Replicate)
Нажать на Replicate 50 единиц ресурса. За 10 секунд создаёт нового робота, прикреплённого к выбранному месту, в выключенном состоянии. Любой свободный игрок в форме призрака может вселиться в него. Новосозданный робот не может быть сдвинут с места.
Включить свет
(Toggle Light)
Нажать на Toggle Light N/A Включает небольшой осветительный прибор на корпусе особи.
Самовосстановление
(Repair Self)
Нажать на Repair Self N/A Заставляет робота чинить свой корпус. Продолжительность починки зависит от количества полученных повреждений.

Становление улья

Самая главная проблема для робота роя - это его уязвимость. Фактически, его можно разломать несколькими пинками, что несколько смягчает положение станции, и является серьёзной проблемой для всего роя. Поэтому основное занятие роботов - поиск необходимых ресурсов в режиме полной скрытности. Роботы, как и другие небольшие существа способны перемещаться по вентиляционным трубам. Кроме того - старайтесь при возможности демонтировать камеры наблюдения, используя свои способности. Главная задача для каждого робота в начале раунда - это создание роя и поиск безопасного улья.

Технические тоннели, например - идеальный вариант для укрытия и поиска ресурсов. Также предпочтительны любые другие укромные уголки станции - дормиторий, атмосферный отсек, хранилища плат и подобные. В случае обнаружения, роботы роя стараются в первую очередь сохранить своё существование, поэтому играя за них, старайтесь спастись бегством при появлении любой опасности. Помните, что сила роя - в количестве роботов, а не в их поехавшем сознании.

Выполняя две задачи

По достижении определённого размера улья (как правило 4-5 роботов), рой переходит на более агрессивную программу по расширению и производству других особей. На этой стадии рой начинает работать в полную мощность и представляет существенную угрозу для экипажа, который не был подготовлен к организованному отпору(или один из роботов всё-таки прогрыз ассистентскую - и его забили огнетушителями?). Роботы способны уничтожить жизненно-важные узлы станции: клонеры, СМЕСы, консоли, захватить и разобрать целые отсеки, например арсенал, или мостик, обездвижить большое количество вооружённой силы противника и телепортировать его прочь со своего пути.

При этом рой продолжает создавать всё новых и новых роботов, постоянно сокращая как число экипажа, так и возможности по спасению ситуации.

Новая колония

Одной из целей роя является захват новых территорий. Как правило создание улья роботов приводит к полной переработке окружающих ресурсов, поэтому возникает угроза распространения особей через захват шаттлов прибытия\отбытия. Рой способен перенастроить консоль шаттла и отправить его в любую точку галактики, поэтому персонал станции должен любыми средствами не допустить захвата шаттлов, во время отбытия.

Полезные советы

  • Не трогайте слаймов. Роботы роя не способны оглушить или переместить их, но голодный слизень способен сожрать вас за считанные секунды.
  • Экономно расходуйте ресурсы на создание ловушек и барьеров. Помните, что отстройка безопасного улья идёт в ущерб увеличению количества всего роя.
  • Рой способен разобрать по кусочкам практически всю станцию. Включая укреплённые стены и полы.
  • Технические тоннели хороши для пополнения ресурсов, но будучи обнаруженным в них, укрыться где-либо становится невозможным.
  • К сожалению, вы не можете разобрать на части оружие, но можете оглушить\телепортировать\отрезать от него их владельцев.
  • Один робот роя может телепортировать другого - если угроза от этого меньше, чем от сложившихся обстоятельствах.
  • Самые сытные места для роя, это: Инженерный отсек, Атмосферный отсек, хранилища РнД и ЕВА(наиболее рискованное для грабежа)
  • Уничтожение консолей и автоматов хороший способ пополнить ресурсы, и не настолько подозрителен на некоторых станциях.
  • Спешите также попробовать на вкус: настенные лампочки, воздушные и пожарные тревоги, голопады и многое другое. Ммм, объедение!

И помните:

Однажды наш Создатель вернётся за нами.

Руководство по борьбе с Роем

[Common] Hero McAssistant говорит, "Я нашёл странного робота, он от меня убежал."

Как правило такое сообщение приходит откуда-то из недр техтоннелей, когда персонал, ищущий всякие полезные вещи обнаруживает, что их утаскивают и разбирают на запчасти маленькие странные роботы. И тут следует заволноваться.

  • Начинайте проверять все потайные уголки станции - возможно вы найдёте нечто, что собирается превратить вас в мясное подобие робота.
  • Проверьте также все жизненно важные узлы станции - телекоммуникации, арсенал, грузовой и инженерный отдел.

И обязательно помните - не делайте это в одиночку. Противопоставить разросшемуся количеству вооружённых оглушителями роботов роя вы можете только такое же количество вооружённых огнетушителями ассистентов. Это примерная формула.

Заметка для СБ

Если вы - Сотрудник Безопасности, то вы уже должны были:

  • Взять как можно больше лазерганов. И раздать их всем офицерам. Два попадания - и маленький засранец рассыпется на части.
  • Взять как можно больше дробовиков. И раздать их всем главам. Свинцовые пилюли - то, что доктор прописал.
  • Взять как можно больше станбатонов. И раздать их всем криминалам. Перед лицом опасности команда должна забыть о пушечном мясе распрях - и защищать станцию сообща.
  • Всем остальным следует раздать щиты - они превосходно блокируют оглушающие лучи этих роботов.
  • Собраться на бриге, дать ИИ задачу отслеживать железных ублюдков - и да начнётся охота.

Заметка для пушечного мяса остальных

Если вы обычный сотрудник станции, запомните следующее:

  • Старайтесь не оставлять на полу никаких предметов - расценивайте их как вкусные печеньки для спятивших роботов.
  • Как только почувствуете зуд в одном месте - заваривайте вентиляцию. Поздно, вы уже на прицеле.
  • Помните - полный, увесистый баллон не только спасает от удушья, но и лежит в руке как влитой.
  • Старайтесь слушать приказы СБ, во время наступательных операций, и старайтесь не слушать во время отступательных. (это вроде просто)

Заметка для ИИ

Вы, и ваши подчинённые киборги должны соблюдать следующие предосторожности:

  • Остерегайтесь оглушающих лучей, они выжигают электронику в два счёта. Киборги могут попытаться вспугнуть рой, чтобы загнать его в ловушку. Но если рой крепок и велик, то скорее всего начнётся смертельная перестрелка, в которой вы погибните.
  • Киборг-инженер - займитесь вентиляцией.
  • Киборг-медик - запускайте циркулярную пилу.
  • Киборг-шахтёр - дрель.
  • Киборг-уборщик - ...вымойте наконец пол! (серьёзно, полы очень грязные)
  • Киборг-прислужник - расскажите уже всем, наконец, о своей ориентации.