Изменения

Материал из Chaotic Onyx
Перейти к навигацииПерейти к поиску
нет описания правки
Строка 6: Строка 6:  
|-
 
|-
 
![[File:Jobhor.png]]<br>[[Research Director|Руководитель исследований]]
 
![[File:Jobhor.png]]<br>[[Research Director|Руководитель исследований]]
|'''Доступ:''' Весь исследовательский отдел, Генетика, Роботика, Мостик, Офис РД, Серверная, Телепортер;
+
|'''Доступ:''' Весь исследовательский отдел, Роботика, Мостик, Офис РД, Серверная, Телепортер;
 
'''Подчинение:''' [[Captain|Капитан]]
 
'''Подчинение:''' [[Captain|Капитан]]
   −
'''Обязанности:''' Руководство над исследовательскими проектами, управление учёными, генетиками и робототехниками
+
'''Обязанности:''' Руководство над исследовательскими проектами, управление учёными и робототехниками
   −
'''Руководства:''' [[Chain of Command]], [[Guide to Genetics]], [[Guide to Research and Development]], [[Guide to Xenobiology]], [[Guide to Xenoarchaeology]], [[Guide to Telescience]], [[Guide_to_Xenobotany/Bay12 | Guide to Xenobotany]], [[Guide to Toxins]], [[Destructive Analyzer]].
+
'''Руководства:''' [[Chain of Command]], [[Guide to Research and Development]], [[Guide to Xenobiology]], [[Guide to Xenoarchaeology]], [[Guide_to_Xenobotany/Bay12 | Guide to Xenobotany]], [[Guide to Toxins]], [[Integrated_Circuits | Интегральные схемы]].
 
!Сложно
 
!Сложно
 
|}
 
|}
Строка 19: Строка 19:  
''<br/>'''''Сельма Лагерлеф, "Сага о Йесте Берлинге"'''''</p>
 
''<br/>'''''Сельма Лагерлеф, "Сага о Йесте Берлинге"'''''</p>
 
[[Файл:Professor_farnsworth.jpg |frame|Good news, everyone!]]
 
[[Файл:Professor_farnsworth.jpg |frame|Good news, everyone!]]
Итак, вы готовы работать с [[Geneticist|кучкой]] [[Roboticist|слабоумных]] [[Scientist|идиотов]] у которых есть доступ к самым опасным вещам на станции? Тогда это руководство для вас!
+
Итак, вы готовы работать с кучкой [[Roboticist|слабоумных]] [[Scientist|идиотов]] у которых есть доступ к самым опасным вещам на станции? Тогда это руководство для вас!
    
'''Внимание!''' Для директора исследований необходимо иметь опыт во всех областях исследований на станции, хотя бы в общих чертах.
 
'''Внимание!''' Для директора исследований необходимо иметь опыт во всех областях исследований на станции, хотя бы в общих чертах.
Строка 37: Строка 37:  
* Шкафчик с личными вещами и формой.
 
* Шкафчик с личными вещами и формой.
 
* Прототип реактивной брони, лежит у вас в офисе на столе или в шкафчике (Зависит от сборки. Может вообще быть в оружейной). Может стать [[High-risk Items|целью]] Синдиката.  
 
* Прототип реактивной брони, лежит у вас в офисе на столе или в шкафчике (Зависит от сборки. Может вообще быть в оружейной). Может стать [[High-risk Items|целью]] Синдиката.  
[[File:RD1.PNG|280px|right|thumb|Хай-тек, уют, а так-же бегун по вентиляции и чемпион по выводу телепортов из строя]]
+
[[Файл:RDofficeNew.png|500px|right|thumb|Хай-тек, уют, а так-же бегун по вентиляции и чемпион по выводу телепортов из строя]]
    
== Директор исследований 101 ==
 
== Директор исследований 101 ==
Строка 47: Строка 47:  
{{Спойлер}}
 
{{Спойлер}}
 
В вашу ответственность входит слежение за тем, чтобы никто не делал то, что им не следует.  
 
В вашу ответственность входит слежение за тем, чтобы никто не делал то, что им не следует.  
* Например, чтобы [[Geneticist|генетики]] не превращали [[Captain|капитана]] в обезьяну, чтобы [[Roboticist|робототехники]] не похитили и не [[Cyborg|кибернетизировали]] [[Clown|клоуна]], чтобы [[Botanist|ботаник]] не раздавал крапиву смерти, как конфеты, и чтобы токсины не уничтожили станцию.
      
Не пытайтесь избежать самовозгорания токсинов, если они достаточно тупы, чтобы себя поджечь, никакие угрозы и предостережения этого не предотвратят. Пока пожар не вышел из Токсинов, никто не пострадает.<br>Ну, по крайней мере, никто важный не пострадает.
 
Не пытайтесь избежать самовозгорания токсинов, если они достаточно тупы, чтобы себя поджечь, никакие угрозы и предостережения этого не предотвратят. Пока пожар не вышел из Токсинов, никто не пострадает.<br>Ну, по крайней мере, никто важный не пострадает.
Строка 55: Строка 54:     
=== Никаких ядерных взрывов ===
 
=== Никаких ядерных взрывов ===
Иногда на станцию прилетают группы террористов в страшных красных скафандрах, и с чёрными киборгами. Они хотят сильно попортить вам жизнь, так что не жалейте их. Очень вероятно, что вас эвакуируют, так что запихните поглубже свои вещи, и старайтесь не попадаться им на глаза. Запомните: у вас есть доступ к двум очень хорошим видам оружия, таким как [[Guide_to_Makeshift_Weapons#Flamethrower.2F.D0.9E.D0.B3.D0.BD.D0.B5.D0.BC.D0.B5.D1.82|огнемёт]] и ваша телескопическая дубинка, которые способны уделать их щиты и энергомечи. Только не забывайте уворачиваться от пуль.
+
Иногда на станцию прилетают группы террористов в страшных красных скафандрах, и с чёрными киборгами. Они хотят сильно попортить вам жизнь, так что не жалейте их. Очень вероятно, что вас эвакуируют, так что запихните поглубже свои вещи, и старайтесь не попадаться им на глаза. Запомните: у вас есть доступ к двум очень хорошим видам оружия, таким как огнемёт и ваша телескопическая дубинка, которые способны уделать их щиты и энергомечи. Только не забывайте уворачиваться от пуль.
    
=== I'm sorry, Dave. I'm afraid I can't do that.  ===
 
=== I'm sorry, Dave. I'm afraid I can't do that.  ===
Строка 63: Строка 62:     
====KNOW YOUR SILICON====
 
====KNOW YOUR SILICON====
Есть три типа злых синтетиков:
+
Есть два типа злых синтетиков:
 
* Переконвертированный: [[Traitor|Предатель]] (или недобросовестный [[Captain|Капитан]]) использовал взломанную плату, чтобы загрузить опасные для экипажа законы.
 
* Переконвертированный: [[Traitor|Предатель]] (или недобросовестный [[Captain|Капитан]]) использовал взломанную плату, чтобы загрузить опасные для экипажа законы.
 
** Переконвертированных [[AI|ИИ]] можно очень легко вернуть на путь Добра. Просто вставьте в Upload console плату с законами Purge или Default.
 
** Переконвертированных [[AI|ИИ]] можно очень легко вернуть на путь Добра. Просто вставьте в Upload console плату с законами Purge или Default.
Строка 72: Строка 71:  
** ИИ-предатели могут взламывать киборгов.
 
** ИИ-предатели могут взламывать киборгов.
 
** ИИ-предатели могут быть загружены на IntelliCard.
 
** ИИ-предатели могут быть загружены на IntelliCard.
* [[AI_Malfunction|Сбойный ИИ]]: У этого ИИ есть неудаляемый нулевой закон, и возможность взламывать [[Guide_to_Engineering#APC|APC]]. Также, он может получить разные дополнительные способности пожертвовав мощностью процессора.
  −
** Сбойный ИИ нельзя починить. Их необходимо уничтожить. Они могут, и они будут загружать себя во взломанный АПЦ перед смертью, и чтобы уничтожить его окончательно необходимо '''полностью''' разобрать АПЦ.
  −
** Сбойный ИИ может взламывать киборгов.
  −
** Сбойный ИИ нельзя загрузить на IntelliCard.
      
=== Как Отличить Предателя От Депрессивного Врача ===
 
=== Как Отличить Предателя От Депрессивного Врача ===
Революция опасна для директора исследований. Медотсек, чаще да, чем нет, будет заполнен коммунистами, желающими забрать голову СМО, а затем и вашу. Из вашей дивизии первыми, скорее всего, падут [[roboticist|робототехники]], в связи с их вспышками и чуть большим доступом. Затем генетики, ибо у них есть машина для клонирования и доступ к невероятным суперсилам. Если по медотсеку бродят подозрительные личности, которые не выглядят больными, будьте начеку! Попросите их уйти. Если они откажутся, избегайте их. Если нужно — уйдите из медотсека в научный отдел и забаррикадируйте двери. Свяжитесь с [[Captain|капитаном]] как только сможете и предупредите его о ситуации. Скорее всего, вам не нужно бежать, убивая направо и налево, но если медотсек осажден толпой людей, которые не являются медперсоналом, не просят сделать из них [[Cyborg|киборгов]] и не вымогают суперсилы, то скорее всего они пришли за вами, либо за кем то из медотсека. Вызовите [[Security_Officer|охрану]] и попросите [[AI|ИИ]] блокировать отсек, но не нужно никому вредить на почве подозрений.
+
Революция опасна для директора исследований. Медотсек, чаще да, чем нет, будет заполнен коммунистами, желающими забрать голову СМО, а затем и вашу. Из вашей дивизии первыми, скорее всего, падут [[roboticist|робототехники]], в связи с их вспышками и чуть большим доступом. Если по медотсеку бродят подозрительные личности, которые не выглядят больными, будьте начеку! Попросите их уйти. Если они откажутся, избегайте их. Если нужно — уйдите из медотсека в научный отдел и забаррикадируйте двери. Свяжитесь с [[Captain|капитаном]] как только сможете и предупредите его о ситуации. Скорее всего, вам не нужно бежать, убивая направо и налево, но если медотсек осажден толпой людей, которые не являются медперсоналом, не просят сделать из них [[Cyborg|киборгов]] и не вымогают предметы из автолата, то скорее всего они пришли за вами, либо за кем то из медотсека. Вызовите [[Security_Officer|охрану]] и попросите [[AI|ИИ]] блокировать отсек, но не нужно никому вредить на почве подозрений.
    
===Hello, Dave. Hello, Dave.===
 
===Hello, Dave. Hello, Dave.===
Строка 100: Строка 95:  
* Если вы исследуете потенциально опасные вещи, и не доверяете своим коллегам-учёным, то вы можете стереть все результаты исследований прямо с сервера. Обитель серверов находится в маленькой комнатке недалеко от вашего кабинета.
 
* Если вы исследуете потенциально опасные вещи, и не доверяете своим коллегам-учёным, то вы можете стереть все результаты исследований прямо с сервера. Обитель серверов находится в маленькой комнатке недалеко от вашего кабинета.
 
* Не забывайте, что вы можете починить ИИ с помощью вашей консоли.
 
* Не забывайте, что вы можете починить ИИ с помощью вашей консоли.
* [[Roboticist|Робототехники]], что бы они там не говорили, всё же подчиняются вам. Если они слишком тупы чтобы запомнить это, потратьте немного времени чтобы вбить им это в их головы, и удостоверьтесь что они не устроят месть на мехах чуть позже. В любом случае, вам стоит им помогать. Синхронизируйте сервера почаще, и периодически подбадривайте ваших коллег-робототехников. Принесите им серной кислоты, чтобы они не беспокоили учёных. Стащите немного материалов у шахтёров, по 10 листов каждого материала будет достаточно для неплохих результатов работы роботики.
+
* [[Roboticist|Робототехники]], что бы они там не говорили, всё же подчиняются вам. Если они слишком тупы чтобы запомнить это, потратьте немного времени чтобы вбить им это в их головы, и удостоверьтесь что они не устроят месть на мехах чуть позже. В любом случае, вам стоит им помогать. Синхронизируйте сервера почаще, и периодически подбадривайте ваших коллег-робототехников. Стащите немного материалов у шахтёров, по 10 листов каждого материала будет достаточно для неплохих результатов работы робототехников.
    
=== Помощь Науке ===
 
=== Помощь Науке ===
Если случится так, что ничего плохого не происходит и вам не грозит долгая и мучительная смерть, вы можете оказать неоценимую помощь с вашим уровнем доступа. Собирайте вспышки и батарейки для [[roboticist|робототехников]], заменяйте отсутствующий медперсонал или помогайте [[Botanist|ботаникам]] вырастить суперморковь и галлюциногены.
+
Если случится так, что ничего плохого не происходит и вам не грозит долгая и мучительная смерть, вы можете оказать неоценимую помощь с вашим уровнем доступа. Собирайте вспышки и батарейки для [[roboticist|робототехников]], заменяйте отсутствующий медперсонал или помогайте [[Botanist|ботаникам]] вырастить БАНаны и галлюциногены.
    
{{JobMenu}}
 
{{JobMenu}}
656

правок

Навигация