Random Events: различия между версиями

Материал из Chaotic Onyx
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(→‎Случайные события: Сохранение небольшой доли изменений. Неприятно было ощутить перезагрузку ПК, при описании ивентов и аномальной активностью.)
Строка 73: Строка 73:
 
  Случайные камеры на станции подвергаются сбою, который окончательно выводит их из строя, либо повреждает проводку. Как правило, обычный обыватель не замечает деактивированные камеры, что не скажешь про ИИ, для которых они - его глаза и руки. Решается починкой камер сваркой и кусачками, чаще - полной их заменой.
 
  Случайные камеры на станции подвергаются сбою, который окончательно выводит их из строя, либо повреждает проводку. Как правило, обычный обыватель не замечает деактивированные камеры, что не скажешь про ИИ, для которых они - его глаза и руки. Решается починкой камер сваркой и кусачками, чаще - полной их заменой.
  
===Meteor Wave Incoming
+
===Meteor Wave Incoming===
 
   
 
   
 
   Sensor Array
 
   Sensor Array
Строка 97: Строка 97:
  
 
===Containment Breach===
 
===Containment Breach===
 
  
 
  Security Alert
 
  Security Alert
Строка 106: Строка 105:
  
 
===Radiation Belt===
 
===Radiation Belt===
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут
 
  
''' Шанс:''' Высокий
+
Sensor Array
 +
"High levels of beta rays detected in proximity of the [station name]. Please evacuate into one of the shielded maintenance tunnels."
  
NSS Exodus Sensor Array
+
Станция скоро войдет в пояс проникающей радиации, о чём свидетельствуют зелёный свет ламп. Экранированными зонами будут являться лишь тех-тоннели, временно доступные для всех, либо шаттлы станции. Радиация будет безвредной в том случае, если Вы синтетик или носите противорадиационный костюм.
"High levels of radiation detected in proximity of the NSS Exodus. Please evacuate into one of the shielded maintenance tunnels."
 
  
Станция скоро войдет в радиационный пояс, необходимо покинуть моргающие желтым светом области как можно скорее. К экранированным зонам относятся техтоннели и шаттлы. На время радиационной угрозы со всех шлюзов, ведущих в техтоннели, снимается ограничение по доступу.
+
"The [station name] has passed the beta rays belt. Please allow for up to one minute while radiation levels dissipate, and report to the infirmary if you experience any unusual symptoms. Maintenance will lose all access again shortly."
  
"The NSS Exodus has passed the radiation belt. Please allow for up to one minute while radiation levels dissipate, and report to the infirmary if you experience any unusual symptoms. Maintenance will lose all access again shortly."
+
'''Внимание!''' Нельзя выходить в незащищённые зоны станции сразу после сообщения о прохождении радиационного пояса. Радиация полностью исчезает по прошествии примерно одной минуты, как и доступ в тех-тоннели.
  
'''Внимание!''' Нельзя выходить в незащищённые зоны станции сразу после сообщения о покидании радиационного пояса. Радиация полностью исчезает по прошествии примерно одной минуты.
+
===Shipping Error===
  
===Shuttle loan===
+
В консоли карго появляется заказ от случайного человека, которого нет в списках экипажа. Заказ может быть самым разным, в том числе, относиться к категории контрабанды или вооружения. Вы вольны делать с этим заказом что захотите, либо одобрить, либо отклонить и получить лишние кредиты на счёт карго.
'''Минимальное время раунда:''' Любое
 
  
'''Шанс:''' Средний
+
===Rogue Drones===
  
  Centcom Counter Intelligence
+
  Sensor Array
  " The syndicate are trying to infiltrate your station. If you let them hijack your shuttle, you'll save us a headache."
+
  "Unidentified Unmanned Drones approaching the [station name]. All hands take notice."
 +
или
 +
"Class II Laser Fire detected nearby the [station name]."
  
  Centcom Russian Outreach Program
+
  Автоматические датчики обнаружили приближение неизвестных дронов к станции, они вооружены и, в любом случае, очень опасны, имеете ли Вы вооружение или нет. Дроны обладают двумя лазерными пушками и большим здоровьем, от чего КРАЙНЕ нежелательно подходить к окнам станции, если Вы не имеете щиты.
"A group of angry russians want to have a party, can you send them your cargo shuttle then make them disappear?"
 
  
Centcom Diplomatic Corps
+
  "Be advised: sensors indicate the unidentified drone swarm has left the immediate proximity of the [station name]."
  "The Spider Clan has sent us a mysterious gift, can we ship it to you to see what's inside?"
 
  
Centcom Supply Department
+
===Infestation===
"Seems we've ordered doubles of our department resupply packages this month. Can we send them to you?"
 
  
На ЦК снова что-то выдумали, а разгребать нам. От станции требуется отправить шаттл снабжения, после чего ждать посылку. А посылкой может быть:
+
  Major Bill's Shipping Critter Sensor
* Много оперативников синдиката, все прекрасно вооружены. Они намереваются вторгнуться на вашу станцию.
+
  "Bioscans indicate that [vermstring] have been breeding in the [location]. Clear them out, before this starts to affect productivity."
* Группа злых пьяных русских, которые собираются устроить у вас вечеринку. Вооружены пистолетами, ножами и бутылками с водкой. И, конечно же, у них есть ручные космические медведи.
 
* Клан Паука прислал вам таинственную посылку. Внутри... Пауки. Ожидаемо, на самом деле.
 
* На ЦК заказали лишние ресурсы, которые будут доставлены вам. Шаттл прилетит заполненным различными случайными ящиками. Ну, хоть что-то хорошее!
 
Когда вы так или иначе разберётесь с посылкой, карго получит бонусные очки.
 
   
 
  “The shuttle will be returned in 5 minutes."
 
"Have some supply points as thanks (the shuttle will be returned in 5 minutes)."
 
  
===Spacevine===
+
В указанном месте, на станции завелись одни из четырёх видов маленьких животных. Это могут быть безобидные ящерицы с крабами, либо мыши, готовые откусить вам ваши пятки, либо ещё хуже - пауки, которые станут вашей серьёзной проблемой, если смогут вырасти.
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут
 
  
''' Шанс:''' Ниже среднего
+
===Spontaneous Appendicitis===
  
На станции начали разрастаться побеги космической лозы. Лоза может иметь самые разные мутации - от шипов и взрывоопасности до поглощения кислорода или токсинов. GET DAT GOAT.
+
У одного из сотрудников станции началось воспаление аппендикса. Вы поймёте это по тому, что он сгибается от резких болей, а в сканере прямо сказано, что это не обычный аппендикс, а воспалённый. Решение одно - проведение операции по вскрытию живота и вырезанию проблемы. В ином случае, аппендикс рискует стать причиной обширных травм других органов и летального исхода.
  
===Spider Infestation===
+
===Wormholes===
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут
 
  
''' Шанс:''' Очень низкий
+
"Space-time anomalies detected on the station. There is no additional data."
 +
Вы узнаете о воронках до того, как прозвучит объявление. Возможно Вы уже вошли в одну из них и умираете, где-нибудь на обшивке станции. Воронки способны привести Вас куда угодно, в пределах станции и спутника связи. Потенциально, Вы можете даже получить выстрел в лицо из неё, если кто-то на другом конце решит выстрелить. Лучшее решение - это стоять на месте, ведь только в таком случае, они вас не затронут.
  
Lifesign Alert
+
===Virus Outbreak Incoming===
"Unidentified lifesigns detected coming aboard Torment Spessjunk Alpha. Secure any exterior access, including ducting and ventilation."
 
  
На станции развелись пауки, лучше их вывести до того, как они станут гигантскими и оплетут все техтоннели паутиной.
+
Случайный член персонала подхватил вирус, симптомы которого случайны и могут быть ужасающими, без должного лечения. Всё, что может сделать персонал для защиты от его распространения - не бить друг друга острыми предметами, носить маски и перчатки. Остальная работа лежит исключительно на медбее, где доктора будут давать антибиотики и иммунобустеры, а вирусолог - непосредственным поиском вакцины от эпидемии.
  
===Spontaneous Appendicitis===
+
===Solar Storm===
'''Минимальное время раунда:''' 10 минут
+
 
 +
Sensor Array
 +
"A solar storm has been detected approaching the [station name]. Please halt all EVA activites immediately and return inside."
  
''' Шанс:''' Очень низкий
+
Вскоре станция попадёт в зону действия солнечной вспышки, а это значит - скорее возвращайтесь на станцию, либо на твёрдую почву астероида, ведь в противном случае - Вас сжарит заживо.
  
У одного из сотрудников станции началось воспаление аппендикса.
+
''Начало''
 +
"The solar storm has reached the [station name]. Please refain from EVA and remain inside until it has passed."
 +
''Конец''
 +
"The solar storm has passed the [station name]. It is now safe to resume EVA activities."
  
 
===False Alarm===
 
===False Alarm===
  
 
Любая из вышеописанных тревог может оказаться ложной. Вот тебе и «не теряй бдительность».
 
Любая из вышеописанных тревог может оказаться ложной. Вот тебе и «не теряй бдительность».

Версия от 18:18, 30 марта 2023

Случайные события

Вне зависимости от режима раунда, на станции может произойти много случайных событий, разной степени опасности. Как правило, большинство из них добавляют лишней работы обитателям станции, но есть и те, что становятся причиной появления межраундовых антагов, таких как блоб или ксеноморфы, либо скоропостижного вызова шаттла и окончания смены. Во многом всё зависит от правильности действий игроков и выбранного рассказчика, о которых будет сказано позже.

Все случайные события, оповещения об их начале и завершении(при наличии), а, так же, способы борьбы с опасностями - будут приведены ниже.

APC Damage

Случайные АПЦ взламываются и теряют защиту от взаимодействия с ними. Такие АПЦ имеют характерный синий экран и каждый способен взаимодействовать с ним, не имея соответствующего должности доступа, вроде инженера или капитана. Данное событие несёт больше полезный характер, чем вредный, ведь, в случае сбоя от ЭМИ-шторма, перезагрузить АПЦ возможно одним кликом. Последствия исправляются лишь пересборкой, хотя кому это понадобится?

Brand Intelligence

Machine Learning Alert
"Rampant brand intelligence has been detected aboard the "[Station name]". The origin is believed to be a "[vendomat_type]" type. Fix it, before it spreads to other vending machines."

Один из вендоматов заражается машинным вирусом, из-за чего производит "агрессивную рекламу" всего, что есть в нём, буквально бросая в проходящих мимо персонажей своими товарами, будь-то бутылки, еда или столовые приборы. Данный машинный вирус, способен распространяться на другие вендоматы, поражая всё больше и больше машинерии. Единственный способ борьбы с этим - обесточить все автоматы, которые затронул вирус. В противном случае, придётся ждать, пока в них не закончатся товары. В случае обесточивания всех заражённых автоматов или отсутствия товаров в них, будет получено оповещение об окончании действия вируса.

[Station name] Firewall Subroutines
"All traces of the rampant brand intelligence have disappeared from the systems."

Biohazard Outbreak

На станции появляется Блоб, о появлении которого нет оповещения. Является одной из причин раннего вызова шаттла, поскольку Вы не узнаете о его появлении до криков о "зелёной жиже", и управляется он игрой, а не живым игроком, что крайне повышает его скорость атаки в ближнем бою. Лучшее решение - это одеть скафандр и вооружиться чем-то острым или "огненным", прихватив бинокль, пойдя искать его ядро, которое и даёт ему возможность разрастаться дальше.

Carp Migration Incoming

Lifesign Alert
“Unknown biological entities have been detected near <station name>, please stand-by."

Около станции проплывает косяк космических карпов, так и норовящих съесть персонал станции. Они не являются проблемой, если установлены и правильно настроены щиты станции, однако если этого не сделано - воздержитесь от прогулок вблизи окон, особенно если косяк слишком большой. Карпы быстро пробьют окно и нападут на Вас. Уязвимы к любому типу урона, но лучшее решение для станции без щита - это расстрел карпов из лазерного оружия, игнорирующего стёкла, пока те ещё не прорвались на станцию.

Communications Blackout

Варианты оповещения: от

"Ionospheric anomalies detected. Temporary telecommunication failure imminent. Please contact you*%fj00)`5vc-BZZT"

до

"#4nd%;f4y6,>£%-BZZZZZZZT"

Телекоммуникационное реле на спутнике сбоит и перезагружается, ввиду чего становится невозможным говорить через наушник или писать сообщения на ПДА. Единственные доступные способы коммуникаций - это настенный интерком или рация, которую можно найти или распечатать в автолате. Перезагрузка реле занимает довольно много времени, однако если есть инженер или ИИ - они перезагрузят спутник за пять минут, а то и меньше. Принудительная перезагрузка происходит через взаимодействие мультитула и выбранной части системы связи, находящейся на отдельном спутнике, куда не добраться без телепорта.

Space Vines

Biohazard Alert
"Confirmed outbreak of level 7 biohazard aboard <station name>. All personnel must contain the outbreak."

Автоматическая система обнаружила разрастающуюся лозу в случайной части общего коридора станции. Лоза - это опасное растение, которое постоянно разрастается по открытым участкам станции и впутывающее внутрь любого человека, который имел неосторожность и оказался поблизости без острого оружия, постепенно убивая его кровоточащими ранами. Как растение, лоза не любит специальные спреи против "цветущих", топорики и сварку. Стоит быть осторожным и не лезть сразу на него, быть может растение выделяет плазму или другой ядовитый газ. Плоды могут оказаться крайне полезными для персонала станции, а ксеноботаник способен "одомашнить" дикую культуру. Захватите один образец для него.

Electrical Storm

Electrical Storm Alert
"An electrical storm has been detected in your area, please repair potential electronic overloads."

Из-за ЭМИ шторма полопаются многие лампочки на станции, перезагрузятся АПЦ либо засбоят, как при их отдельном событии. Шторм блокируется правильной настройкой щитов и их достаточной силой, чтобы ему противостоять. Если же щитов нет - готовьте лампочки из комнаты уборщика или создавайте новые в автолате. Предстоит много работы.


Ion Storm

Anomaly Alert
"Ion storm detected near the station. Please check all AI-controlled equipment for errors."

Шторм, затрагивающий каждого кремниевого на станции. У ИИ может появиться новый, один из многих случайных законов. Он может быть как безобидным ("Теперь ты попугай. Повторяй за экипажем и не забудь про крекеры"), так и опасным ("НА СТАНЦИИ НЕТ ЖИВЫХ ЛЮДЕЙ"). Автономные боты могут бесповоротно сбоить и совершать опасные действия, а синтетики - забыть один из случайных языков и узнать новый. Кроме того, это одна из причин проверить фильтр сервера сообщений ПДА, чтобы избавиться от невозможности писать пробел или какое-либо, случайное слово.

Gravity Systems Failure

Gravity Failure
"Feedback surge detected in mass-distributions systems. Engineers are strongly advised to deal with the problem."

Вскоре отключится генератор гравитации, который не возобновит свою работу, пока его не перезагрузят вручную. Доступ к отсеку с грав-геном есть лишь у любого инженера и капитана, чтобы его перезагрузить - нужно лишь активировать нужную кнопку на панели управления. ИИ способен это сделать менее чем за 10 секунд, благодаря удалённому управлению практически всей электроники. До того, как это случилось - передвигайтесь вдоль стен, либо бросайте предмет в сторону от себя, чтобы сдвинуться с места, если Вы застряли посередине отдела. Кроме того, поможет использование магнитных ботинок.

Camera Damage

Случайные камеры на станции подвергаются сбою, который окончательно выводит их из строя, либо повреждает проводку. Как правило, обычный обыватель не замечает деактивированные камеры, что не скажешь про ИИ, для которых они - его глаза и руки. Решается починкой камер сваркой и кусачками, чаще - полной их заменой.

Meteor Wave Incoming

 Sensor Array
"Meteors have been detected on a collision course with the [station name]."

Станция вскоре войдёт в пояс астероидов, который станет настоящей проверкой для неподготовленного экипажа, либо легкой прогулкой для того, кто заранее сделал всё, чтобы обезопасить станцию и себя. Чтобы предотвратить разрушение обшивки, разгерметизацию, смерти и просто парализацию работы всей станции - закажите и установите генератор щита и не забудьте его правильно настроить. Защищённость во многом зависит от правильной настройки, совместно с большим запасом энергии и её постоянным притоком, чего не добиться при плохой энерговыработке. Если же щиты по какой-то причине отсутствуют, будьте готовы жать кнопку вызова шаттла. Не каждый инженер будет готов к такой работе, особенно если метеор попал в реакторную.

"The [station name] has cleared the meteor storm."

Minor Space Dust

 Sensor Array
"The [station name] has now passed through the belt of space dust."

Станция вошла в облако космической пыли, представляющее собой скопление маленьких метеоритов. Пыль не настолько мощна, чтобы без проблем рвать обшивку станции, однако стоит быть осторожным при прогулке у окон станции. Решение по предотвращению последствий - аналогично событию с метеорами

Grid Check

Critical Power Failure
"Abnormal activity detected in the [station name] power system. As a precaution, the [station name] power must be shut down for an indefinite duration."

Из-за аномальной активности внутри энергосети станции, система временно отключит все системы станции, исключая реакторную и ядро ИИ. АПЦ будут разряжены и в процессе перезагрузки, внутристанционное реле связи будет так же отключено. Перезагрузка происходит в течение 5-10 минут, и до этого, каждый сможет ломом пробраться в любой отдел станции. Доступное решение - собственноручно перезагрузить АПЦ, при должном доступе, либо подождать

Containment Breach

Security Alert
"[Gr3y.T1d3 virus/Malignant trojan] detected in [station name] imprisonment [area name] subroutines. Secure any compromised areas immediately. 
[station name] AI involvement is recommended."

Все шлюзы "закрытых" отделов станции, таких как бриг, ксенобиология или вирусология - открылись настежь, кроме того был отключён свет. Вы же не хотите побега особо опасных преступников, ксенофауны или заражённых мартышек? Проверьте эти места! Решение - проверка закрытых отделов станции, раскрутка панелей шлюзов и пропульсирование мультитулом проводов, отвечающих за болты на шлюзах.

Radiation Belt

Sensor Array
"High levels of beta rays detected in proximity of the [station name]. Please evacuate into one of the shielded maintenance tunnels."

Станция скоро войдет в пояс проникающей радиации, о чём свидетельствуют зелёный свет ламп. Экранированными зонами будут являться лишь тех-тоннели, временно доступные для всех, либо шаттлы станции. Радиация будет безвредной в том случае, если Вы синтетик или носите противорадиационный костюм.

"The [station name] has passed the beta rays belt. Please allow for up to one minute while radiation levels dissipate, and report to the infirmary if you experience any unusual symptoms. Maintenance will lose all access again shortly."

Внимание! Нельзя выходить в незащищённые зоны станции сразу после сообщения о прохождении радиационного пояса. Радиация полностью исчезает по прошествии примерно одной минуты, как и доступ в тех-тоннели.

Shipping Error

В консоли карго появляется заказ от случайного человека, которого нет в списках экипажа. Заказ может быть самым разным, в том числе, относиться к категории контрабанды или вооружения. Вы вольны делать с этим заказом что захотите, либо одобрить, либо отклонить и получить лишние кредиты на счёт карго.

Rogue Drones

Sensor Array
"Unidentified Unmanned Drones approaching the [station name]. All hands take notice."
или
"Class II Laser Fire detected nearby the [station name]."
Автоматические датчики обнаружили приближение неизвестных дронов к станции, они вооружены и, в любом случае, очень опасны, имеете ли Вы вооружение или нет. Дроны обладают двумя лазерными пушками и большим здоровьем, от чего КРАЙНЕ нежелательно подходить к окнам станции, если Вы не имеете щиты.
"Be advised: sensors indicate the unidentified drone swarm has left the immediate proximity of the [station name]."

Infestation

Major Bill's Shipping Critter Sensor
"Bioscans indicate that [vermstring] have been breeding in the [location]. Clear them out, before this starts to affect productivity."

В указанном месте, на станции завелись одни из четырёх видов маленьких животных. Это могут быть безобидные ящерицы с крабами, либо мыши, готовые откусить вам ваши пятки, либо ещё хуже - пауки, которые станут вашей серьёзной проблемой, если смогут вырасти.

Spontaneous Appendicitis

У одного из сотрудников станции началось воспаление аппендикса. Вы поймёте это по тому, что он сгибается от резких болей, а в сканере прямо сказано, что это не обычный аппендикс, а воспалённый. Решение одно - проведение операции по вскрытию живота и вырезанию проблемы. В ином случае, аппендикс рискует стать причиной обширных травм других органов и летального исхода.

Wormholes

"Space-time anomalies detected on the station. There is no additional data."
Вы узнаете о воронках до того, как прозвучит объявление. Возможно Вы уже вошли в одну из них и умираете, где-нибудь на обшивке станции. Воронки способны привести Вас куда угодно, в пределах станции и спутника связи. Потенциально, Вы можете даже получить выстрел в лицо из неё, если кто-то на другом конце решит выстрелить. Лучшее решение - это стоять на месте, ведь только в таком случае, они вас не затронут.

Virus Outbreak Incoming

Случайный член персонала подхватил вирус, симптомы которого случайны и могут быть ужасающими, без должного лечения. Всё, что может сделать персонал для защиты от его распространения - не бить друг друга острыми предметами, носить маски и перчатки. Остальная работа лежит исключительно на медбее, где доктора будут давать антибиотики и иммунобустеры, а вирусолог - непосредственным поиском вакцины от эпидемии.

Solar Storm

Sensor Array
"A solar storm has been detected approaching the [station name]. Please halt all EVA activites immediately and return inside."

Вскоре станция попадёт в зону действия солнечной вспышки, а это значит - скорее возвращайтесь на станцию, либо на твёрдую почву астероида, ведь в противном случае - Вас сжарит заживо.

Начало
"The solar storm has reached the [station name]. Please refain from EVA and remain inside until it has passed."
Конец
"The solar storm has passed the [station name]. It is now safe to resume EVA activities."

False Alarm

Любая из вышеописанных тревог может оказаться ложной. Вот тебе и «не теряй бдительность».