Изменения

Удалено: Clogged Vents, Immovable Rod, Meaty Ore Wave, Wormholes. Исправлено: Minor Meteor Dust. Добавлено
Строка 87: Строка 87:     
Станции не повезло оказаться на пути у косяка [[Space Carp|космических карпов]]. Стоит воздержаться от прогулок по космосу и держаться подальше от окон.
 
Станции не повезло оказаться на пути у косяка [[Space Carp|космических карпов]]. Стоит воздержаться от прогулок по космосу и держаться подальше от окон.
  −
===Clogged Vents===111
  −
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут
  −
  −
''' Шанс:''' Высокий
  −
Atmospherics alert
  −
"The scrubbers network is experiencing a backpressure surge. Some ejection of contents may occur."
  −
  −
Вентиляционные трубы настолько забились всякой дрянью, что по всей станции из вентиляционных решеток начнут валить клубы дыма самого непредсказуемого состава, начиная от муки и заканчивая кислотой.111
      
===Communications Blackout===
 
===Communications Blackout===
Строка 131: Строка 122:  
Из-за шторма полопаются все лампочки. Ничего опасного, если в воздухе нет горючих газов. У уборщика, по крайней мере, появится работа.
 
Из-за шторма полопаются все лампочки. Ничего опасного, если в воздухе нет горючих газов. У уборщика, по крайней мере, появится работа.
   −
===Immovable Rod===111
  −
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут
  −
  −
''' Шанс:''' Средний
  −
  −
General Alert
  −
"What the fuck was that?!"
  −
  −
На пути движения станции оказался какой-то неуничтожимый и недвижимый объект. Пожалуй, объявление описывает ситуацию полностью.
  −
''На [[Lawful Green|Зелёном]], похоже, почему-то не работает. Есть только звуки объекта.''111
      
===Ion Storm===
 
===Ion Storm===
Строка 180: Строка 161:     
Станция скоро войдет в пояс астероидов. Стоит переждать его в центре станции и быть готовым к разгерметизации.
 
Станция скоро войдет в пояс астероидов. Стоит переждать его в центре станции и быть готовым к разгерметизации.
  −
===Meaty Ore Wave===
  −
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут
  −
  −
''' Шанс:''' ?
  −
  −
Oh Crap, Get The Mop.
  −
"Meaty ores have been detected on collision course with the station."
  −
  −
Мясные метеоры? Это шутка составителей автоматических объявлений? Мне надевать костюм биозащиты или прятаться в центре станции?
      
===Minor Space Dust===
 
===Minor Space Dust===
Строка 195: Строка 166:     
''' Шанс:''' ?
 
''' Шанс:''' ?
 +
 
  NSS Exodus Sensor Array
 
  NSS Exodus Sensor Array
 
  "The NSS Exodus has now passed through the belt of space dust."
 
  "The NSS Exodus has now passed through the belt of space dust."
Строка 285: Строка 257:     
У одного из сотрудников станции началось воспаление аппендикса.
 
У одного из сотрудников станции началось воспаление аппендикса.
  −
===Wormholes===
  −
'''Минимальное время раунда:''' 20 минут
  −
  −
''' Шанс:''' ОЧЕНЬ низкий
  −
Anomaly Alert
  −
"Space-time anomalies detected on the station. There is no additional data.",
  −
  −
По всей станции начнут появляться червоточины, перемещающие все, проходящее через них, в непредсказуемое место. Не стоит тешить себя надеждой оказаться в райских кущах, скорее всего вы очутись в закрытом отделе или открытом космосе. Лучший совет: не двигайтесь.
      
===False Alarm===
 
===False Alarm===
    
Любая из вышеописанных тревог может оказаться ложной. Вот тебе и «не теряй бдительность».
 
Любая из вышеописанных тревог может оказаться ложной. Вот тебе и «не теряй бдительность».
7

правок