Изменения

Материал из Chaotic Onyx
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Болезни и Ты
Строка 59: Строка 59:  
* '''Maintenance Storage :''' Очевидно не является машиной, но все же нужно отметить, что слева от выхода из вирусологии находится небольшое техническое помещение, в которое у вас есть доступ. В нем находятся канистры с воздухом для восстановления атмосферы на случай разгерметизации, запасные канистры с кислородом и азотом, коробка с мензурками и hand labeler.
 
* '''Maintenance Storage :''' Очевидно не является машиной, но все же нужно отметить, что слева от выхода из вирусологии находится небольшое техническое помещение, в которое у вас есть доступ. В нем находятся канистры с воздухом для восстановления атмосферы на случай разгерметизации, запасные канистры с кислородом и азотом, коробка с мензурками и hand labeler.
   −
=== How to actually Research ===
+
=== Как, в сущности, Исследовать ===
   −
Your job is to isolate virus strands, create new diseases, engineer cures and keep the station healthy. This little guide will get you started.
+
Ваша работа заключается в выделении вирусных цепочек, создании новых болезней, разработке лекарств и сохранении станции здоровой. Это небольшое руководство поможет вам начать.
   −
* Get a beaker from Maintenance Storage, fill it using the Virus Food Dispenser (remember to set output to 100). Put it into the Pathogenic Incubator and wait until it released all its contents. The machine will store all of it and you can simply fill it to the brim with Virus Food if you are lazy. Just remember to '''never''' flush the machine, else it will all be removed.  
+
* Возьмите в техническом помещении мензурку и наполните ее из Virus Food Dispenser (не забудьте выставить выдачу на 100) . Вставьте ее в Pathogenic Incubator и подождите пока весь Virus Food из мензурки не перекачается в инкубатор. Прибор будет накапливать все, что вы в него поместите, и можете просто наполнить его до краев, если вам лень каждый раз бегать к раздатчику. Только помните '''никогда''' не промывайте (flush) прибор, иначе весь Virus Food пропадет.
* Take one of your three starting virus dishes and put them in the Pathogenic Incubator. It's a good idea to immediately set radiation levels to 50-ish. It'll save you a lot of time. Try to not set it any higher so that you can grow viruses without mutating them if needed.
+
* Возьмите одну из трех стартовых чашек с вирусом и поместите в инкубатор. Хорошей идей будет выставить уровень излучения сразу на 50. Это сэкономит кучу времени. Постарайтесь не выставлять бо́льшие значения radiation level, так вы сможете выращивать вирусы без их мутации.
* Remove the empty Virus Food beaker. Use a clean syringe to take 15 units of blood from yourself, put them in the beaker. Breed the Virus Dish in the beaker, then transfer it into a vial.
+
* Уберите пустую мензурку из-под пищи для вирусов. Используя чистый шприц, поместите в мензурку 15u своей крови. Разведите содержимое чашечки с вирусом в мензурке, затем перелейте смесь в колбу.
* Put the vial of blood into the Isolation Centrifuge, choose to isolate the strain, let it work for now.
+
* Поместите колбу с кровью в Isolation Centrifuge, выберите пункт «изолировать цепочку», включите центрифугу и переходите к следующему пункту.  
* Toggle the Pathogenic Incubator on. Let it work until you hear a ''ping''. In case you hear a ''beep'', your virus has mutated a new symptom, which is not important currently.
+
* Включите инкубатор и не выключайте, пока не услышите звук ''ping''. Если вы услышите''beep'', значит, вирус мутировал и приобрел новый симптом, на данном этапе это не имеет значения.  
* Remove the Virus Dish and put it into the Disease Analyzer. The Isolation Centrifuge should be done by now, so re-isolate the strain again and grow the new Virus Dish again. Do '''not''' replace the blood in the Isolation Centrifuge, it's not needed.
+
* Извлеките чашечку с вирусом из инкубатора и поместите в Disease Analyzer. Центрифуга к этому моменту должна закончить работу, так что снова изолируйте цепь и вырастите новый вирус. Замена крови в центрифуге '''не''' требуется.
* Your Virus Dish will become a Virus Sample and you will get a sheet of paper detailing many statistics about your disease. Most importantly, it'll tell you what vector of contagion it uses, and what are its symptoms.
+
* Ваша чашечка с вирусом преобразуется в образец вируса и вы получите лист бумаги с разнообразными данными о вашей болезни. Наиболее важные из них способ инфицирования и симптомы
* Put the Virus Sample into the Disease Splicer, choose an interesting GNA strand (symptom) and splice it. The Disease Splicer will process and your dish will be destroyed
+
* Поместите образец вируса в Disease Splicer, выберите интересуемые цепи GNA (симптомы) и выделите их. В ходе работы скрещивателя болезней чашечка с вирусом будет уничтожена.
* Once you hear a ''beep'', burn the GNA strand to a data disk. If you don't do that, you will have no physical trace of your symptom and the next spliced GNA strand will override it. It will create a characteristic ''zing'' once done. Reserve a 2x2 square on the floor to store your data disks.
+
* Когда услышите ''beep'', запишите цепь GNA на диск. Если этого не сделать, у симптома не будет никакого физического носителя и следующая выделенная цепочка GNA перезапишет его. Если такое произойдет вы услышите характерный звук ''zing''. Выделите участок на полу размером 2 на 2 для хранения дисков.
* Your two other virus dishes can be used as a backup in case something goes horribly wrong, or grown, analyzed and directly spliced if they bear interesting symptoms. Your choice.
+
* Две другие чашечки с вирусом могут быть использованы как резерв, на случай если что-то пойдет не так, или могут быть выращены, проанализированы и обработаны, если в них обнаружатся интересные симптомы. Вам решать.
* Repeat until the [[Captain]] stubs his toe and the shuttle is called. Or until you are too successful and end up lynched.
+
* Повторяйте эти шаги, пока [[Captain|капитан]] не склеит ласты и не будет вызван шаттл. Или пока вы не достигнете такого [[Guide_to_Traitoring|успеха]], что вас поймают и линчуют.
   −
If you somehow fuck up and run out of virus dishes, ask [[Cargo Technician|Cargo]] for a Virus Crate and never get it because someone will steal it or it will never be authorized. If you run out of Virus Food, ask the [[Chef]] for Milk and dilute it using a sink or simply order a food crate to use the bottle of Milk.
+
Если вам как-то удастся просрать все чашечки с вирусом (изготавливаемые, к слову, из полимерных материалов), выпрашивайте у [[Support_Shuttle_Requests|завхоза]] Virus Crate, впрочем, вы все равно никогда ее не получите, потому что ее кто-нибудь украдет или ваш заказ никто не подтвердит. Если же у вас закончится пища для вирусов, попросите у [[Chef|повара]] молока и разбавьте его водой из-под крана или же закажите ящик с продовольствием ради бутылки молока.
   −
=== Curing ===
+
=== Лечение ===
   −
From time to time, diseases will suddenly affect the station, or you might just be behind it all. It is important you carefully isolate all least one sick person in the Patient Rooms inside Virology for further experimentation and follow these steps :
+
Время от времени на станцию будут обрушиваться болезни, взявшиеся непонятно откуда или созданные вашими руками. В таком случае важно изолировать хотя бы одного зараженного в палате вирусологии для дальнейших экспериментов и следовать следующим шагам:
   −
* From the time the infection is noticed to the time it is cured, your patients must be completely isolated from any non-protected personnel and constantly fed Spaceacilin (use the medicine dispensers in Medbay). Note however that giving everyone Spaceacilin isn't your job, tell the [[Chemist|Chemists]] and [[Medical Doctor|Medical Doctors]] to do it.
+
* С момента обнаружения болезни и до момента ее исцеления, ваши пациенты должны быть изолированы от любого персонала без должной защиты и должны быть постоянно обеспечены космоцилином (используйте раздатчики в Медицинском отсеке). Однако стоит отметить, что обеспечение персонала космоцилином не ваша работа, скажите [[Chemist| химикам]] и [[Medical_Doctor | врачам]] заняться этим.  
* Since the above step is nigh-impossible during most shifts simply scream on Common that there's a virus spreading. Since it doesn't matter for now, just say it's ''"Gibbingtons"''. You should soon get an infected subject for curing and should trigger enough panic and fear to ensure infected people will isolate themselves.
+
*Так как предыдущий шаг невыполним в большинстве случаев, просто крикните в общий канал о эпидемии вируса. Затем просто скажите, что на последней стадии происходит саморазрыв больного на части и ждите. В скором времени к вам должен прийти первый зараженный и, кроме того, вы вызовете достаточную панику и ужас, что ваши пациенты самостоятельно позаботятся о карантине.
* Take a blood sample from the infected individual, put it in a vial and process it through. Tell your patient to lay down in a Patient Room and analyze him from time to time to make sure his status isn't degrading
+
* Возьмите у зараженного образец крови, кровь перелейте в колбу и поместите в центрифугу. Поместите пациента в одну из палат и проверяйте его время от времени, чтобы убедится, что его состояние не ухудшается.
* Once this is done, drag a monkey to an empty Patient Room and inject him with five units of infected blood. Let him wait it out for a little bit and ensure he's actually sick (moody green face instead of a red cross on Medical HUDs)
+
* После чего поместите в другую палату обезьяну и введите ей 5u зараженной крови. Немного подождите и убедитесь, что она заболела (пиктограмма в Medical HUD сменится с красного креста на зеленое лицо).
* Grow the virus you have created. This might be extremely inconvenient if your Pathogenic Incubator is extremely irradiated in which case you should likely focus on the actual curing and skip two steps ahead.
+
* Вырастите вирус который вы получили на центрифуге. Это может быть весьма затруднительно, если в инкубаторе выставлен слишком высокий уровень излучения. В таком случае вы должны перейти непосредственно к лечению и пропустить следующие два шага.
* Analyze the virus you have now obtained to know just how much you should panic. Gibbingtons, Monkism and Kingston's Syndrome are cause for extreme worry especially if the virus itself is Airborne.
+
* Проанализируйте вирус, который вы только что выделили, чтобы знать, насколько вам нужно волноваться. Если среди симптомов есть Gibbingtons, Monkism или Kingston's Syndrome, то стоит очень сильно беспокоиться. В особенности, если болезнь передается воздушно-капельным путем.
* Acquire Radium from Chemistry and inject your monkey with five units of it. Wait about 10 seconds and use the Antibody Scanner on him (one starts on the Virology Work Desk). If there's no antibodies, inject five units again. Continue until the Antibody Scanner picks up something and he gets massive Toxin Damage, then use an empty syringe to isolate his blood.
+
* Получите у химиков радий и вколите 5u вашей мартышке. Подождите порядка 10 секунд и используйте на ней Antibody Scanner (в начале смены один будет лежать на ваше рабочем столе). Если антител не будет обнаружено, вколите еще 5 единиц. Продолжайте, пока сканер чего-нибудь не обнаружит и подопытный не получит значительный урон, затем наберите крови объекта исследования в пустой шприц.  
* Fill a new vial with the blood, remove the old one via from the Isolation Centrifuge and stick your sample in. You should now be able to isolate antibodies, do so immediately.
+
* Наполните новую колбу этой кровью, и поместите её центрифугу. Теперь вам остается только выделить антитела, так что приступайте к этому немедленно.
* A vial of pure antibodies colored deep blue will be produced. Start producing more and then put ten units of it in a beaker before filling it to the brim at a sink. You now have ten shots of antibodies directly available with one unit of Pure Antibodies (this is largely enough) and four units of Water per syringe use
+
* Колба с антителами должна иметь темно-синий цвет. Запустите производство следующей порции, затем поместите 10u антител в мензурку и наполните до краев водой. Теперь у вас есть десять доз прививок, состоящие из одной единицы чистых антител (чего более чем достаточно) и четырех единиц воды на один укол шприца.
* Stick yourself, your patient and if he's alive your monkey with the antibodies. Lead your patient outside and wait for a second sample of pure antibodies to be ready. Using the method you were given, produce 3 beakers of diluted antibodies and distribute them to [[Medbay]]. It's their problem now, you have research to do.
+
* Привейте себя, пациента и, если она до сих пор жива, обезьянку. Выведите своего пациента и возвращайтесь за следующей порцией антител, которая как раз должна быть готова. Руководствуясь предыдущим пунктом, изготовьте 3 мензурки разбавленных антител и доставьте их в медбей. Теперь это их забота, вас же еще ждет научная работа.
   −
Congratulations, you're just earned yourself a pass at not getting lynched ! Now is high time to continue your research while idiots hide away in [[Maintenance]] and screech about there being no cure.
+
Поздравляем, вы только что получили билет на самый первый ряд в суде Линча! Теперь самое время прекращать ваши исследования, пока эти идиоты прячутся в техтоннелях и визжат, что вакцины не будет.
    
== Big Bad Symptoms ==
 
== Big Bad Symptoms ==
312

правок

Навигация