Изменения

Материал из Chaotic Onyx
Перейти к навигацииПерейти к поиску
16 520 байт добавлено ,  17:03, 16 апреля 2018
перевод
Строка 1: Строка 1:  
=Вступление=
 
=Вступление=
 
Вы всегда хотели помогать людям и думать, что вы хороший человек? Работа врача именно для вас. Это короткое руководство поможет вам понять основы медицины на Космической Станции 13.
 
Вы всегда хотели помогать людям и думать, что вы хороший человек? Работа врача именно для вас. Это короткое руководство поможет вам понять основы медицины на Космической Станции 13.
 +
Руководство содержит две части: общую часть, которая описывает одинаковые для всех билдов моменты, и специальную, со спецификой медицинской системы каждого из билдов.
 +
 
== Полезные предметы ==
 
== Полезные предметы ==
   Строка 39: Строка 41:  
==Инструменты для диагностики==
 
==Инструменты для диагностики==
   −
* [[file:Healthanalyzer.png‎]] '''медицинский анализатор'''
+
* [[file:Healthanalyzer.png‎]] '''Медицинский анализатор'''
 
Один из самых важных инструментов для диагностики. С его помощью можно выявить все повреждения, включая повреждения внутренних органов, области кровотечений, переломы (но не всегда узнать их месторасположение), а также некоторые другие повреждения.
 
Один из самых важных инструментов для диагностики. С его помощью можно выявить все повреждения, включая повреждения внутренних органов, области кровотечений, переломы (но не всегда узнать их месторасположение), а также некоторые другие повреждения.
   Строка 1207: Строка 1209:  
<small>Расположение на кукле: Head</small>
 
<small>Расположение на кукле: Head</small>
   −
The brain is the only organ located inside your skull, and, as mentioned, is the central piece when it comes to keeping your character alive. As long as its integrity is above 0%, your character is not dead, though your brain will not heal naturally unless the damage taken is extremely minor, making medical attention very important. Once it hits 0% integrity, there's no coming back. It serves no other function.
+
Мозг это единственный орган который находится в вашем черепе, и как было упомянуто ранее, именно от его состояния зависит жив ваш персонаж или нет. Пока его здоровье превышает 0%, ваш персонаж не мертв, но мозг не способен лечить повреждения, за исключением совсем незначительных, из-за чего травмы мозга в большинстве случаев требуют лечения. Если здоровья мозга падает до нуля, пути назад нет. Других функций у мозга нет.
    
==== Глаза ====
 
==== Глаза ====
Строка 1255: Строка 1257:  
Еще немного информации вы можете получить с помощью прикосновения. Нацельтесь на часть тела нажав на ней на кукле персонажа, выберите режим grab и кликните по человеку, после чего переключитесь на help и вновь кликните по человеку, после этого вы начнете его осмотр. Это предоставит вам разную информацию о состоянии конкретно этой конечности, что может быть полезно при диагностировании.  [[File:Handdiag.png|thumb|right|Example of manual inspection]]
 
Еще немного информации вы можете получить с помощью прикосновения. Нацельтесь на часть тела нажав на ней на кукле персонажа, выберите режим grab и кликните по человеку, после чего переключитесь на help и вновь кликните по человеку, после этого вы начнете его осмотр. Это предоставит вам разную информацию о состоянии конкретно этой конечности, что может быть полезно при диагностировании.  [[File:Handdiag.png|thumb|right|Example of manual inspection]]
   −
=== Health Analyzer ===
+
=== Анализатор здоровья ===
[[File:HealthScanResults.png|thumb|right|Sample health analyzer report]]
+
[[File:HealthScanResults.png|thumb|right|Пример данных выдаваемых анализатором]]
The [[File:Healthanalyzer.png]] '''health analyzer''' is the medic's best friend. Clicking on a patient with this in hand will give you a short readout of their condition.
+
[[File:Healthanalyzer.png]] '''Анализатор здоровья''' это лучший друг медика. Кликните с ним в руке по пациенту и вы получите краткий отчет о его состоянии.
   −
From top to bottom, the results are:
+
Сверху вниз, результаты таковы:
   −
# '''Brain Activity''': Ranges from '''normal''' to '''fading''' (not counting "None", which indicates brain death). A rough measure of the brain's integrity levels.
+
# '''Активность мозга''': Варьируется от '''нормальной''' до '''угасающей''' (Без учета тех случаев, когда вам пишет про её отсутствие, подобное значит что пациент мертв). Примерная оценка состояния мозга
# '''Pulse Rate''': The current heart rate. Anything above roughly 120 bpm indicates stress and pain; 250 bpm or higher indicates that the patient's heart is close to failing.
+
# '''Пульс''': Текущий пульс. Всё что находится выше 120 ударов в минуту обозначает стресс и боль; 250 ударов в минуту и более сигнализирует о том, что сердце пациента близко к остановке.
# '''Blood Pressure''': The norm for most patients (READ: healthy humans, not FBPs or IPCs) will be roughly 120/90. Anything below that generally indicates blood loss. Also on this line is the patient's '''Blood Oxygenation''', which is a combination of "how much blood do they have?", "are the lungs supplying oxygen?", and "is the heart working properly?". Anything below 100% indicates either blood loss, lung failure, or heart damage.
+
# '''Кровяное давление''': Нормой для большинства пациентов (ЧИТАЙТЕ КАК: здоровых людей, это не ППТ или ИПС) будет приблизительно равна 120/90. Всё что находится ниже чаще всего означает потерю крови. Также сюда можно приписать и '''Оксигенацию крови''', которая является комбинацией таких факторов как: “Сколько у него крови?, “А поставляют ли легкие кислород?, а также “А сердечко то работает?''', но вы это и так знаете, вы же читали текст выше, верно? Любое значение оксигенации ниже 100% означает потерю крови, повреждения сердца или проблемы с лёгкими.
# '''Body Temperature''': Usually about 38C or 98F (again, for healthy humans). Anything substantially higher or lower indicates some sort of problem, though this is usually useless information; anything that would alter the patient's temperature leaves more obvious clues than that which allow you to reach a diagnosis.
+
# '''Температура тела''': Чаще всего, равна 38 градусом по цельсию или же 98 по фаренгейту (Опять же, для здоровых людей). Любые значения сильно ниже или выше этих цифр обозначает какую-то проблему, хотя, это достаточно бесполезная информация; всё что меняет температуру пациента, оставляет более очевидные подсказки с помощью которых вы сможете поставить диагноз.
# '''Radiation Levels''': A measure of how many points of radiation the patient has accumulated. Radiation is extremely dangerous, as it will cause toxins to rapidly build up in the subject's blood and can result in widespread organ failure very quickly, even at moderate doses.
+
# '''Уровень радиации''': Отображение того, сколько очков радиации успел набрать пациент. Радиация чрезвычайно опасна, так как приводит к быстрому скоплению токсинов в крови пациента, что может быстро привести к отказу органов, даже в средних дозах.  
# '''Specific Limb Damage''': This is where you get a readout of what obvious external injuries, such as burns and cuts, the patient has. These are the places that need to be bandaged, salved, or otherwise treated with basic medical supplies. This will also let you know if any limbs are bleeding externally, and need to be bandaged to prevent blood loss. '''Damage listed as "irreparable" is beyond your ability to treat. These limbs will need to be [[Surgery#Amputation|amputated and replaced]].'''
+
# '''Урон в определенную конечность''': Выдает вам информацию о очевидных внешних повреждениях пациента, вроде ожогов и порезов. На все эти места стоит нанести мазь, перебинтовать, или же воспользоваться другими медикаментами. Также, это поможет вам узнать местоположение внешних кровотечений которые стоит перевязать дабы предотвратить дальнейшую кровопотеря. '''Урон отмеченный как ''неизлечимый (irreparable)'' вылечить, как вы можете понять, нельзя. Подобные конечности нужно [[Бей-хирургия#Ампутация (Amputation)|ампутировать и заменять]]. '''
# '''Reagent Scan''': The scanner can also tell you how many units of medication the patient has in their bloodstream, as well as any medications they may have swallowed. It will also let you know if there are non-medical things circulating in the patient's system, though it can't identify them.
+
# '''Проверка реагентов''': Сканер также может сказать вам, сколько и каких медикаментов находится в крови пациента, а также любые медикаменты которые проглотил ваш пациент. Кроме этого, сканер сообщит вам о любых веществах не являющимися медикаментами которые циркулируют в пациенте, но не сможет их идентифицировать.
# '''Fractures, Internal Bleeding, and Systemic Organ Failure''': The hand scanner will let you know if the patient has any of these severe conditions, though it won't be able to tell you details like which organs have failed or which arteries are bleeding. If you see any of these, take the patient to the Advanced Body Scanner immediately to see how bad things really are.
+
# '''Переломы, внутренние кровотечения и отказы органов''': Ручной сканер сообщит вам о любых из этих серьезных состояний, но не сможет уточнить какие органы отказывают или какая артерия кровоточит. Если вы видите что-то из этого, быстро тащите вашего пациента к продвинутому сканеру тела, дабы узнать насколько всё плохо.
   −
=== Body Scanner ===
+
=== Сканер тела ===
   −
The {{il|Body Scanner}} is a more heavy-duty version of your handheld [[File:Healthanalyzer.png]] health analyzer. It's bolted to the floor in the Treatment Center, and patients have to be loaded into it by hand (either grab the patient and click on the scanner or click and drag from someone onto it). Once someone is inside, clicking on the readout panel will tell you everything that the handheld scanner does, but with a greater level of detail. You can use this to identify failing or damaged organs, broken bones, severed arteries, illicit implants, genetic degradation, or anything else that the handheld scanner can't identify on its own.
+
Сканер тела, это продвинутая, но стационарная версия вашего ручного анализатора здоровья. Он находится в центре комнаты с криокапсулами, подобный анализатор требует чтобы пациентов в него ложили руками, или же они делали это сами (Зажмите мышку на пациенте и перетащите на сканер тела, или же возьмите его в захват и кликните по сканеру). Как только кто-то находится внутри, кликните по терминалу сканера и вы получите всё, что выписывает ручной сканер, но с большим количеством подробностей. Вы можете использовать подобный сканер для обнаружения поврежденных или отказывающих органов, сломанных костей, поврежденных артерий, незаконных имплантов и генетических деградаций, ну и вообще всего, что не может опознать ваш ручной сканер.
   −
You can also print out sheets of paper containing the patient's full readout, which is very important when you need to perform [[Surgery]].
+
Также вы можете распечатать лист с состоянием пациента, это крайне важно если вы собираетесь проводить [[Бей-хирургия|операцию]].
   −
=== The Medical HUD ===
+
=== Медицинский HUD ===
   −
Medical as a division has access to special HUD glasses which will tell you, at a glance, a few vital things about a patient.
+
Работники медицинского отсека имеют доступ к специальным HUD-очкам, которые с первого взгляда помогут вам узнать несколько важных вещей о пациенте.
   −
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
  −
'''Medical HUD Readouts'''
  −
  −
  −
  −
<div class="mw-collapsible-content">
   
{| class="wikitable" style="text-align: center;vertical-align:center;"
 
{| class="wikitable" style="text-align: center;vertical-align:center;"
 
|+
 
|+
 
|-
 
|-
Color !! Description !! In-game definition !! Real world treatment type !! Suggested in-game treatment
+
Цвет !! Описание !! Внутриигровое определение !! Решение в реальном мире !! Внутриигровое решение
 
|- bgcolor=#aaaaaa
 
|- bgcolor=#aaaaaa
| bgcolor=black width=30  |  <font color=white>Black</font>
+
| bgcolor=black width=30  |  <font color=white>Черный</font>
| Patient is dead
+
| Пациент мертв
| Patient is braindead. No brain activity.
+
| Пациент мертв
| Remove to prevent infections
+
| Утилизировать тело для предотвращения распространения инфекций
| Ignore until all live patients dealt with, then take to morgue.
+
| Игнорировать до конца излечения всех живых пациентов, затем перенести тело в морг.
    
|- bgcolor=#ffaaaa
 
|- bgcolor=#ffaaaa
| bgcolor=red width=30  | Red
+
| bgcolor=red width=30  | Красный
| Patient is seriously injured and in danger of dying, or just flatlined recently
+
| Пациент серьезно травмирован и близок к смерти
 
|
 
|
* Critical condition (asystole, heart stopped)
+
* Критическое состояние (жизненные показатели ниже нуля)
* Very low blood counts
+
* Пациент быстро теряет кровь
* Quickly dropping vitals
+
* Жизненные показатели пациента быстро падают
* Organ damage to vital organs (brain/heart/lungs)
+
* Имеет смертельную болезнь в последних стадиях
* Late stages of bacterial infection
+
Немедленная госпитализация
* Lethal disease in late stages
+
|  | Вывести пациента из данного состояния как можно скорее. Если немедленное лечение невозможно (Не хватает врачей, нет нужной вакцины), поместите пациента в [[#Криогенная камера|криосон]]. При вирусах, введите пациенту дозу Спэйциллина (Spaceacillin), чтобы остановить прогрессирование заболевания.
 
  −
Immediate treatment
  −
|  | Treat their condition as quickly as possible. If unable to treat immediately (OR busy, no vaccine), put them in a stasis bag until they can be helped. For diseases, inject Spaceacillin to stop progress. Stabilize all critical patients before proceeding with in-depth treatment, restart their heart with [[Defibrillator]] as soon as they can sustain the heartbeat.
      
|- bgcolor=#ffffaa
 
|- bgcolor=#ffffaa
| bgcolor=yellow width=30  | Yellow
+
| bgcolor=yellow width=30  | Желтый
| Patient is injured, but not in immediately life-threatening danger
+
| Пациент серьезно ранен, но смерть ему не грозит
 
|
 
|
* Bone fractures
+
* Жизненные показатели между 0 и 30%
* Minor organ damage
+
* Потенциально смертельно болен
* Bleeding or infected (early stage) wounds
+
| Отложенное лечение
* Potentially lethal disease in its early stages
+
| Лечить как только все пациенты красной группы будут вылечены.
| Delayed treatment
  −
| Treat as soon as all red triage patients are stabilized.
   
|- bgcolor=#aaffaa
 
|- bgcolor=#aaffaa
| bgcolor=green width=30  | <font color=white>Green</font>
+
| bgcolor=green width=30  | <font color=white>Зеленый</font>
| Patient has light injuries, with no bleeding.
+
| Пациент имеет легкие повреждения
|  
+
| Жизненные показатели между 30 и 80%
| Minimal treatment
+
| Минимальное лечение
| Ignore until the last of the yellow triage patients have been taken care of.
+
| Лечить как только все пациенты красной и желтой группы будут вылечены.
 
|- bgcolor=white
 
|- bgcolor=white
| width=30  | White
+
| width=30  | Белый
| Patient is uninjured
+
| Пациент здоров
|  
+
| Жизненные показатели между 80 и 100%
| There is no reason to treat them when you have a million more seriously wounded people
+
| Нет серьезной причины лечить таких пациентов, пока все остальные пациенты не будут вылечены
| Ignore until all green triage patients have been taken care of.
+
| Лечить как только все остальные пациенты будут вылечены..
 
|}
 
|}
</div></div>
     −
=== The Stethoscope and Penlight ===
+
=== Стетоскоп и ручка-фонарик ===
   −
These are two medical diagnostic tools with extremely niche applications, but they can be handy in identifying odd or elusive conditions.
+
Два крайне нишевых инструмента для диагностики, но в правильных руках они помогут опознать некоторые почти неуловимые заболевание, а еще они не требуют зарядки.
   −
The '''stethoscope''' can be worn on your jumpsuit as an attached accessory. When you need to use it, hold it in your hand, target your patient's chest, and click on them with the Help intent. This will allow you to identify any issues with the heart or lungs.
+
'''Стетоскоп''' можно носить на вашем комбинезоне. Если захотите использовать, возьмите его в руку, нацельтесь на грудь пациента и переключитесь в режим Help. Подобное поможет вам опознать проблемы с сердцем и лёгкими.  
   −
The '''penlight''' can be stored in your medical belt. When needed, click on it in your hand to turn on the light, target your patient's eyes, and click on them with the Help intent. This will allow you to monitor the reaction time of their pupils, which, if slower than usual, can indicate brain damage, intoxication via alcohol or drugs, viral infection, or genetic degradation.
+
'''Ручка-фонарик''' может храниться в вашем медицинском поясе и ПДА. Когда нужно, возьмите его в руку, включите его, нацельтесь в глаза пациента и кликните в режиме Help. Это поможет вам определить время реакции зрачков, если оно будет меньше чем обычно, это является сигналом о повреждении мозга, алкогольной или наркотической интоксикации, вирусной инфекции или генетических повреждениях.
   −
== Triage, Retrieval, and Critical Patients ==
+
== Медицинская сортировка, медэвакуация и критические пациенты ==
   −
Triage is the art of quickly diagnosing multiple patients and prioritizing care towards those with the most pressing need. Basically, when you have multiple patients, look over each of them as quickly as you can and figure out which of them, if any, need treatment ''right the hell now'', and focus care on them. This is a vital skill during emergency situations, but even with only one or two patients to look at, being able to determine within a few seconds whether or not their condition is particularly serious is a vital skill, particularly for [[Corpsman]] players, who will often be called upon to exercise this skill in the field while retrieving patients for transport to the Infirmary.
+
Овладев медицинской сортировкой, вы научитесь быстро диагностировать нескольких пациентов, при этом делая приоритеты на тех, кому больше всего нужна помощь. По сути, если у вас несколько пациентов, осмотрите каждого из них так быстро, как можете и решите, которому, если такой есть, необходима помочь “прямо, черт побери, сейчас!”, после чего сфокусируйтесь на его лечении.
   −
This relies, obviously, on your ability to quickly and accurately diagnose patients, so familiarize yourself with the diagnostic tools covered above and learn how to read them. Once you know how to identify what is wrong with each patient, it becomes a matter of prioritizing.
+
Для овладения медицинской сортировкой, вам очевидно придется быстро и точно диагностировать пациентов, так что ознакомьтесь с вашими инструментами, которые описаны выше. После того, как вы выясните состояние каждого из пациентов, вам нужно будет лишь выставить приоритеты.
   −
Any patient undergoing cardiac arrest, suffering from internal bleeding, with ruptured lungs, or experiencing organ failure needs immediate treatment. Whether or not any of these things are true, though, the basic idea behind triage is this:
+
Любой пациент с остановкой сердца, внутренними кровотечениями, разорванным легким или отказом органов требует незамедлительного лечения. Но даже если всё не столь плохо, вам стоит помнить основную идею сортировки:
   −
# Examine each potential patient as quickly as possible, and form a diagnosis of each.
+
# Осмотрите каждого пациента так быстро, как можете, составьте диагноз каждого
# Sort each patient from most critical to least critical.
+
# Отсортируйте пациентов по их состоянию, от самого худшего до самого лучшего
# Stabilize the most critical patients, if possible, and send them to the more specialized [[Physician]]s, if available, for complete treatment.
+
# Стабилизируйте пациентов с худшим состояние, если позволяет ситуация, отправьте их к более специализированным [[Physician|врачам]], если они есть, дабы завершить лечение.
# Work your way down the list, stabilizing and directing each patient to the appropriate Physician, until no patients remain.
+
# Продвигайтесь по списку, стабилизируя и направляя пациентов к подходящим врачам, до того момента пока пациентов не останется
   −
When working as a Corpsman in the field, this will include the additional step of retrieving the patients for transport to the Infirmary. When dealing with injured patients in the field, after performing triage and selecting your priority cases:
+
Если вы работаете военным санитаром и находитесь в поле, вам также придется доставлять пациентов в лазарет. Когда вы работаете с раненым пациентом в поле, после завершения сортировки и определения приоритета:
 +
 
 +
# Уберите себя и пациента от источника раны, будь то космический карп, пропитанная фороном одежда, огромный человекоподобный робот, или же предатель. Попытайтесь не записать себя в список погибших, этим делу не поможешь.
 +
# Стабилизируйте пациента до их транспортировку. Если вы не сможете это сделать, это может привести к смерти пациента во время транспортировки. Дексалин Плюс, Трамадол, Инапровалин, перевязочные пакеты и подобные вещи помогут вам с этим; ставьте в приоритет остановку внешних кровотечений, поддержку поступления кислорода в мозг и предотвращение болевого шока
 +
# Если вы не можете стабилизировать пациента в поле, поместите его в '''стазис-мешок''', который позволит вам безопасно доставить его в лазарет, без ухудшения его травм
 +
# Если пациент может быть стабилизирован, дабы доставить его в медотсек используйте каталку. При отсутствии каталок, возьмите его с помощью режима Grab и несите.
 +
 
 +
'''Предупреждение:''' Помните о том, что если вы будете таскать пациента с ранами на ctrl+ЛКМ, вы будете наносить ему большой урон!
   −
# Remove yourself and the patient from the source of the injury, whether it be a space carp, phoron-saturated clothing, or a murderous traitor. Adding yourself to the list of casualties won't help anyone.
  −
# Stabilize the patient to the best of your ability before transporting them. Failing to do this may result in patient death during transport. Dexalin Plus, Tramadol, Inaprovaline, bandages, and so on are all helpful in this regard; prioritize stopping any external bleeding, preserving oxygen flow to the brain, and preventing the onset of shock.
  −
# If a patient cannot be stabilized in the field, placing them in a '''stasis bag''' will allow for safe transport to the Infirmary while preventing their injuries from worsening.
  −
# If the patient can be stabilized, use a [[#Roller Bed|'''roller bed''']] to transport them to Medbay. If no roller beds are available, {{int|grab}} them and move.
  −
{{warning|Remember, patient's condition will will worsen massively from being dragged (ctrl+click) with open wounds!}}
   
== Conditions and Symptoms ==
 
== Conditions and Symptoms ==
 
{{main|List of Conditions and Symptoms}}
 
{{main|List of Conditions and Symptoms}}
Строка 1369: Строка 1361:  
Now that you are familiar with the methods and methodology of making a diagnosis, it's time to take a look at the actual conditions that you will have to diagnose. You can use the article above to find a list of symptoms, conditions and how to treat them.
 
Now that you are familiar with the methods and methodology of making a diagnosis, it's time to take a look at the actual conditions that you will have to diagnose. You can use the article above to find a list of symptoms, conditions and how to treat them.
   −
== Tools ==
+
== Инструменты ==
=== Basic Tools ===
+
=== Стандартные инструменты ===
 
[[File:messy_surgery.png|thumb|right|A particularly messy surgery room.]]
 
[[File:messy_surgery.png|thumb|right|A particularly messy surgery room.]]
   Строка 1376: Строка 1368:     
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
! !! Tool !! Purpose !! Usage
+
! !! Инструмент !! Назначение !! Применение
 
|-
 
|-
 
|[[File:Oint.png‎]]
 
|[[File:Oint.png‎]]
|'''Ointment'''
+
|'''Мазь'''
|Speeding up healing of burns. Also can be used to treat [[List_of_Medical_Conditions_and_Symptoms#Bacterial_Infection|infected wounds]], or to prevent wounds from becoming infected to begin with.  
+
|Ускоряет лечение ожогов. Также лечит [[#Бактериальная Инфекция|зараженные раны]] или предотвращает попадания инфекции в рану.
   −
|Target damaged body part and click on patient.
+
|Нацельтесь на поврежденную часть тела и кликните по пациенту
 
|-
 
|-
 
|[[File:Burnkit.png]]
 
|[[File:Burnkit.png]]
|'''Advanced Burn Kit'''
+
|'''Набор помощи при ожогах'''
|Speeds up the healing process of burns. Also treats [[List_of_Medical_Conditions_and_Symptoms#Bacterial_Infection|infected wounds]]. It is more effective than Ointment.
+
|Ускоряет лечение ожогов. Также лечит [[#Бактериальная Инфекция|зараженные раны]]. Более эффективен чем мазь.
|Target damaged body part and click on patient.
+
|Нацельтесь на поврежденную часть тела и кликните по пациенту
 
|-
 
|-
 
|[[File:Bpack.png‎‎]]
 
|[[File:Bpack.png‎‎]]
|'''Gauze/Bruise Pack'''
+
|'''Перевязочный пакет'''
|Speeding up healing of brute damage. Also stops external wounds from bleeding.
+
|Ускоряет лечение ран с Brute уроном. Останавливает внешнее кровотечение.
|Target damaged body part and click on patient.
+
|Нацельтесь на поврежденную часть тела и кликните по пациенту
 
|-
 
|-
 
|[[File:Traumakit.png]]
 
|[[File:Traumakit.png]]
|'''Advanced Trauma Kit'''
+
|'''Набор помощи при травмах'''
|Increases the speed of healing for brute damage and stops external wounds from bleeding. It is more effective than Gauze.
+
|Ускоряет лечение ран с Brute уроном. Останавливает внешнее кровотечение. Более эффективен чем перевязочный пакет
|Target damaged body part and click on patient.
+
|Нацельтесь на поврежденную часть тела и кликните по пациенту
 
|-
 
|-
 
|[[File:Syringes.png‎‎]]
 
|[[File:Syringes.png‎‎]]
|'''Syringe'''
+
|'''Шприц'''
|Load it with [[#Medicine|medicines]] and administer them to people (5 units per injection, max 15 units). Take blood samples.
+
|Зарядите [[#Медикаменты|медикаментами]] и вводите людям (5 единиц за укол, вмещает в себя максимум 15 единиц). Позволяет брать образцы крови.
 
|
 
|
* Click on things/people to inject or draw.
+
* Кликните по контейнеру или человеку чтобы ввести или набрать жидкость
* Injecting or withdrawing from a bottle is five units per click.
+
* Ввод или набирание жидкостей из бутыльков происходит по 5 единиц за клик
* Clicking on a patient while in Draw mode will, after a short delay, take a 15-unit blood sample.
+
* Кликните по пациенту в режиме забора, чтобы спустя небольшой промежуток времени заполнить шприц 15-ю единицами его крови
* If either of characters moves during it, injection fails.
+
* Если вы или ваш пациент двигается во время инъекции, она прекращается
* To switch between draw/inject modes, click on syringe in hand.
+
* Чтобы переключиться между режимами забора/инъекции, кликните по шприцу в руке.
 
|-
 
|-
 
|[[File:Injector.png]]
 
|[[File:Injector.png]]
|'''AutoInjector'''
+
|'''Автоинъектор'''
|A single-use 5-unit injector containing tramadol for use in emergencies.
+
|Одноразовый инъектор с 5-ю единицами трамадола для использования в экстренных ситуациях.
|Click on patient while holding the Injector. Injection is instant.
+
|Кликните по пациенту держа в руках инъектор. Инъекция не занимает времени.
 
|}
 
|}
    
=== [[File:Bottles.gif‎‎]] Medicine ===
 
=== [[File:Bottles.gif‎‎]] Medicine ===
   −
[[Guide to Chemistry|Medicines]] are the true lifeblood of Medical as a department. There are medications available for all but the most severe of injuries: medications that will stitch your flesh back together, or salve your burns, or supply oxygen to your brain, or repair damaged organs, or cleanse toxins from your system. All of them are incredibly useful, and with a proper supply of medication, Medical should be able to save practically anyone that they can reach prior to death, no matter how intense the injury.
+
крайне важны для медицинского отдела. Существуют множество разнообразных химикатов, которые могут вылечить все, кроме самых тяжелых состояния; Существуют медикаменты способные закрыть даже самые тяжелые раны, вылечить ожоги, доставить недостающий кислород в ваш мозг, починить органы или очистить вашу кровь от токсинов. Все они чрезвычайно полезно, а с полным их набором, работники медицинского отсека с легкостью смогут спасти практически любого человека, до которого они доберутся до его смерти.
   −
Unfortunately, only a small number of medications come readily available in the Infirmary vending machines. Most of them have to be made by hand by the [[Chemist]] in the [[SEV Torch Deck 1 Infirmary#Pharmacy|Pharmacy]].
+
К несчастью, лишь небольшой запас медикаментов изначально доступен в раздатчиках лазарета. Остальные же должен сделать химик в своей лаборатории.
   −
Some of the more important medications are:
+
Вот несколько самых важных лекарств:
   −
* '''Inaprovaline''': Slows bleeding, regulates pulse, and keeps oxygen flowing if the heart has stopped, so long as the lungs are still operational. Also works as a weak painkiller, but most importantly, reduces the rate at which brain damage is dealt for insufficient oxygen flow. Mixes with Dylovene to make Tricordrazine; [[Surgery#How to help|do not administer them together.]]
+
* '''Инапровалин (Inaprovaline)''': Замедляет кровотечение, возвращает пульс к пределам нормы, доставляет кислород в мозг, если сердце остановилось, но легкие работают. Также работает как слабое обезболивающее, но самое главное, уменьшает скорость с которой мозг получает урон при недостатке кислорода. Смешивание с Диловином создает Трикордразин (Tricordrazine); Не смешивайте их во время [[Бей-хирургия|операций]], если не хотите заново делать надрез.
* '''Dylovene''': A general purpose anti-toxin that will cleanse various poisonous substances from the blood stream. Your go-to answer for toxins of any type. It also heals the liver very slightly, assuming that it isn't already dead. Mixes with Inaprovaline to make Tricordrazine; [[Surgery#How to help|do not administer them together.]]
+
* '''Диловин (Dylovene)''': Очищает кровь от разнообразных токсинов. Ваш универсальный ответ на любые токсины. Слегка лечит печень, если она еще не мертва. Смешивание с Инапровалином создает Трикордразин (Tricordrazine); Не смешивайте их во время [[Бей-хирургия|операций]], если не хотите заново делать надрез.
* '''Bicaridine''': Treats brute damage. Stops external bleeding.
+
* '''Бикардин (Bicaridine)''': Лечит Brute урон. Останавливает внешнее кровотечение
* '''Kelotane''', '''Dermaline''', and '''KeloDerm''': All treat burn damage. Dermaline is just stronger Kelotane. "KeloDerm" is a common term for a 1:1 mixture of the two that most Chemists will happily make for you, since they metabolize separately and thus heal burns twice as quickly when used together. There is no disadvantage to using KeloDerm over Dermaline, or Dermaline over Kelotane. Each is a straight upgrade from the last.
+
* '''Келотан (Kelotane)''', '''Дермалин (Dermaline)''', и '''КелоДерм''': Все эти лекарства лечат ожоги. Дермалин это по сути сильный Келотан. "КелоДерм" это простое название для смеси Келотана и Дермалина в соотношении 1:1, подобная смесь эффективна тем, что и Келотан и Дермалин метаболизируются по отдельности, что почти в два раза ускоряет процесс лечения. Нету никаких недостатков в применении КелоДерма вместо Дермалина, или Дермалина вместо Келотана, так как они являются прямыми улучшениями последних.
* '''Dexalin''' and '''Dexalin Plus''': These cause the brain to act as though it is receiving 50% and 80%, respectively, of maximum possible oxygen from the bloodstream, regardless of lung function. Incredibly useful for stabilizing patients whose lungs have failed, but still requires blood flow.
+
* '''Дексалин (Dexalin)''' и '''Дексалин Плюс (Dexalin Plus)''': С их помощью, ваш мозг будет работать так, словно к нему поступает 50% или 80% кислорода который может доставлять ваша кровь, вне зависимости от работоспособности ваших легких. Невероятно полезно для стабилизации пациентов с неработающими легкими, но требуют стабильного кровообращения.
* '''Tramadol''': Space morphine. Not quite as strong, obviously - there are stronger varieties available from your Chemist - but it'll keep your patients from slipping into shock from pain.
+
* '''Трамадол (Tramadol)''': Космический морфин. Очевидно, не столь сильный, но химик может сварить более мощные вариации, но даже трамадол может спасти вашего пациента от болевого шока.
* '''Alkysine''': Repairs brain damage. Slow-acting but powerful. Causes intermittent blackouts in the patient. Only effective with high blood circulation (85%+), so make sure that heart's pumping.
+
* '''Алкизин (Alkysine)''': Лечит повреждения мозга. Действует медленно, но сильно. При достаточной дозе вызывает кратковременные потери сознания. Эффективен только при достаточно высокой циркуляции крови (85%+), так что убедитесь что сердце работает.
   −
=== [[File:IVdrip.png‎‎]] IV Drip ===
+
=== [[File:IVdrip.png‎‎]] Капельница ===
   −
Technically, these can be used to provide a slow, steady feed of any given chemical into a patient's bloodstream, but most of the time you'll just be using them to perform [[#Blood Transfusion|blood transfusions]] on patients who have lost a lot of blood.
+
Технически, их можно использовать для медленного, постоянного ввода любого химиката в кровь пациента, но в большинстве случаев вы будете использовать его для [[#Переливание крови|переливания крови]] пациентам, которые потеряли много крови.
   −
* '''Hooking/unhooking patient:''' Click and drag the IV's sprite onto the patient.
  −
* '''Loading chemicals:'''Click on an unloaded IV with the chemical container in hand.
  −
* '''Unloading chemicals:'''Click on a loaded IV with an empty hand.
  −
* '''Changing modes:''' To change modes between feeding chemicals into or extracting blood from the patient (for blood donations, usually), right click on the IV and use Toggle Mode option.
  −
* '''Changing amount transferred:''' To amount of chemicals transferred per cycle, right click on the IV and use Set IV transfer amount option.
  −
* Keep in mind that leaving the patient hooked up to an extracting IV for too long will result in major blood loss, which will result in brain damage.
     −
You can also use the IV bags in similar way - they must be held in hand to continue working, and cannot extract blood.
+
* '''Присоединение/Отсоединение пациентов:''' Кликните и зажмите на спрайте капельницы и перетащите на пациента
 +
* '''Загрузка химикатов:'''Кликните по пустой капельнице с контейнером в руке
 +
* '''Изъятие химикатов:'''Кликните по загруженной капельнице пустой рукой
 +
* '''Смена режимов:''' Чтобы сменить режим с ввода химикатов на забор крови у пациентов (Для доноров крови, очевидно), кликните правой кнопкой мыши по капельнице и нажмите кнопку “Toggle Mode”.
 +
* '''Смена количества вводимых химикатов:''' Для смены количества химикатов за один цикл ввода, нажмите правой кнопкой мыши по капельнице и нажмите “Set IV transfer amount”
 +
* Помните о том, что если вы оставите пациента подсоединенного к капельнице в режиме забора крови на слишком долго, это может вызвать серьезную кровопотерю, которая, в свою очередь, повлечет за собой повреждение мозга.
   −
=== [[File:Rollerbed.png]] Roller Bed ===
+
Вместо капельницы вы можете использовать сами мешки с кровью, но для их работы вы должны держать их в руке, при этом они не могут проводить забор крови.
   −
Also known as stretchers. Used to transport patients quickly and safely. Patients can be buckled or unbuckled from the bed as per usual for beds and chairs, but this bed can be pulled and pushed around while someone's lying on it. It can also be folded up for a [[Corpsman]] to carry it around, if necessary.
+
=== [[File:Rollerbed.png]] Каталка ===
   −
It can also be used for [[Surgery#Ghetto Surgery|ghetto surgery]] in a pinch.
+
Используются для безопасной и быстрой перевозки пациента. Пациента можно привязать к каталке, как и к обычной кровати или стуку, но каталку, в отличии от кровати, можно таскать за собой когда на ней кто-то лежит. Она может быть сложена, чтобы [[Corpsman|военный санитар]] мог переносить её, если надо.
   −
* '''Buckling Patient:''' Drag the patient on top of the unfolded bed, click and drag from patient to bed.
+
Также может быть использована в гетто-хирургии вместо операционного стола.
* '''Unbuckling:''' Click on the bed.
  −
* '''Folding:''' Click and drag roller bed sprite to your character.
  −
* '''Unfolding:''' Click on folded item in hand.
     −
=== Stasis ===
+
* '''Привязывание пациента:''' Переместите пациента на тайл с разложенной каталкой, мышкой перетащите пациента на каталку.
 +
* '''Отвязывание:''' Кликните по каталке.
 +
* '''Складывание:''' Зажмите ЛКМ на каталке и перетащите её на себя.
 +
* '''Раскладывание:''' Кликните по сложеной каталке когда она у вас в руках.
   −
Some things - namely [[Guide_to_Medicine#Cryo_cell|cryo]], [[Guide_to_Medicine#Stasis_Bag|stasis bags]], cryopods or just extreme cold apply 'stasis'. It's an effect that slows down your metabolism by some factor, in essence making you 'tick' only every so often instead of normal frequency. It can be extremely useful in medical to buy some time for patients who are bad off, but not the worst off, or when medical help is unavailable and you need more time to get to it.
+
=== Стазис ===
   −
It slows down processing of everything inside the patient - bleeding, chemicals (both good and bad), infections, any organ damage side effects.
+
Некоторое вещи, в частности [[#Криокапсула|криокапсулы]] и [[#Стазис-мешок|стазис-мешки]], а также крайне низкие температура вызывают 'стазис'. Это эффект, который замедляет метаболизм в определённое количество раз, что по сути делает так, что все жизненные процессы в вашем теле проходят в N раз медленнее, чем раньше. Это может быть крайне полезно в медицине, чтобы выиграть немного времени пациентам в крайне плохом состоянии, но не в критическом, или когда медицинскую помощь оказать временно невозможно.  
   −
Higher stasis factors (15x or more) will also make patient fall asleep eventually, and all of them will make them drowsy.
+
Стазис замедляет всё в организме пациента - кровотечение, химикаты (как хорошие, так и плохие), инфекции, любые повреждения органов и их последствия.
   −
=== Stasis Bag ===
+
Высокий показатель стазиса (Более 15) в итоге заставит пациента заснуть, к тому же, любой показатель стазиса вызовет сонливость.
   −
The ultimate "oh shit" button in Medical. When a patient is critical and you absolutely cannot get them treatment in time, have them lie on the floor and click on this bag while it's in your hand and you're standing over them. Then click the bag to open it, click again to close, and voila - one stasis'd patient. This will slow down their metabolism until it's opened again. They start at 20x slowdown, and deteriorate with time, turning 25% worse every 5 minutes - 20x to 15x to 11x and so on until fully depleted in 40 minutes.
+
=== Стазис-мешок ===
   −
Patients in stasis bags can also be injected through the bag itself by clicking on the bag with a syringe in hand. This allows you to dose the patient with important medications like inaprovaline prior to removing them.
+
Ваш лучший друг, когда всё идет не так, у пяти человек переломы всех возможных костей, а в медотсеке только вы и половина санитара. Когда пациент находится в критическом состоянии, а вы не можете оказать ему необходимую помощь, положите пациента на пол, кликните по мешку когда он у вас в руке, при этом стоя на пациенте, кликните по мешку чтобы открыть его и кликните еще раз чтобы закрыть его и всё, вы - великолепны, а пациент в стазисе. Это замедлит метаболизм пациента до того момента, когда вы откроете мешок. Изначально, мешок имеет показатель стазиса равный 20, но этот показатель со временем будет падать, становясь на 25% хуже каждые 5 минут - сначала с 20 до 15, потом с 15 до 11 и так далее, весь свой ресурс мешок израсходует за 40 минут.
   −
This makes Stasis Bags incredibly useful for emergency retrievals and ensuring that patients have more time to get treatment. In a crisis situation, these things are worth their weight in gold. For example, if patient would have died in a minute, at maximum power stasis bag he would last 20 instead.
+
Пациентам в стазис-мешках можно делать уколы через сумку, кликнув по сумке шприцом в руке. Это позволит вам вколоть в пациента необходимые лекарства, вроде инапровалина, перед открытием мешка.
   −
* Slows down metabolism (breathing, bleeding, chemicals in blood, etc.)
+
Всё это делает стазис-мешок невероятно полезным во время экстренных ситуаций, когда вам нужно доставить пациентов в критическом состоянии до лазарета. Во время кризисных ситуаций, эти мешки просто бесценны, например, если пациент должен был умереть через минуту, с мешком на максимальной мощности он продержится 20 минут.
* No IC skills required (one of the few devices that are ICly as simple to use as OOCly)
     −
=== Defibrillator ===
+
* Замедляет метаболизм (Кровотечение, химикаты в крови, дыхание и т.д)
 +
* Не требует никаких IC умений (Одно из немногих устройств, которые персонажу использовать также легко, как игроку)
   −
Your answer to all cases of cardiac arrest. It has to be worn on your back, and requires both hands free in order to wield the paddles. Place it on your back slot, then click it to take the paddles in your hands. Click the patient with the paddles at the ready, in Help intent, and aiming at the chest area in order to try and jump-start their heart.
+
=== Дефибриллятор ===
   −
Do note that this won't actually fix anything about the heart itself. If it's damaged, it'll stay damaged, and if the patient is out of blood, they'll still be out of blood. Unless you want their heart to fail again immediately, be sure to fix the issue that caused the cardiac arrest in the first place before resuscitating them.
+
Ваш ответ на остановку сердца. Перед использованием, нужно надеть на спину и освободить обе руки дабы держать электроды. Наденьте его на спину, кликните по нему чтобы взять электроды в руки, после чего кликните по пациенту с электродами в руках в режиме Help, нацельтесь на область груди и для того чтобы попробовать запустить его сердце.
   −
* Used to restart a stopped heart.
+
* Используется для запуска остановленного сердца.
* Uses a standard power cell that can be removed with a screwdriver and upgraded.
+
* Использует стандартные батарейки, которые можно достать с помощью отвертки, чтобы зарядить или заменить на более емкие.
   −
=== Other Equipment ===
+
=== Другое снаряжение ===
* '''Medical Doctor Closet''' - Contains different uniforms for different sections of Medbay, as well as different colored surgical scrubs.
+
* '''Шкаф доктора''' - Содержит униформы для разных отделов медотсека, а также хирургические халаты разных цветов.
* '''Medical Belts''' - Can be loaded with medications and tools, such as syringes and health analyzers, for easy access.
+
* '''Медицинский пояс''' - Может держать в себе лекарства и инструменты, вроде шприцов и анализаторов здоровья.
* '''Medical Kits''' - There are many different kinds, each containing different types of medical tools. More can be ordered from cargo.
+
* '''Аптечки''' - Существуют в разных вариациях, каждая из которых имеет свой набор лекарств и инструментов. Больше можно заказать в отделе поставок.
* '''Bio-Hazard Closet''' - Are filled with biosuits to be worn when there is a viral outbreak.
+
* '''Шкаф с костюмом биозащиты''' - Содержит, на удивление, костюмы биозащиты, которые вам стоит носить во время вирусной эпидемии.
* '''Straightjacket and Muzzle''' - For restraining dangerous and possibly insane patients. Usually considered a last resort.
+
* '''Смирительная рубашка и кляп''' - Для содержания опасных и потенциально безумных пациентов. Чаще всего является крайней мерой.
* '''Syringe Gun''' - Can be loaded with a single syringe that can be shot at a person from a distance.
+
* '''Шприцемет ''' - Может быть заряжен одним шприцом, который можно использовать для введении медикаментов на расстоянии.
* '''Prescription Glasses''' - For helping those who can't see good and wanna learn do other stuff good too. Also contains prescription meson glasses and sunglasses.
+
* '''Очки с диоптриями''' - Помогает тем, кто не может хорошо видеть, а хочется. Также могут быть солнцезащитными или с диоптриями.
* '''Space Cleaner''' - Can be fired ahead three tiles to help clean up the inevitable mess that Medbay becomes.
+
* '''Бутыль с очистителем''' - Позволяет распрыскивать очиститель на расстояние до трех тайлов, что помогает убрать всю кровь и грязь, что чаще всего появляется в медотсеке где-то через полчаса после начала раунда.
* '''Sterilizine''' - Essentially space cleaner, but also increases the chance of success for [[Surgery#Ghetto Surgery|ghetto surgery]] when used on various surgical tools.
+
* '''Стерилизин''' - По сути своей очиститель, но также увеличивает шанс успешной [[Бей-хирургия|гетто-хирургии]] если вы нанесете его на инструменты.
* '''Body Bags''' - Used for storing dead bodies in. Can be labeled with a pen.
+
* '''Мешки для трупов''' - Используются для хранения трупов. Могут быть подписаны ручкой.
* '''Sink''' - Use this to wash your dirty, dirty germ covered hands.
+
* '''Раковина''' - С помощью неё вы сможете вымыть свои грязные руки.
* '''Mass Spectrometer''' - Used for testing toxins in a patient's blood.
+
* '''Масс-спектрометр''' - Используется для проверки крови пациента на наличие в ней токсинов.
* '''Laser Scapel''' - Made from [[science]], makes surgery quicker.
+
* '''Лазерный скальпель''' - Делается в  [[Science|научном отсеке]], ускоряет проведение операций.
    
== Стационарная техника ==
 
== Стационарная техника ==
253

правки

Навигация