Cargo Technician: различия между версиями

Материал из Chaotic Onyx
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(ехал конвеееер через конвеееееер)
(не показано 26 промежуточных версий 9 участников)
Строка 6: Строка 6:
 
|-
 
|-
 
![[File:Jobcarg.png|64px]]<br>[[Cargo Technician|Грузчик]]
 
![[File:Jobcarg.png|64px]]<br>[[Cargo Technician|Грузчик]]
|'''Доступ:''' Maintenance; Cargo Bay
+
|'''Доступ:''' Технические тоннели; Грузовой порт
 
'''Подчинение:''' [[Quartermaster]]
 
'''Подчинение:''' [[Quartermaster]]
  
 
'''Обязанности:''' Беспробудно бухать, прячась от КМа на складе.
 
'''Обязанности:''' Беспробудно бухать, прячась от КМа на складе.
  
'''Guides:''' [[Guide to Constructions]], [[Support_Shuttle_Requests|Request items]], [[Support_Shuttle_Requests/TG|Request items/TG]], [[Autolathe]].
+
'''Guides:''' [[Guide to Constructions]], [[Support_Shuttle_Requests|Request items]], [[Autolathe]].
 
!Легко
 
!Легко
  
Строка 22: Строка 22:
 
'''Вы — помощник''' [[Quartermaster|начальника склада]].<br> Думаете ничего интересного? Как бы не так! Вас ждет увлекательная работа с новыми людьми, вы увидите то, чего никогда в жизни не видели, а ваша зарплата многим и не снилась! Грузчики являются отличной профессией для начинающих игроков. Базовые навыки кооперирования и взаимодействия с экипажем на этой профессии легко получить.
 
'''Вы — помощник''' [[Quartermaster|начальника склада]].<br> Думаете ничего интересного? Как бы не так! Вас ждет увлекательная работа с новыми людьми, вы увидите то, чего никогда в жизни не видели, а ваша зарплата многим и не снилась! Грузчики являются отличной профессией для начинающих игроков. Базовые навыки кооперирования и взаимодействия с экипажем на этой профессии легко получить.
  
== Your Boss ==
+
== Кто здесь Босс ==
You answer to the Quartermaster, and they answer to the Head of Personnel. The majority of QM's will leave you to your own devices, provided you're not abusing your position or rejecting perfectly reasonable orders so you can save points for guns or a hat crate. [[Hacking]] MULEBots and the autolathe would best be done with his/her permission, but most players don't care/expect these to be hacked.
+
Официально вы находитесь в подчинении у начальника склада и ХоПа. В основном, они не будут обращать на вас никакого внимания, пока вы не начнёте вести себя подозрительно. Например: заказывать ящики оружия без разрешения, прятать что-либо на складе, пытаться взламывать автолат и Мул-ботов. Постарайтесь не делать этого, по крайней мере, если КМ и ХоП не находятся в доле.
  
 
==Почтовое отделение==
 
==Почтовое отделение==
 
[[File:600px-CargoLoadingArea.jpg|Карго|400px|right|thumb]]
 
[[File:600px-CargoLoadingArea.jpg|Карго|400px|right|thumb]]
Так же, помимо перетаскивания ящиков, вы должны будете заниматься почтой.
+
Так же, помимо перетаскивания ящиков, вы можете заниматься рассылкой почты.
  
Ваше второе рабочее рабочее место — почтовая комната, расположенная прямо над отделом [[Quartermaster|завхоза]], он же будет обеспечивать вас большинством работы. Теперь вы лучшие друзья с отделом снабжения, так что все они могут заходить на почту. Вы с коллегами обеспечены двумя ручными маркировщиками, шестью ящиками и кучей оберточной бумаги.
+
Ваше второе рабочее рабочее место — почтовая комната, расположенная прямо над отделом [[Quartermaster|завхоза]], он же будет обеспечивать вас большей частью работы. Вы с коллегами обеспечены двумя ручными маркировщиками, шестью ящиками и кучей оберточной бумаги.
  
 
===Рассылка почты===
 
===Рассылка почты===
#Возьмите оберточную бумагу [[File:Wrapping-paper.PNG‎]] и щелкните по предмету, который желаете обернуть.  
+
#Возьмите оберточную бумагу [[File:Wrapping-paper.PNG‎]] и используйте ее на предмете, который желаете обернуть.  
#Возьмите ручной маркировщик (destination tagger)[[File:Destinationtagger.png‎]]‎,и кликнете по нему. В появившемся окне выберете нужный отдел, куда должен быть доставлен заказ.
+
#Возьмите ручной маркировщик (destination tagger)[[File:Destinationtagger.png‎]]‎, и кликнете по нему. В появившемся окне выберете нужный отдел, куда должен быть доставлен заказ.
#Затем кликнем по уже обернутому предмету [[File:Wrapped.png]](маркируем).'' Дополнительно: Используйте ручку, чтобы написать сообщение на оберточной бумаге.''
+
#Затем используйте его на уже обернутом предмете [[File:Wrapped.png]](маркируем).'' Дополнительно: Используйте ручку, чтобы написать сообщение на оберточной бумаге.''
 
#И наконец, берем уже промаркированный предмет [[File:Wrapped_abeling.PNG]] и кладем на конвейерную ленту, либо спускаем в любой доступный мусоропровод.
 
#И наконец, берем уже промаркированный предмет [[File:Wrapped_abeling.PNG]] и кладем на конвейерную ленту, либо спускаем в любой доступный мусоропровод.
  
 
Посылка пойдет по почтовому маршруту, но вместо того чтобы выпасть на мусорный конвейер, будет выплюнута мусоркой в месте назначения.
 
Посылка пойдет по почтовому маршруту, но вместо того чтобы выпасть на мусорный конвейер, будет выплюнута мусоркой в месте назначения.
  
=== [[File:MULE.gif|50px|Ping!]] MULEbot ===
+
=== [[File:MULE.gif|Ping!]] Мул-бот ===
'''Using a MULEbot:'''
+
'''Инструкции к Мул-боту:'''
  
You can control the MULEbot by clicking on it and unlocking its controls, but it's a lot easier and safer with the PDA.
+
На самом Мул-боте есть панель управления, разблокируйте её картой либо управляйте ими через свой ПДА, что гораздо быстрее и удобней.
  
# Drag the crate you want to deliver next to the MULE.
+
[[File:MULEbot_Menu.png|Панель|left|thumb|115px]]
# Drag the crate's sprite on top of MULE's sprite. It should load on.
 
# Open your PDA.
 
# Click ''Delivery Bot Control''.
 
# Click ''Scan for Active Bots''.
 
# Choose your MULE.
 
# Click on ''Destination: (set)''.
 
# Choose a destination and click OK.
 
# Click ''Proceed''.
 
  
Your MULE should be on its way to the destination, with the default settings of also coming back home when the job is finished. Sometimes the MULEbot will make a funny sound when it encounters something in it's way, this is the MULEbot nervously farting.
+
# Поставьте необходимый ящик на соседнюю клетку к Мул-боту.
 +
# Перетяните свой ящик на сам Мул-бот. Он должен разместиться на нём сверху.
 +
# Откройте свой ПДА.
 +
# Щёлкните на ''Delivery Bot Control''.
 +
# Затем на    ''Scan for Active Bots''.
 +
# Выберите Мул-бота, на который вы поставили ящик (MULEbot#1, MULEbot#3, и т.д.).
 +
# Щёлкните на ''Destination: (set)''.
 +
# Выберите пункт для доставки ящика.
 +
# Щёлкните на ''Proceed''.
 +
 
 +
И ваш Мул-бот отправится в точку назначения. По умолчанию ему задана автоматическая выгрузка и возвращение на базу после разгрузки. Если Мул-бот натыкается на препятствие на своём пути, либо не может принять какой-либо груз, он издаёт неопределённый гудок и <s>хлопает глазами</s> мигает фарами.
 +
 
 +
При наличии определённых навыков, Мул-бот можно заставить перевозить на себе людей. Это определённо ваш самый лучший помощник в покорении грузовых просторов станции.
  
It's common for the Cargo Tech to, at the very least, [[Hacking#MULEbot|enable nonstandard cargo and speed the motor up]]. The MULE is one of your best tools as a Cargo Tech, and can make your life (and subsequently the lives of the rest of the crew) so much better.
 
 
==Космический бомж==
 
==Космический бомж==
 
Ваша работа в основном в том, чтобы просеивать все барахло, вываливающееся из мусорных труб. Мусорки работают так: когда их активируют, содержимое отправляется на главный конвейер, находящийся в почтовой комнате. Там вы можете подобрать его и оформить как посылку. Посылки отправляются по почтовому маршруту к пункту назначения. Все остальное отправляется по трубам к конвейеру в мусоросбросе на юго-востоке от шаттла прибытия, под свободным офисом. Если кто-то управляет этим конвейером (что вряд ли), мусор по ленте попадает в ускоритель массы и выстреливается в космос. Вы можете забирать себе все, что попало в мусор, но большинство людей не активирует мусорки, так что не очень радуйтесь. В конце концов, вы можете отправить мусор в то же мусоросброс, где чудная дробилка перемелет его на куски металла или стекла (не весь).
 
Ваша работа в основном в том, чтобы просеивать все барахло, вываливающееся из мусорных труб. Мусорки работают так: когда их активируют, содержимое отправляется на главный конвейер, находящийся в почтовой комнате. Там вы можете подобрать его и оформить как посылку. Посылки отправляются по почтовому маршруту к пункту назначения. Все остальное отправляется по трубам к конвейеру в мусоросбросе на юго-востоке от шаттла прибытия, под свободным офисом. Если кто-то управляет этим конвейером (что вряд ли), мусор по ленте попадает в ускоритель массы и выстреливается в космос. Вы можете забирать себе все, что попало в мусор, но большинство людей не активирует мусорки, так что не очень радуйтесь. В конце концов, вы можете отправить мусор в то же мусоросброс, где чудная дробилка перемелет его на куски металла или стекла (не весь).
  
== How to be Good at Your Job ==
+
== Грузчик от бога ==
# When the round begins, head to Auxiliary Tool Storage (above the Delivery Room, below the Gateway) and get the metal rods, metal sheets and glass sheets. Return to cargo, and load as much metal and glass as will fit into the Autolathe. If someone has already taken the metal and glass, order metal and glass with the Supply Ordering Console.
+
# В начале раунда, возьмите листы стали и стекла, которые лежат на столе рядом с автолатом, после чего, зарядите его. Остатки можно положить обратно или сбагрить вечно голодному до металла роботехнику.
# Order a mechanical maintenance and electrical maintenance crate. Ask over the supply channel if anyone wants to order anything else before sending the shuttle.
+
# Закажите коробку с платами Рипли и ящик металла (опционально, зависит от состояния РнД). Если роботехник вовремя выходит на смену, сборка меха для шахтёров ускорится в разы.
# While waiting for the shuttle to arrive, open the warehouse and drag the crates onto the conveyor belt at the bottom of Cargo. Each crate you send is worth supply points, which are used to pay for crates. Get the stamp from the table above the Supply Ordering Console, or the Quartermaster's stamp from their office, and leave it between the external airlocks where the shuttle docks.
+
# Вызовите грузовой шаттл, и пока он летит, сходите на склад находящийся за железными жалюзи и достаньте оттуда все ящики. Поставьте их на конвейерную ленту для погрузки на грузовой шаттл. За каждый ящик начисляются кредиты, необходимые для заказа вещей. И возьмите желтую печать со стола на складе(дополнительная печать есть на столе возле консоли заказов).
# When the shuttle arrives, activate the conveyor with the lever beside it. Consolidate the contents of the crates you ordered into one crate, leaving the manifests on the floor. Put what you ordered into one of the ID locked cargo tech lockers (lock them by clicking on them with your ID in your hand), to prevent trespassers being able to help themselves to it.
+
# Когда шаттл прибудет, запустите конвейерную ленту и откройте грузовые шлюзы ведущие на шаттл, коробки поедут внутрь. Зайдите на шаттл, и сложите все приехавшие вещи в один ящик и вытащите его с борта, а сопроводительные бумаги проштампуйте и киньте на пол.
# Load the crates from the conveyor belt onto the shuttle, then take the stamp you left outside and use it to stamp the manifests from the crates you ordered. Stamped manifests are worth supply points, and they must be located inside a crate to count. Even the clown's stamp will work. One paper per crate, the system will not count multiple stamped manifests in the same crate.
+
# Оттащив ящик с прибывшими вещами, вернитесь на шаттл, и затащите все коробки на борт. Проштампованные бумаги, сколько их есть положите по одной в каждую коробку и закройте их все.
# Make sure no one else has any crates they want to load onto the shuttle by asking through Supply, then send back the shuttle.
+
# Убедитесь, что вы отправляете обратно только пустые закрытые ящики, выключите конвейерную ленту, '''обязательно закройте грузовые шлюзы''' и отошлите шаттл обратно. Проверьте увеличившееся количество карго-баллов.
# Keep in mind that your job is to order supplies for people, so if you're called to your desk, make sure to answer. An infrared emitter/remote signaler assembly paired with a signaler in your pocket (all three devices can be made with the Autolathe) can create a great door bell when the beam is pointed across the entrance to the cargo lobby.
+
# Теперь вы можете спокойно сесть за свой рабочий стол и принимать заказы. Часто персонал забывает о возможности заказать необходимые вещи в карго, так что напоминайте об этом по интеркому, и будьте в пределах видимости. Вы даже можете создать связку ИК-сканер+Сигналлер, с лучом пересекающим приёмную в карго, чтобы получить сигнал о возможных посетителях.
 
+
# И работайте в перчатках, кто знает, куда пойдут отгруженные вами ящики и что может появиться на ленте мусоросброса. Поверьте, вам не нужны лишние подозрения от детектива, если там будет что-то не то.
 
{{JobMenu}}
 
{{JobMenu}}
 
[[Category:/tg/station13]]
 
[[Category:/tg/station13]]
 
[[Category:Baystation12]]
 
[[Category:Baystation12]]
 
[[Category:Fernflower]]
 
[[Category:Fernflower]]

Версия от 11:57, 12 сентября 2019

Профессия Описание Сложность
Jobcarg.png
Грузчик
Доступ: Технические тоннели; Грузовой порт

Подчинение: Quartermaster

Обязанности: Беспробудно бухать, прячась от КМа на складе.

Guides: Guide to Constructions, Request items, Autolathe.

Легко

“Для того чтобы добыть кров и пищу, каждый что-нибудь продавал. Купец продавал обувь, политик — свою совесть, представитель народа, — не без исключения, разумеется, — народное доверие; и почти все торговали своей честью. Женщины — и падшие, и связанные священными узами брака — готовы были торговать своим телом. Все было товаром, и все люди — продавцами и покупателями. Рабочий мог предложить для продажи только один товар — свои мускулы. На его честь на рынке не было спроса. Он мог продавать и продавал только силу своих мускулов.”
Джек Лондон, "Что значит для меня жизнь"

Вы — помощник начальника склада.
Думаете ничего интересного? Как бы не так! Вас ждет увлекательная работа с новыми людьми, вы увидите то, чего никогда в жизни не видели, а ваша зарплата многим и не снилась! Грузчики являются отличной профессией для начинающих игроков. Базовые навыки кооперирования и взаимодействия с экипажем на этой профессии легко получить.

Кто здесь Босс

Официально вы находитесь в подчинении у начальника склада и ХоПа. В основном, они не будут обращать на вас никакого внимания, пока вы не начнёте вести себя подозрительно. Например: заказывать ящики оружия без разрешения, прятать что-либо на складе, пытаться взламывать автолат и Мул-ботов. Постарайтесь не делать этого, по крайней мере, если КМ и ХоП не находятся в доле.

Почтовое отделение

Карго

Так же, помимо перетаскивания ящиков, вы можете заниматься рассылкой почты.

Ваше второе рабочее рабочее место — почтовая комната, расположенная прямо над отделом завхоза, он же будет обеспечивать вас большей частью работы. Вы с коллегами обеспечены двумя ручными маркировщиками, шестью ящиками и кучей оберточной бумаги.

Рассылка почты

  1. Возьмите оберточную бумагу Wrapping-paper.PNG и используйте ее на предмете, который желаете обернуть.
  2. Возьмите ручной маркировщик (destination tagger)Destinationtagger.png‎, и кликнете по нему. В появившемся окне выберете нужный отдел, куда должен быть доставлен заказ.
  3. Затем используйте его на уже обернутом предмете Wrapped.png(маркируем). Дополнительно: Используйте ручку, чтобы написать сообщение на оберточной бумаге.
  4. И наконец, берем уже промаркированный предмет Wrapped abeling.PNG и кладем на конвейерную ленту, либо спускаем в любой доступный мусоропровод.

Посылка пойдет по почтовому маршруту, но вместо того чтобы выпасть на мусорный конвейер, будет выплюнута мусоркой в месте назначения.

Ping! Мул-бот

Инструкции к Мул-боту:

На самом Мул-боте есть панель управления, разблокируйте её картой либо управляйте ими через свой ПДА, что гораздо быстрее и удобней.

Панель
  1. Поставьте необходимый ящик на соседнюю клетку к Мул-боту.
  2. Перетяните свой ящик на сам Мул-бот. Он должен разместиться на нём сверху.
  3. Откройте свой ПДА.
  4. Щёлкните на Delivery Bot Control.
  5. Затем на Scan for Active Bots.
  6. Выберите Мул-бота, на который вы поставили ящик (MULEbot#1, MULEbot#3, и т.д.).
  7. Щёлкните на Destination: (set).
  8. Выберите пункт для доставки ящика.
  9. Щёлкните на Proceed.

И ваш Мул-бот отправится в точку назначения. По умолчанию ему задана автоматическая выгрузка и возвращение на базу после разгрузки. Если Мул-бот натыкается на препятствие на своём пути, либо не может принять какой-либо груз, он издаёт неопределённый гудок и хлопает глазами мигает фарами.

При наличии определённых навыков, Мул-бот можно заставить перевозить на себе людей. Это определённо ваш самый лучший помощник в покорении грузовых просторов станции.

Космический бомж

Ваша работа в основном в том, чтобы просеивать все барахло, вываливающееся из мусорных труб. Мусорки работают так: когда их активируют, содержимое отправляется на главный конвейер, находящийся в почтовой комнате. Там вы можете подобрать его и оформить как посылку. Посылки отправляются по почтовому маршруту к пункту назначения. Все остальное отправляется по трубам к конвейеру в мусоросбросе на юго-востоке от шаттла прибытия, под свободным офисом. Если кто-то управляет этим конвейером (что вряд ли), мусор по ленте попадает в ускоритель массы и выстреливается в космос. Вы можете забирать себе все, что попало в мусор, но большинство людей не активирует мусорки, так что не очень радуйтесь. В конце концов, вы можете отправить мусор в то же мусоросброс, где чудная дробилка перемелет его на куски металла или стекла (не весь).

Грузчик от бога

  1. В начале раунда, возьмите листы стали и стекла, которые лежат на столе рядом с автолатом, после чего, зарядите его. Остатки можно положить обратно или сбагрить вечно голодному до металла роботехнику.
  2. Закажите коробку с платами Рипли и ящик металла (опционально, зависит от состояния РнД). Если роботехник вовремя выходит на смену, сборка меха для шахтёров ускорится в разы.
  3. Вызовите грузовой шаттл, и пока он летит, сходите на склад находящийся за железными жалюзи и достаньте оттуда все ящики. Поставьте их на конвейерную ленту для погрузки на грузовой шаттл. За каждый ящик начисляются кредиты, необходимые для заказа вещей. И возьмите желтую печать со стола на складе(дополнительная печать есть на столе возле консоли заказов).
  4. Когда шаттл прибудет, запустите конвейерную ленту и откройте грузовые шлюзы ведущие на шаттл, коробки поедут внутрь. Зайдите на шаттл, и сложите все приехавшие вещи в один ящик и вытащите его с борта, а сопроводительные бумаги проштампуйте и киньте на пол.
  5. Оттащив ящик с прибывшими вещами, вернитесь на шаттл, и затащите все коробки на борт. Проштампованные бумаги, сколько их есть положите по одной в каждую коробку и закройте их все.
  6. Убедитесь, что вы отправляете обратно только пустые закрытые ящики, выключите конвейерную ленту, обязательно закройте грузовые шлюзы и отошлите шаттл обратно. Проверьте увеличившееся количество карго-баллов.
  7. Теперь вы можете спокойно сесть за свой рабочий стол и принимать заказы. Часто персонал забывает о возможности заказать необходимые вещи в карго, так что напоминайте об этом по интеркому, и будьте в пределах видимости. Вы даже можете создать связку ИК-сканер+Сигналлер, с лучом пересекающим приёмную в карго, чтобы получить сигнал о возможных посетителях.
  8. И работайте в перчатках, кто знает, куда пойдут отгруженные вами ящики и что может появиться на ленте мусоросброса. Поверьте, вам не нужны лишние подозрения от детектива, если там будет что-то не то.

НачинающимИнтересное • Профессии • Руководства

Гражданские профессии

БарменПоварОфициантСвященникБиблиотекарьКлоунМимАссистент

Представители закона

Офицер службы безопасностиСмотрительДетективАгент Внутренних Дел

Обслуживающий и снабжающий персонал

ИнженерАтмосферный техникШахтёр ГрузчикБотаникУборщик

Научно-исследовательский и медперсонал

ВрачХимикВирусологПсихиатрУчёныйРобототехник

Главы отделов

КапитанГлава персонала
Начальник службы безопасностиГлавный инженерДиректор по исследованиямГлавный врачНачальник склада

Профессии кремниевых форм жизни

Искусственный интеллектКиборгПерсональный Искусственный интеллектMoMMI

Неавторизованный персонал

Торговец