Изменения

Материал из Chaotic Onyx
Перейти к навигацииПерейти к поиску
нет описания правки
Строка 1: Строка 1: −
{{Role
+
{{Заготовка}}
|Difficulty=Максимум
+
{| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="80%" style="background-color:#EEEEFF;"
|Access=
+
!style="background-color:lightblue;" width=200|Профессия
*Everywhere
+
!style="background-color:lightblue;" |Описание
}}
+
!style="background-color:lightblue;" width=100|Сложность
   −
[[File:Captain's Quarters.png|frame|right|Капитанская каюта.]]
+
|-
 +
![[File:Jobcap.png]][[File:CaptainSpace.png]]<br>[[Captain|Капитан]]
 +
|'''Доступ:''' Полный доступ
 +
'''Подчинение:''' ЦентКомм
   −
'''БЕРИТЕ ЭТУ ДОЛЖНОСТЬ ТОЛЬКО ЕСЛИ ЗНАЕТЕ ИГРУ НА ДОЛЖНОМ УРОВНЕ И МОЖЕТЕ ХОТЬ ЧУТЬ-ЧУТЬ РАЗБИРАТЬСЯ ВО ВСЕХ ПРОФЕССИЯХ НА СТАНЦИИ!'''
+
'''Обязанности:''' Организация и управление экипажем Космической Станции 13.
Капитан - самая сложная и ответственная работа на станции. Под вашим руководством находится абсолютно весь персонал, все должны вам подчиняться. Вы располагаете картой с полным доступом на станции, ручным телепортом, личным раритетным пистолетом, стильной броней и прочими полезными вещицами, которые магнитом притягивают к вам агентов Синдиката и простых преступников. Важно знать, как быть хорошим капитаном и суметь выжить так, чтобы с вами выжили и остальные люди на станции. Для этого и написана эта статья.
  −
== Пособие для старта ==
     −
Итак, вот вы и начали свою работу капитаном на станции. Первым делом ОБЯЗАТЕЛЬНО нужно спрятать диск активации бомбы, ручной телепорт и вашу запасную карту. Так как с 90% вероятностью кто-то захочет раздобыть эти предметы. Когда вещи первой важности будут в относительной безопасности, можно заняться и собой. В вашей каюте есть антикварный пистолет в стеклянной витрине, использовать его стоит лишь в САМЫХ ЭКСТРЕННЫХ СИТУАЦИЯХ! К тому же рядом в шкафчике у вас есть и табельное оружие, захватите лучше его. В этом же шкафчике есть броня со шлемом, и даже капитанская фляжка. Брать фляжку не обязательно, но она может добавить деталей к [[Guide to Roleplaying|ролеплею]].
+
'''Guides:''' [[Space Law/Onyx]], [[Standard Operating Procedure]], [[Chain of Command]], [[Guide to Trials]]
Во время всей этой подготовки, да и вообще во время всего раунда стоит внимательно следить за чатом и самому принимать участие в разговорах. Разумеется, нужно поприветствовать персонал в начале смены, чтобы они знали, что на станции есть обеспечивающий их продуктивную работу капитан.
+
!Очень сложно
== Угроза ==
+
|}
   −
На станции очень часто не так спокойно, как хотелось бы. В этой части статьи будут рассмотрены возможные угрозы и способы их решения.
+
<p style="text-align:right; margin-right:20%">''Корабль держится в том числе на преданности одному человеку. Её ничем не заменишь... и его тоже.''<br/>'''''"Звездный Путь"'''''</p>
=== Агенты Синдиката ===
+
[[Файл:CapRoomNEW.png|альт=|мини|500px|Капитанские офис и каюта.]]
 +
'''Капитан''', назначенный корпорацией NanoTrasen, является администратором и координатором №1, связующим звеном между главами, и именно от его своевременных решений и приказов будут зависеть десятки жизней членов экипажа.
   −
Предателем может быть кто угодно. Это может быть [[Head of Personnel|глава персонала]], тот пробежавший мимо [[Assistant|ассистент]], святой [[Chaplain|капеллан]], милый [[Clown|клоун]].
+
Очевидным является то, что в данном случае капитан — не владелец станции и не военный, не пьяный пират и не супергерой. '''Он''' — всего лишь один из служащих Корпорации, с чуть большим окладом, чем у его подчинённых, но с куда большей ответственностью.
Следите за поведением персонала, в особенности глав, но не скатывайтесь до паранойи.
     −
Старайтесь не разгуливать по станции одному и без оружия. [[Head of Security|ХоС]] может стать вашим лучшим другом, однако не забывайте, что и он может вынашивать планы по вашему убийству. Ну и то, что у него есть и своя работа.
+
== Galactic Commander ==
Проверяйте мостик и свою каюту время от времени, туда могут залезть посторонние. Так же можете попросить ИИ запирать мостик, каюту и телепорт, пока вас там нет.
+
[[Файл:CapitanByNorgot.png|right]]
=== Все о волшебстве ===
+
Итак, сынок, тебе надоело нытье вечно недовольной жены по поводу зарплаты, и вот ты докарабкался, обламывая ногти, до звания капитана. Взгляни на то, что написано выше. Это официальное руководство к действию. Оно в своем роде идеально — если ты, конечно, нанялся работать на идеальную станцию, хе. Можешь рвануть с места в карьер, вооруженный им и верой в светлое будущее. Однако, если у тебя есть еще время и терпение, позволь мне дать тебе несколько советов насчет управления.
 +
:'''1.''' Экипаж — это свора детей, которых кто-то пустил играть во взрослые игрушки. Детишки будут выкалывать друг другу глаза, бить по голове баллонами, сжигать в плазме, обкалывать токсинами, выливать кислоту на лица. Космос странно действует на психику, что тут можно сказать. Это непросто, но ты не должен делать с ними все вышеперечисленное в ответ.
 +
*''Тебе нужно их чем-нибудь занять, это резко снизит градус бессмысленного насилия.''
 +
:'''2.''' Если тебе повезет, то хотя бы несколько глав будут знать, что делать. Однако обычно люди на руководящих постах занимаются раскрытием своего внутреннего [[Clown|я]], бессмысленно носятся по станции либо с головой окунаются в общий водоворот насилия. Будет непросто, но и их ты тоже не можешь просто убить. Разжалуй и назначь на должность кого-нибудь более достойного.
 +
*''Всегда следи за тем, как главы справляются со своими обязанностями. Не бойся выгонять их к чертовой матери. Не забывай назначать новых.''
 +
:'''3.''' Многие люди не будут слушать твои приказы, какими бы разумными они не были. Так вот, убивать их тоже нельзя. Еще не разочаровался в работе, а, приятель? Тогда слушай дальше. Санкции за невыполнение приказа, не приведшее к катастрофическим последствиям, не заключаются в избиении и помещении в камеру на 10 минут. Влепи словесный выговор. Поговори с главой отдела. Разжалуй в ассистенты.
 +
*''Еще раз, никаких тюремных сроков за неподчинение приказам, никаких пыток с привязыванием к стулу, никаких а-давайте-засунем-его-в-гиббер.''
 +
:'''4.''' Итак, ты делал все правильно, а станция все равно погрузилась в хаос. Половина ее взорвана веселым химиком, другая объявила себя независимым рабовладельческим государством, ловит в технических тоннелях ассистентов и продает их с аукциона. С чем-то ты не сможешь совладать — это нормально. Делай что можешь. Отдавай приказы и полномочия верным людям, договаривайся, умоляй, подкупай — все, что нужно, лишь бы прекратить хаос и навести порядок.  
 +
*''Разбирайся с проблемами по очереди, не пытайся справиться со всем и сразу. Будь умнее, хитрее, дипломатичнее и безжалостнее, чем все твои враги вместе взятые.''
 +
:'''5.''' '''Запомни раз и навсегда! Ты отвечаешь за жизнь каждого из этих тупых ублюдков, которых сослали служить под твоим командованием. Никогда не забывай об этом.'''
   −
Если на станцию напал [[Game Modes#Wizard|волшебник]], первое, что скорее всего произойдет - попытка убить ИИ или вас.
+
== Основные советы ==
Если маг добрался до ИИ, то у вас больше нет самого лучшего средства против магов. Однако у вас есть пушки.
+
* Не потеряйте доверие экипажа: не отдавайте нелепых приказов и не нарушайте [[Space Law/Onyx|закон]], иначе последствия не заставят себя ждать — от неподчинения до полномасштабной революции.
Раздайте оружие команде, организуйте преследование и старайтесь успокоить людей, чтобы они могли сообщить о нахождении волшебника, когда он ворвется к ним.
+
* Не стесняйтесь спросить совета у глав.
 +
* Не стесняйтесь спросить совета у глав, даже если он вам не нужен.
 +
* Помните о цепи командования: отдавайте приказы главам, а не их подчинённым.
 +
* Если главы нет - назначьте. Если глава некомпетентен - замените его.
 +
* Если экипаж считает, что вы некомпетентны, и у него есть все основания так считать, сдайте полномочия и найдите себе замену.
 +
* '''Бездействие в чрезвычайной ситуации — главный признак некомпетентности капитана.''' Помните, что чаще всего лишь с помощью правильных приказов можно спасти станцию от гибели.
   −
Если мага удалось оглушить – быстро снимайте с него одежду, не переставая осыпать его ударами, но помните, что волшебник может творить некоторые заклинания и без своих волшебных вещей.
+
=== Весь экипаж ===
=== Синдикат наносит ответный удар ===
+
* Отдать приказ включить датчики жизнедеятельности и местоположения. Ну или просто прикажите перевести костюмы в третий режим - они поймут. Данные с датчиков отправляются на Crew Monitoring Computer (есть на мостике, в кабинете главного врача и в приемной медицинского отсека).
   −
Ядерный раунд - это момент, когда капитану страшнее всего. Ваша цель - не допустить, чтобы диск активации термоядерной бомбы попал в руки оперативникам Синдиката. Просто спрятать диск не будет хорошей идеей – у них есть устройство поиска, нужно носить диск именно с собой, вы последний рубеж. Поэтому окружите себя охраной и главами и готовьтесь к обороне. Пошлите пару людей с термоочками искать невидимых оперативников в округе.
+
=== [[Head_of_Personnel|Глава персонала]] ===
Иногда Синдикат может додуматься до применения секретных устройств вроде PowerSink, который будет высасывать энергию со станции, взрыве ИИ. Также возможна бомбардировка медицинского отсека (точнее аппарата клонирования у [[Geneticist|генетиков]] и аппаратуры [[Roboticist|Роботехников]]), могут выпустить сингулярность. Но помните - сперва труп, потом диск. Охраняйте его ценой своей жизни и жизней всех находящихся вокруг .
+
* Если '''Глава персонала''' где-то шляется и его нет на рабочем месте, напомните ему о главной обязанности — сидеть в офисе и заниматься перераспределением кадров.
 +
* Прикажите '''главе персонала''' брать отпечатки у новоприбывших членов экипажа и заводить досье в терминале Security Records.
 +
* Порекомендуйте назначить всех свободных ассистентов на полезную должность.
   −
=== Революция ===
+
=== [[Head_of_Security|Глава службы безопасности]] ===
 +
* Не помешает лично проинспектировать бриг и тюремную станцию, чтобы убедиться что '''Глава службы безопасности''' не превратил их в лагерь смерти, а у заключённых есть еда и нет опасных предметов.
 +
* Прикажите распределить охранников по станции, если глава службы безопасности ещё не сделал этого. Попросите главу персонала расширить допуск согласно району патрулирования.
   −
Когда происходит [[Game Modes#Revolution|революция]], вы обязательно будете целью революционеров. Единственные, кому вы можете доверять  - это другие главы.
+
=== [[Research_Director|Директор исследований]], [[Chief_Medical_Officer|главный врач]], [[Chief_Engineer|главный инженер]] ===
 +
* Как правило, особых указаний для этих глав не требуется. Просто напомните, что они отвечают за все действия своих подчинённых.
 +
* Но вы можете проинспектировать их отделы спустя некоторое время, дабы проверить функциональность отделов и выполнение отданных вами поручений
   −
Вы не должны перемещаться по станции в одиночку, возле вас всегда должен кто-нибудь быть. Также вы можете встроить в ИИ закон, который гласит, что революционеры не являются людьми (возможно, революционеры попробуют сделать то же самое, но наоборот).
+
=== [[AI|ИИ]] ===
 +
'''Прикажите ИИ:'''
 +
* Докладывать обо всех нарушениях закона на станции, сообщать имена жертв и подозреваемых при наличии таковых.
 +
* Докладывать обо всех несчастных случаях на станции.
 +
* Запереть все неиспользуемые шлюзы, сжигатель (Igniter), аплоад, хранилище плат и крематорий до востребования.
   −
НЕ УБИВАЙТЕ РЕВОЛЮЦИОНЕРОВ!
+
== Я должен идти ==
 
+
 Непредвиденные обстоятельства? Чрезвычайная ситуация? Не знаете, что делать?
Сначала оглушайте их, тогда, возможно, часть их них станут лояльными членами экипажа, однако если этого не произошло - возможно это глава революции. Суровые времена требуют суровых мер.
+
#'''Не паникуйте'''.
 
+
# Соберите как можно больше данных о происходящем.
=== Когда ИИ атакует ===
+
# Узнайте о мнении каждого из глав. В конце концов, они — специалисты в своих областях.
 
+
# Если ситуация того требует, объявите общий сбор и устройте совет.
Первое, что вы должны сделать, это найти резиновые перчатки и ящик с инструментами. Также организуйте поставку перчаток другим членам экипажа. Режьте все камеры, которые увидете, обрубайте провода контроля [[AI|ИИ]] на APC.
+
# Примите решение, отдайте соответствующие приказы.
 
+
# Если станции нанесён непоправимый ущерб:
В этом режиме сброс настроек не работает, вам нужно взять ''IntelliCard'' и загрузить на неё ИИ, после чего уничтожить карту. Либо просто убить ИИ.
+
#*  Объявите эвакуацию.
 
+
# Если станции нанесён поправимый ущерб:
Если с ума сошел [[Cyborg|киборг]], то надейтесь, что он еще не разбил панель контроля киборгов. Устраните киборга любой ценой, так как у него есть полный доступ ко всей станции.
+
#* Скоординируйте действия экипажа с целью его исправлении.
 
+
#* Устройте суд над виновными, если таковые есть.
=== Управление командой ===
  −
 
  −
Когда на станции нет опасностей, просто управляйте командой. Помните, что вы – закон, и вас надо слушаться. Однако нужно быть толковым капитаном, чтобы все поняли вашу власть.
  −
Важные приказы или сообщения отправляйте через консоль в вашей каюте, так они точно не пройдут мимо ушей.
  −
Можете пройтись по нескольким важным отсекам вашей станции, посмотреть, как идёт работа. Капитан произведет больший результат на бездельников, чем обычная охрана, но всё же не стоит полностью эту охрану замещать.
  −
Если на станции случилась пара несчастий, но всё же есть шанс на устранение проблем – не нужно исключать этот шанс и сразу бежать к кнопке вызова шатла, лучше спросите обстановку у глав и устройте голосование.
  −
С точки зрения ролеплея вы можете вести капитанский журнал, который, если раунд был действительно интересен, можно будет даже поместить в статью [[Fairy Tales|историй]].
  −
=== Загрузка законов ===
  −
 
  −
Изменение Законов ИИ - это не шутки. Делайте это только если вы работаете на Синдикат, или же вы окончательный параноик.
  −
 
  −
Помните о приоритете. Закон 1 перекрывает законы 2, 3, 4, и так далее. Например, если закон 4 говорит о том, что ИИ должен убить всех революционеров, он просто не сработает. Гораздо лучше, если закон 4 говорит о том, что революционеры – не люди, и должны быть устранены. Тогда первый закон не помешает ИИ перестать выполнять их приказы.
  −
 
  −
ИИ может сообщить о том, что вы находитесь у терминала загрузки, тогда люди начнут подозревать вас и, в конце концов, превратятся в неуправляемую толпу.
  −
А вообще, лучше оставить работу с законами РД, но следите, чтобы он сам не натворил лишних дел.
  −
 
  −
Если вы загрузили закон ''One Human'' – ИИ станет выполнять только ваши приказы, даже если вы попросите его кого-то убить, однако, таким законом вы сразу выдадите себя, что при неаккуратности приведет к вашей скорой смерти.
  −
 
  −
== Закрытый радиоканал ==
  −
 
  −
У вас есть закрытый радиоканал глав, к которому имеете доступ вы, глава персонала и исследовательский директор.
  −
 
  −
*'''<code>say ":h Здравствуйте!"</code>'''
  −
 
  −
Это не будет передано в общий канал, однако если вы возле кого-то стоите, он будет слышать сообщение.
  −
 
  −
== Полезные советы ==
  −
Здесь собраны важные детали, упоминавшиеся в статье, для лучшего их запоминания.
  −
* В каюте на столе есть ''Nuclear Authentication Disk''. '''Не оставляйте его там!''' В режиме ядерной угрозы он является целью оперативников Синдиката, а если оставить его на месте, то раунд может быстро закончится. Лучше отдайте его тому, у кого есть оружие. Оперативники могу использовать прибор ''Pinpointer'' для того, чтобы найти диск. Если сделать так, чтобы его было невозможно достать (выкинуть в космос, например), диск появится в каюте заново, а вы получите предупреждение от администраторов.
  −
* Ваш костюм, ручной телепортер и античный лазерный пистолет могут являться целью предателей. Их можно спрятать в ящике, что у вас в каюте, однако выкидывать их в космос крайне нежелательно, можно получить выговор от администрации.
  −
* Если вы потеряли свой ID, в вашей каюте есть запасной. Этот запасной ID является лакомым кусочком для любого члена экипажа, так что следите за ним внимательнее.
  −
* В вашем ящике есть энергетическое ружьё и шлем. Они могут вам понадобится.
      
{{JobMenu}}
 
{{JobMenu}}
 +
[[Category:/tg/station13]]
 +
[[Category:Baystation12]]
 +
[[Category:Fernflower]]
 +
__NOTOC__
656

правок

Навигация