Изменения

Материал из Chaotic Onyx
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Строка 202: Строка 202:  
| 201
 
| 201
 
|[[File:Assault.png]]
 
|[[File:Assault.png]]
|'''Assault'''
+
|'''Нападение'''
| To use physical force against someone without the apparent intent to kill them.
+
| Нападение на кого-либо без намерения убить.
| Depending on the amount and kind of force used, severe instances should be elevated to attempted manslaughter or even murder. Assaults with deadly weapons are a higher crime.
+
| В зависимости от того, сколько ударов и что использовалось при нападении. Иногда может произойти убийство по неосторожности или намерение убить, возможно, таки было. Нападение с летальным оружием - тяжкое преступление.
 
|-
 
|-
 
| 202
 
| 202
 
|[[File:Pickpocketing.png]]
 
|[[File:Pickpocketing.png]]
|'''Pick-Pocketing'''
+
|'''Карманные кражи'''
| To steal items from another's person.  
+
| Воровать вещи кого-либо.
| Remember to take the stolen items from the person and arrange for their return. Stealing an ID is the most common and most serious form of pick-pocketing.
+
| Не забудьте вернуть украденные вещи владельцу. Воровство ID-карты тяжкая форма карманной кражи.
 
|-
 
|-
 
| 203
 
| 203
 
|[[File:Narcotics_Distribution.PNG]]
 
|[[File:Narcotics_Distribution.PNG]]
|'''Narcotics Distribution'''
+
|'''Распространение наркотиков'''
| To distribute narcotics and other controlled substances.
+
| Распространение наркотиков и прочих учитываемых веществ.
| Forcing or tricking someone to consume substances such as space drugs is assault.
+
| Насильно скормить или подшутив над кем-то, подлив в еду наркотики считается нападением.  
 
|-
 
|-
 
| 204
 
| 204
 
|[[File:Deadly_Weapon.PNG]]
 
|[[File:Deadly_Weapon.PNG]]
|'''Possession of a Weapon'''
+
|'''Хранение оружия'''
| To be in possession of a dangerous item that is not part of their job role.
+
| Нахождение опасного предмета, которое не относится к работе осужденного.
| Items capable of a high level of damage, such as saws, axes, and hatchets fit into this category. Do remember that if it is an item that is part of their job they are permitted to carry it.
+
| Предметы, способные нанести большое количество урона, такие как пилы, топоры и топорики относятся к этой категории. Помните, что если предмет относится к работе осужденного, у него есть право его носить.
 
|-
 
|-
 
| 206
 
| 206
 
|[[File:Rioting.PNG]]
 
|[[File:Rioting.PNG]]
|'''Rioting'''
+
|'''Митинг'''
| To partake in an unauthorised and disruptive assembly of crewmen that refuse to disperse.
+
| Участие в несанкционированной акции протеста.
| It is required to order the crowd to disperse, failure to disperse is the crime not the assembly. Any crimes committed during the riot are considered separate offences.
+
| Необходимо приказать толпе разойтись. Любые преступления, совершенные во время митинга считаются за отдельные.
 
|-
 
|-
 
| 207
 
| 207
 
|[[File:Workplace_Hazard.PNG]]
 
|[[File:Workplace_Hazard.PNG]]
|'''Creating a Workplace Hazard'''
+
|'''Халатность'''
| To endanger the crew or station through negligent or irresponsible, but not deliberately malicious, actions.  
+
| Подвергать опасности экипаж и/или станцию за не ответственность, но не имея злых намерений.
| Good examples of this crime involves accidentally causing a plasma leak, slipping hazard, accidently electrifying doors, breaking windows to space, or Security personnel not keeping their equipment secure.
+
| Хороший пример этого преступления - утечка плазмы, случайно электрифицированные двери.
 
|-
 
|-
 
| 208
 
| 208
 
|[[File:Petty_theft.png]]
 
|[[File:Petty_theft.png]]
|'''Petty Theft'''
+
|'''Мелкая кража'''
| To take items from areas one does not have access to or to take items belonging to others or the station as a whole.
+
| Воровать вещи, принадлежащие другим или станции в целом, оттуда где нет доступа.
| Keeping items which are in short supply where they belong is what is important here. A doctor who takes all the surgical tools and hides them still commits theft, even though he had access.
+
| Дефицитные вещи принадлежат станции. Врач, которые прячет все хирургические инструменты - вор, несмотря на то, что у него был доступ.
 
|-
 
|-
 
| 210
 
| 210
 
|[[File:BandE.PNG]]
 
|[[File:BandE.PNG]]
|'''Breaking and Entry'''
+
|'''Проникновение со взломом'''
| Forced entry to areas where the subject does not have access to. This counts for general areas, and breaking into restricted areas is a more serious crime.
+
| Взломать вход в отдел, куда нет доступа.  
| Crew can still be charged with breaking & entry even if they do not enter the area themselves.
+
| Арестанта можно осудить за эту статью, если он собирался, но не проник в отдел.
 
|-
 
|-
 
| 211
 
| 211
 
|[[File:Insubordination.PNG]]
 
|[[File:Insubordination.PNG]]
|'''Insubordination'''
+
|'''Несоблюдение субординации'''
| To disobey a lawful direct order from one's superior officer.
+
| Неподчинение приказу начальства.
| Charge issued by a head of staff to one of their direct subordinates. The person is usually demoted instead of incarcerated. Security is expected to assist the head in carrying out the demotion.
+
| Неподчинение начальству. Осужденный обычно увольняется или понижается, за место тюремного наказания. Охрана должна будет удостовериться, что глава был понижен.
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
101

правка

Навигация