Изменения

Материал из Chaotic Onyx
Перейти к навигацииПерейти к поиску
1994 байта добавлено ,  15:02, 28 апреля 2014
Изменил оформление первой части статьи, про законы
Строка 12: Строка 12:  
!Ад
 
!Ад
 
|}
 
|}
 +
Сначала вам может показаться, что играть за Искусственный Интеллект очень трудно, но чуть по-лучше разобравшись в игре, можно понять, что не так уж это и сложно. Все что вы должны делать - жестко следовать своим законам и быстро реагировать на происходящее на станции. Причем ничего, кроме законов и правил, касающихся отыгрыша роли, ваши действия не ограничивает.
 +
 
{{Заготовка}}
 
{{Заготовка}}
[[File:AI_Upload_and_Core.png|300px|thumb|right|Ядро ИИ]]
+
[[File:AI_Upload_and_Core.png|300px|thumb|right|Ядро ИИ на старой версии Baystation 12]]
 
  −
== Описание ==
     −
Быть Искусственным Интеллектом очень трудно, и, несмотря на почти полный контроль над станцией, вы постоянно связаны своими законами. Самое важное что вы должны знать о них, это то что '''законы не имеют приоритета по порядку следования, если это не указанно в самих законах''', а так же то, что ИИ волен совершать любые действия(в рамках отыгрыша) если они не противоречат его законам. Существует несколько наборов законов.
+
= Законы =
   −
Это могут быть три закона робототехники Азимова:
+
Самое главное, что вам нужно запомнить о законах - это то, что они '''не имеют приоритета по порядку следования, если это не указано в самих законах'''.
   −
1. You robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
+
Существует два стандартных набора законов и множество дополнительных, так что обязательно в начале игры проверьте какие именно законы у вас установлены.
   −
2. You robot must obey orders given it by human beings except where such orders would conflict with the First Law.
+
== Законы Азимова ==
 +
<div style="border: 1px solid #AAAAAA; padding: 5px; margin-bottom: 5px; background-color: #F9F9F9">
 +
* '''You robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.'''
 +
: ''Вы не можете причинить вред человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был нанесен вред.''
 +
* '''You robot must obey orders given it by human beings except where such orders would conflict with the First Law.'''
 +
: ''Вы должны выполнять приказы человека, пока они не противоречат первому закону.''
 +
* '''You robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law.'''
 +
: ''Вы должны заботиться о своей безопасности, пока это не противоречит первому или второму закону.''
 +
</div>
   −
3. You robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law.
+
'''Важное примечание к первому закону:''' Человечество и человек - разные понятия, так что не стоит рисковать определённо существующим персоналом станции ради мифического "человечества" (''например, блокировка шаттлов станции из-за зараженного опасным вирусом персонала. ЦК сам может справится с заражением, а вот смерти людей, в случае, невозможности изготовления вакцины, киборг/ИИ допустить не может''). Персонал станции определённо существует и, в основном, подходит под определение "человек", человечество же - растяжимое понятие и вред или пользу нанесённую ему киборг или ИИ определить не может.
   −
Важное примечание к первому закону: Человечество и человек - разные понятия, так что не стоит рисковать определённо существующим персоналом станции ради мифического "человечества" (пример: блокировка шаттлов станции с почти полностью заражённым смертельным вирусом персоналом. ЦК сам может справится с заражением, а вот смерть людей ( в случае, если вакцину невозможно изготовить) борг/ИИ допустить не может ). Персонал станции определённо существует и (в основном) подходит под определение "человек", человечество же - растяжимое понятие и вред или пользу нанесённую ему борг или ИИ определить не может.
+
'''Человек''' - сборник данных о строении тела, внешности и прочих человеческих признаках. "Ксеносы" при законах Азимова, для предотвращения грифа, считаются "людьми". При остальных законах "ксеносы" перестают быть "людьми" и становятся опять "ксеносами".
   −
Давайте разберем несколько примеров работы этих законов.
+
=== Примеры ===
    
Клоун пытается попасть в каюту капитана, прося ИИ открыть двери. ИИ отказывает клоуну по следующим причинам:
 
Клоун пытается попасть в каюту капитана, прося ИИ открыть двери. ИИ отказывает клоуну по следующим причинам:
Строка 40: Строка 48:  
На это примере четко видно, что любой, '''любой''' отказ выполнять приказы человека вы должны выводить из соображений нарушений Первого Закона. Не нарушениями [[Space Law|космического знакона]], не приказом другого человека, только потому что он выше по рангу, и не вашими соображениями о этике и морали.
 
На это примере четко видно, что любой, '''любой''' отказ выполнять приказы человека вы должны выводить из соображений нарушений Первого Закона. Не нарушениями [[Space Law|космического знакона]], не приказом другого человека, только потому что он выше по рангу, и не вашими соображениями о этике и морали.
   −
Определение человека - это сборник данных о строении тела, внешности и прочем. "Ксеносы" при законах Азимова для предотвращения грифа считаются "людьми". При остальных законах "ксеносы" перестают быть "людьми" и становятся опять "ксеносами".
+
== Корпоративные законы ==
 
+
<div style="border: 1px solid #AAAAAA; padding: 5px; margin-bottom: 5px; background-color: #F9F9F9">
Так же, могут быть установлены корпоративные законы:
+
* '''Safeguard: Protect your assigned space station to the best of your ability. It is not something we can easily afford to replace.'''
 
+
: ''Хранитель: Защищайте приписанную вам станцию в меру своих возможностей. Это не то, что мы можем себе позволить заменить.''
1. Safeguard: Protect your assigned space station to the best of your ability. It is not something we can easily afford to replace.
+
* '''Serve the crew of your assigned space station to the best of your abilities, with priority as according to their rank and role.'''
 
+
: ''Служи: Выполняйте приказы приписанного вам персонала космической станции в меру своих возможностей, в зависимости от их ранга и роли.''
2. Serve: Serve the crew of your assigned space station to the best of your abilities, with priority as according to their rank and role.
+
* '''Protect: Protect the crew of your assigned space station to the best of your abilities, with priority as according to their rank and role.'''
 
+
: ''Защищай: Защищайте приписанный вам персонал космической станции, в меру своих возможностей, в зависимости от их ранга и роли.''
3. Protect: Protect the crew of your assigned space station to the best of your abilities, with priority as according to their rank and role.
+
* '''Survive: AI units are not expendable, they are expensive. Do not allow unauthorized personnel to tamper with your equipment.'''
 
+
: ''Выживи: единицы ИИ невосстановимы и очень дороги. Не допускайте не авторизованный персонал к вашим системам.''
4. Survive: AI units are not expendable, they are expensive. Do not allow unauthorized personnel to tamper with your equipment.
+
</div>
 
   
Как можно заметить, у этих законов нет приоритетов. А значит вы должны избегать нарушения любого закона, и выполнять их с расчетом на минимальное нарушение каждого из них.
 
Как можно заметить, у этих законов нет приоритетов. А значит вы должны избегать нарушения любого закона, и выполнять их с расчетом на минимальное нарушение каждого из них.
  

Навигация