Участник:Voidwort: различия между версиями

Материал из Chaotic Onyx
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Добавил картинку. С Gibbed'а, ну да ладно.)
м (Медальку добавил.)
Строка 13: Строка 13:
 
* [[Research Director]]
 
* [[Research Director]]
 
* [[AI]]
 
* [[AI]]
* [[Cyborg]] (в процессе)
 
  
 
== Медали в игре ==
 
== Медали в игре ==
Строка 21: Строка 20:
 
[[File:Medal_Damned.png|Damned]]
 
[[File:Medal_Damned.png|Damned]]
 
[[File:Medal_Fish.png|Fish: Fresh!]]
 
[[File:Medal_Fish.png|Fish: Fresh!]]
 +
[[File:Medal_He's_Dead_Jim.png|He's Dead, Jim: Bones.]]
 
[[File:Medal_High_Voltage.png|High_Voltage.png|High Voltage: Caution, risk of electric shock.]]
 
[[File:Medal_High_Voltage.png|High_Voltage.png|High Voltage: Caution, risk of electric shock.]]
 
[[File:Medal_I_Just_Cleaned_That.png|I Just Cleaned That! Slip 'n slide.]]
 
[[File:Medal_I_Just_Cleaned_That.png|I Just Cleaned That! Slip 'n slide.]]

Версия от 23:09, 13 ноября 2010

Файл:Engineering Forcefield.jpg
Не эффективно, но эффектно.

На сервере

На сервере играю случайными именами (и вообще сторонник ролевой игры), начинал как роботист, затем пристрастился к инженерии, да так и остался главным инженером. А вот химик из меня не вышел, жалко. С радостью научу тонкостям вышеупомянутых профессий (могу и других, да только вот не факт что мне интересно будет учить). Ни одна сингулярность, кстати, у меня не убегала, кроме раунда, в котором я строил крепость с силовыми барьерами и прочей радостью в инженерии - тогда я со своей командой обесточил станцию, чтоб не мешали. Нетерпимо отношусь к тем, кто не играет ради РП, в частности это касается молчунов и неролевых имен персонажей.

Ещё перевожу временами. Чаще когда нечего делать. Чаще, конечно играю на Gibbed'ах - из-за РП и всяких вкусностей. Искренне верю что Феникс тоже когда-нибудь будет впереди планеты всей. Вот наверное и всё, что касается моего присутствия в игре. Спасибо всем, кто дочитал до сюда.

Понравилось случайное имя Лу Вест (Lou West). Обращайтесь, если хотите чему научиться.

Статьи

Статьи, переведенные с английской на русскую Вики:

Медали в игре

Текущее количество медалей: 10. Зачем мне это? А вот ни у кого нет, а у меня есть.

Adjutant Online: Good morning, Captain. Damned Fish: Fresh! He's Dead, Jim: Bones. High Voltage: Caution, risk of electric shock. I Just Cleaned That! Slip 'n slide. Lock Block: Made friends with a welder. Ow My Balls! Some places just can't take the pain. Peeping Tom: I spy with my little eye. Rookie Thief: Bzzt! Suspicious Character: Just who was that man, with the plan?