ASORGOO

Присоединился 28 марта 2023
м
Строка 1: Строка 1: −
'''Высота взята, контроль над страницей возвращен. Все системы в норме.'''
+
'''Счастлив жизнью своей? В день когда ты умрешь, будут ли слёзы страха в глазах, или с улыбкой уйдешь на покой?'''
{{Заготовка}}
+
Это руководство/гайд написан для новоприбывших в игру Space Station 13.{{Template: toc_right}}  
 +
Если вы уже ознакомились с этой статьей, рекомендуем '''[[Tutorials|заглянуть сюда]].'''
   −
[[File:Eclipse_map_06.11.2023.png|thumb|900px|center|Тесть карты]]
+
==Суть видеоигры Space Station 13==
==Случайные события==
+
[[File: Cryo_cell.gif|left|64x128px]]
 +
''Доктор оторвал пациенту голову и сделал киборга, а мы смеёмся. Химик запер в коридоре пять человек и пустил газ, а мы смеёмся и требуем еще. ''
 +
''Охранник, напившись, поймал и изнасиловал уборщика, а мы смеёмся и делаем скриншоты. ''
 +
''Клоун взорвал генераторы и в потёмках передушил половину персонала, а мы смеёмся и восторженно аплодируем. ''
 +
''Насилие, убийства, шахиды, забивание насмерть библией, мы смеёмся, погибаем и смеёмся, разрушаем и смеёмся. ''
 +
''Нам насрать на задачи, насрать на администрацию, насрать на всех, даже на самих себя. ''  <br />
 +
<big>''Мы — суть человечества.''
 +
''Мы — персонал '''[[Space_Station_13|Космической Станции №13!]]''' '' <br />
 +
<span style="color: red;">'' '''Добро пожаловать в <big>АД</big>!''' ''</span></big>
   −
Вне зависимости от режима раунда, на станции может произойти много случайных событий разной степени опасности. Как правило, большинство из них добавляют лишней работы обитателям станции, но есть и те, что становятся причиной появления новых антагонистов, таких как блоб или [[Xenomorph|ксеноморфы]], либо скоропостижного вызова шаттла и окончания смены. Во многом всё зависит от действий игроков и выбранного рассказчика, о которых будет сказано позже.
     −
Все случайные события, оповещения об их начале и завершении(при наличии), а так же способы борьбы с опасностями - будут приведены ниже.
+
<center><big> В данной вводной статье легко и доступно объяснены азы игры, шаг за шагом. '''Читайте внимательно.''' </big></center>
   −
===APC Damage===
+
==[[File: BYOND_logo_big.png|64x64px]] Установка лаунчера==
   −
Случайные АПЦ совершают сброс до заводских настроек, обнуляя все ограничения в доступе для взаимодействия с ними. Такие АПЦ имеют характерный синий экран.  
+
Для начала нужно скачать лаунчер, благодаря которому мы сможем войти в свой аккаунт и присоединиться к любому серверу. Это просто:
   −
*Последствия исправляются лишь пересборкой, хотя кому это понадобится?
+
*Идём на '''[http://www.byond.com/download официальную страницу загрузки BYOND]'''. Там ищем [[File: BYOND_download_button.png|100x30px]], скачиваем установщик для вашей операционной системы, устанавливаем, запускаем.
 +
:<big>'''Важно!'''</big> Используйте версии BYOND от 515 и новее — серверы нашего проекта работают только на них!
 +
*Также вам нужно обновить/скачать ваш Internet Explorer до версии 10+, иначе большая часть функционала игры работать не будет. (большинство всплывающих окон)
 +
*Создаём аккаунт на [https://secure.byond.com/?page=Join официальной странице регистрации BYOND]. Все пункты, написанные там, говорят сами за себя. Не забудьте подтвердить свою почту.
 +
*Прочтите '''[[Onyx_Rules|правила]]''' и '''[[Universe|историю вселенной]] заранее'''! Или вас вежливо (или не очень) пригласят их почитать.
   −
===Brand Intelligence===
+
Когда все основные приготовления завершены, можем подключаться к серверу. Это можно сделать тремя разными способами, выберите один ниже:
+
*Перейдите на [http://ss13.ru/ сайт нашего проекта.]В правой части мы сможете увидеть игровые сервера, их имена, доступность (онлайн или оффлайн), количество игроков. Выберите нужный сервер, нажав кнопку «Play» и подтвердите открытие BYOND.
Machine Learning Alert
+
*Скопируйте URL-адрес игрового сервера (в формате <u>протокол://домен:порт</u>, в данном случае — <u>byond://play.ss13.ru:████</u>), вставьте его в адресную строку браузера и нажмите клавишу «Enter».
"Rampant brand intelligence has been detected aboard the "[Station name]". The origin is believed to be a "[vendomat_type]" type. Fix it, before it spreads to other vending machines."
+
*Найдите интересующий вас сервер нашего проекта вручную, в списке серверов в BYOND-лаунчере, после чего сделайте закладку, и можете подключаться, нажав напротив имени сервера синюю кнопку «Join».
 +
:*Закладку (на англ. bookmark) в BYOND можно сделать так: в левом верхнем углу у вас есть две вкладки - «Games» и «Friends». Откройте вкладку «Games», если открыта иная. Чуть ниже и правее должна быть кнопка «Open…». При нажатии на неё откроется окно «Open Location». Внизу есть кнопка «Add…», открывающая окно «Add Bookmark». Введите нужный URL-адрес и название закладки. Сохраните, нажав «OK». Теперь (после перезагрузки BYOND) в правой части лаунчера, под пунктом «Find games to play!» появится закладка, при нажатии на которую откроется сервер, который вы указали.
   −
Один из вендоматов заражается вредоносной программой, из-за чего производит "агрессивную рекламу" всего что есть в нём, бросая в проходящих мимо людей свои товары, будь то бутылки, еда или столовые приборы. Данная вредоносная программа способна распространяться на другие вендоматы, поражая всё больше и больше машинерии.  
+
===Сервера нашего проекта:===
 +
:'''byond://play.ss13.ru:2507'''
 +
::'''[[Chaotic Onyx|Onyx]]''' - Классический дух оторванной от остального человечества станции, на которой вечно что-то идет не так и никто не знает, что с этим делать.
   −
*Лучший способ борьбы - обесточить все автоматы, которые затронул вирус. В противном случае, придётся ждать, пока в них не закончатся товары. При устранении проблемы будет отправлено оповещение об окончании события.
  −
  −
''Конец''
  −
"All traces of the rampant brand intelligence have disappeared from the systems."
     −
===Biohazard Outbreak===
+
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed">
  −
На станции появляется ''[[Blob|Блоб]]'', о появлении которого нет оповещения. Является одной из причин раннего вызова шаттла, поскольку Вы не узнаете о его появлении до криков о "зелёной жиже". Блоб опасен. Он постоянно растёт и способен поглотить любое препятствие на его пути, включая вас.
     −
*Лучшее решение - скоординироваться с другими членами персонала, разузнать его местоположение и пойти уничтожать неведомую заразу.
+
===Как заходить на сервер с ярлыка на рабочем столе===
 +
<div class="mw-collapsible-content"><pre>
   −
===Carp Migration Incoming===
+
1. Скопируйте адрес сервера с кнопки на [http://ss13.ru/ сайте];
 +
2. Нажмите Правой Кнопкой Мыши по свободной области рабочего стола;
 +
3. В контекстном меню создайте ярлык;
 +
4. Вы можете создать по ярлыку для каждого сервера, а при необходимости изменить адрес в свойствах ярлыка (ПКМ по ярлыку -> Свойства -> Веб-документ -> URL-адрес)
   −
Lifesign Alert
  −
“Unknown biological entities have been detected near <station name>, please stand-by."
     −
Около станции проплывает косяк [[Space Carp|космических карпов]], который так и норовит съесть персонал. Если карпы вас заметят, они без проблем долетят до вас, попутно выбивая все окна или решётки стоящие у них на пути.
+
</pre></div></div>
 +
{| class="wikitable" style="border-collapse: collapse; max-width: 80%; width: auto; border-radius: 10px; overflow: hidden; margin: 0 auto;"
 +
|-
 +
! style="background: linear-gradient(to right, #3c4043, #ff0000); color: white; padding: 10px; border-top-left-radius: 10px; border-top-right-radius: 10px;" |Важно!
 +
|-
 +
| style="background-color: #fef6e7; padding: 10px; border-bottom-left-radius: 10px; border-bottom-right-radius: 10px;" |Если у вас возникнут вопросы, а они возникнут обязательно, задавайте их, используя команду '''[[Adminhelp]]''' (путем нажатия на кнопку F1 в самой игре), или, что ещё лучше, в нашей '''[https://discord.gg/b5SkkfU Discord конференции]'''. Там всегда есть игроки, готовые помочь новичкам. Также помните, у нас имеется свой собственный сайт с форумом : '''[http://ss13.ru/ ss13.ru]'''
 +
|}<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="clear: left;" name="internal" code="red">
   −
*Они не являются проблемой, если щиты станции установлены и настроены на защиту от проникновения неизвестных форм жизни.
  −
*Лучшее решение для станции без щита - расстрел карпов из лазерного оружия. Лазерное оружие игнорирует стёкла, а потому вы сможете убивать карпов без необходимости создавать разгерметизацию на станции.
     −
===Communications Blackout===
+
===Если у вас Linux или OS X===
 +
<div class="mw-collapsible-content">
   −
Варианты оповещения:
+
К сожалению, клиента BYOND для GNU/Linux и OS X не существует. Если ресурсы позволяют, лучше воспользоваться виртуальной машиной с Windows. Если же вы решили использовать Wine, попробуйте следующую инструкцию, удачи.
от
  −
"Ionospheric anomalies detected. Temporary telecommunication failure imminent. Please contact you*%fj00)`5vc-BZZT"
  −
до
  −
"#4nd%;f4y6,>£%-BZZZZZZZT"
     −
На телекоммуникационном реле произошло отключение питания, и сейчас реле в стадии перезагрузки. Из-за этого становится невозможным говорить в гарнитуру или писать сообщения на ПДА. Интеркомы на стенах и переносные рации вещают на коротких частотах, а потому остаются в рабочем состоянии. Перезагрузка реле занимает много времени, однако если есть [[Station Engineer|инженер]] или [[AI|ИИ]] - они перезагрузят спутник за пять минут, а то и меньше.
+
Для начала надо установить утилиту Winetricks и создать префикс следующей командой:
   −
*Если вы обыкновенный сотрудник станции - раздобудьте рацию и настройте её на общие частоты либо на частоты вашего отдела. Если же вы - [[AI|ИИ]] или кто-либо из инженерного отсека...
+
WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 wineboot
*Системы связи находятся на отдельном спутнике - телекоммуникационном реле. Реле защищено турелями, его двери - доступом, а для того что бы вообще туда попасть потребуется использовать станционный телепорт. Процесс перезагрузки производится путём выключения и включения отдельных подсистем аппарата связи с помощью мультитула. Простым языком - ткните по системе связи мультитулом.
  −
*Если вы [[Station Engineer|инженер]] - попросите [[AI|ИИ]] о необходимом доступе и помощи с деактивацией турелей, отказать не должен.
  −
*Если вы [[AI|ИИ]], а [[Station Engineer|инженеров]] на станции не оказалось - найдите случайного ассистента или любого другого человека, после чего проинструктируйте его и уже ему помогите с открытием дверей и деактивацией турелей.
     −
===Space Vines===
+
Будущую директорию префикса можно назвать иначе, но главное -- она не должна существовать до ввода команды.
 +
После устанавливаем нужные библиотеки:
   −
  Biohazard Alert
+
  1. WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 winetricks wsh56 wsh57 jscript mfc42 vcrun6
  "Confirmed outbreak of level 7 biohazard aboard <station name>. All personnel must contain the outbreak."
+
2. WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 winetricks ie7
 +
  3. WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 winetricks ie8
   −
В одной из частей общего коридора станции обнаружена угроза в виде разрастающейся лозы. Она представляет опасность, так как способна быстро распространяться и захватывать своими ветвями любого, кто находится вблизи без необходимых средств для ее устранения.
+
Также можно улучшить отображение текста, установив шрифты:
   −
*Как и любое другое растение, лоза не любит пестициды из автомата ботаника, топорики и сварку. А ещё она способна выделять газы, начиная с азота и заканчивая смертоносной плазмой, потому будьте предельно острожным и <s>отправьте кого-то другого бороться с нею</s> просканируйте атмосферу на наличие вредных газов.
+
WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 winetricks allfonts
*Плоды могут оказаться крайне полезными для персонала станции, а [[Guide to Xenobotany|ксеноботаник]] способен "одомашнить" дикую культуру. Захватите один образец для него.
     −
===Electrical Storm===
+
Далее вы можете установить BYOND командой:
   −
  Electrical Storm Alert
+
  WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 wine версия_byond.exe
"The [station name] is about to pass through an electrical storm. Please secure sensitive electrical equipment until the storm passes."
     −
Из-за ЭМИ шторма могут лопнуть многие лампочки станции и напрочь сломаться АПЦ.
+
И запустить командой:
   −
*Шторм блокируется правильной настройкой щитов и их достаточным обеспечением электроэнергией.
+
WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 wine "C:\Program Files\BYOND\bin\byond.exe"
*В случае отсутствия щитов рекомендуется воспользоваться лампочками из комнаты уборщика или распечатать новые в автомате. Предстоит много работы.
     −
''Конец''
+
В случае возникновения проблем с отображением кириллицы в игре можете попробовать явно указать кодировку для запуска Wine:
"The [station name] has cleared the electrical storm. Please repair any electrical overloads."
     −
===Ion Storm===
+
LC_ALL=ru_RU.cp1251 WINEARCH=win32 WINEPREFIX=~/.wine32 wine "C:\Program Files\BYOND\bin\byond.exe"
 +
</div></div>
   −
Anomaly Alert
+
==[https://youtu.be/zmX7K8noikE Первые шаги]==
"It has come to our attention that the [station name] passed through an ion storm. Please monitor all electronic equipment for malfunctions."
+
{{#CSS:
 +
.steptext {
 +
max-width: 40%;
 +
text-align: justify;
 +
margin-bottom: 300px;
 +
}
 +
}}
   −
Шторм, затрагивающий каждого представителя искусственного интеллекта на станции, начиная от [[AI|ИИ]] и заканчивая дронами обслуживания. У [[AI|ИИ]] может появиться новый случайный закон. [[Maintenance drone|Дроны]] обслуживания могут сбоить и совершать опасные действия, а синтетики - забыть один из известных языков и узнать новый. Кроме того, это одна из причин проверить фильтр сервера сообщений ПДА, чтобы избавиться от невозможности писать пробел или какое-либо случайное слово.
+
===Шаг 1.===
 +
{|
 +
|- style="vertical-align:top;"
 +
| style="width: 400px" |<div style="text-align:justify ">
 +
Когда игра загрузится, на экране появится окошко с несколькими пунктами:<br><br>
 +
Кнопка '''"Setup Character"''' отправляет вас на страницу настройки персонажа.<br>
 +
Кнопка '''"View the Crew Manifest"''' покажет, какие профессии сейчас заняты на станции.<br>
 +
Кнопка '''"Declare Ready"''' отображается только если раунд ещё не начался. Если кликнуть по ней, то по началу смены Вас автоматически отправят на станцию с профессией, которой вы поставили высокий приоритет на экране создания персонажа.<br>
 +
Кнопка '''"Join Game!"''' предложит выбрать профессию среди незанятых, после чего отправит вашего персонажа на станцию.<br>
 +
Кнопка '''"Observe"''' отправит вас на станцию в режиме наблюдателя. Взаимодействовать с другими игроками вы не сможете, но зато будет возможность понаблюдать за [[Space_Law/Onyx|неформальными отношениями на рабочем месте]].<br><br>
 +
Для начала создайте своего персонажа, нажав '''"Setup Character"'''.
 +
</div>
 +
| style="width: 600px; padding-left: 3%" |[[Файл:Setupcharacter.png|left|250px]]
 +
|}
   −
*Проверить [[AI|ИИ]] на законы, ботов на сбои и фильтр сервера на спам-слова.
+
===Шаг 2.===
 +
{|
 +
|- style="vertical-align:top;"
 +
| style="width: 400px" |<div style="text-align:justify ">
 +
Далее вы попадете в окно настройки персонажа. Здесь вы можете настроить пол, внешность и многое другое. Если не хочется тратить на это время, кнопка '''®''' возле пункта '''Body''' сделает персонажу случайную внешность. Эта внешность будет уникальной, в отличии стандартной лысой девушки. Узнать поподробнее о процессе создания можно в '''[[Setup Character|соответствующей статье]]'''.<br> Когда с внешностью покончено, переходим во вкладку '''"Jobs"'''.
 +
</div>
 +
| style="width: 600px; padding-left: 3%" |[[Файл:Startup.png|left|600px]]
 +
|}
   −
===Gravity Systems Failure===
+
===Шаг 3.===
 +
{|
 +
|- style="vertical-align:top;"
 +
| style="width: 400px" |<div style="text-align:justify ">
 +
Попадаем на страницу выбора предпочитаемых профессий. Здесь можно задать приоритеты профессий. Любой профессии можно дать один из трёх приоритетов: высокий, средний и низкий. Высокий приоритет можно дать только одной профессии.<br>
 +
'''Важно!''' Не нужно выбирать профессии, в которых вы не разбираетесь. Если вас интересует какая-то профессия, зайдите за ассистента и напроситесь к другому игроку, который занимает эту профессию, в ученики. Это намного интересней, чем пытаться освоить профессию самостоятельно, кроме того, вы не будете раздражать окружающих своим незнанием.<br>
 +
Если все профессии, кроме ассистента, у вас заблокированы, нужно нажать на кнопку '''"Yes"''' справа от слова '''"Assistant"''', но делать это при первом запуске ни в коем случае '''не нужно!'''<br>
 +
Сохраняем результат нажав на '''"Save Setup"'''.
 +
</div>
 +
| style="width: 600px; padding-left: 3%" |[[Файл:Startjobs.png|left|600px]]
 +
|}
   −
Gravity Failure
+
===Шаг 4.===
"Feedback surge detected in mass-distributions systems. Engineers are strongly advised to deal with the problem."
+
{|
 +
|- style="vertical-align:top;"
 +
| style="width: 400px" |<div style="text-align:justify ">
 +
Закрываем '''"Setup Character"'''. У вас будет один из двух вариантов: '''"Declare Ready"''' или '''"Join Game!"'''. В случае '''"Declare Ready"''' остаётся только дождаться начала смены. В какой-то момент вы услышите приветствие искусственного интелекта, а ваш персонаж окажется прямо на рабочем месте. В случае '''"Join Game!"''', придётся выбрать профессию из доступных. Об это в следующем пункте.<br>
 +
'''ВАЖНО!''' Чтобы иметь возможность использовать [[Keyboard Shortcuts|горячие клавиши]], нужно запустить игру с английской раскладкой.
   −
В генераторе гравитации произошёл сбой из-за которого он начал терять свой заряд. После истощения заряда он не возобновит свою работу пока его не перезагрузят вручную. В отсек с генератором имеют доступ только [[Station Engineer|инженеры]] или [[Captain|капитан.]]
+
<br>'''Если Вам будет удобно, зайдите в настройки, во вкладку Preferences, и включите Defautl Hotkey Mode. Это заставит игру запускаться с уже включёнными хоткеями, избавляя от необходимости перезаходить на сервер, если Вы случайно зашли с русской раскладкой.'''
 +
</div>
 +
| style="width: 600px; padding-left: 3%" |[[Файл:Joingamenew.png|left|x250px]]
 +
|}
   −
*При отсутствии гравитации вы всё ещё можете передвигаться вдоль стен, а если раздобудете магнитные ботинки - то даже по плитке станции. Если же вы сумели где-то застрять, а рядом стен не оказалось - киньте любой предмет против того места, в которое вы хотите попасть. Огнетушитель также способен дать вам необходимое ускорение.
+
===Шаг 5.===
*Для устранения основной причины проблемы, а не только её последствий, необходимо добраться до генератора гравитации и выполнить его перезагрузку с помощью одного нажатия на панели управления.
+
{|
 +
|- style="vertical-align:top;"
 +
| style="width: 400px" |<div style="text-align:justify ">
 +
Мы попадаем в окно выбора доступных профессий. Смело жмем на кнопку '''"Assistant"'''.<br>
 +
'''ВАЖНО!''' Ни в коем случае не выбирайте профессии, в которых вы не разбираетесь. В первых партиях стоит играть за ассистентов, так как это потрясающая возможность чему-то научиться, при этом ничего не сломав. С точки зрения игрока, тяжело поверить в успешные корпорации, которые нанимают сотрудников без знаний профессии.
 +
</div>
 +
| style="width: 600px; padding-left: 3%" |[[Файл:Fknassistant.png|left|400px]]
 +
|}
   −
===Camera Damage===
+
===Дивный новый мир!===
 +
Итак, предположим, вы присоединились к игре в середине раунда, в шаттле прибытия. Тут вас поджидает первый вопрос &mdash; какова цель и чем заняться? Цель членов экипажа &mdash; обеспечить функционирование станции. То есть [[Station Engineer|инженеры]] следят за двигателем, [[Medical Doctor|медики]] лечат больных и так далее. На ранних этапах вам предпочтительно выбирать профессию ассистента, ведь ваша цель &mdash; научиться самым основам. Перейдем к интерфейсу, он довольно громоздок, однако это лишь на первый взгляд.
 +
{| class="wikitable" style="border-collapse: collapse; max-width: 80%; width: auto; border-radius: 10px; overflow: hidden; margin: 0 auto;"
 +
|-
 +
! style="background: linear-gradient(to right, #3c4043, #ff0000); color: white; padding: 10px; border-top-left-radius: 10px; border-top-right-radius: 10px;" |Управление
 +
|-
 +
| style="background-color: #fef6e7; padding: 10px; border-bottom-left-radius: 10px; border-bottom-right-radius: 10px;" |Ознакомиться с особенностями управления персонажем '''[[Specifics_of_Control|можно здесь.]]'''
 +
|}
 +
==Интерфейс==
 +
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed" style="width:99%">
 +
'''1. Слоты: головной убор, уши, очки, маска, костюм, верхняя одежда, перчатки, ботинки.'''
 +
<div class="mw-collapsible-content">
 +
*В слот '''"Головной убор"''', можно надеть:
 +
:[[Файл:WeldingHelmet.png]] '''Cварочный шлем''' ''(защищает глаза от искр и ярких вспышек, must have для инженеров)''.
 +
:[[Файл:SpaceHelmet.png]] '''Шлем космонавта''' и различные его вариации ''(защищает голову от воздействия космоса, также защищает глаза подобно шлему для сварки)''.
 +
:[[Файл:Helmet.png]][[Файл:Helmet orig.png]] '''Шлем сотрудника службы безопасности''', [[Файл:Swat_helmet.png]] '''Шлем капитана''' ''(защищает голову от повреждений)''.
 +
:[[Файл:Hardhat.png]]'''Инженерная каска''' ''(обладает встроенным фонариком и смягчает удары)''.
 +
:''' А также различные иные шапки''', которые носятся для эстетических целей.
   −
Случайные камеры на станции выходят из строя. Как правило, обыватель не замечает деактивированные камеры, что не скажешь про [[AI|ИИ]] для которого они - его глаза и руки.
+
*В слот '''"Уши"''', вы можете поместить, например: [[Файл:Headset.png]] '''гарнитуру''', [[Файл:Cigarettes_red.png]]'''сигарету''' или другие мелкие вещи, вроде [[Файл:Pen.png]]'''ручки'''. При помощи гарнитуры можно осуществлять связь с другими членами экипажа. Для этого впишите символ ''';''' перед фразой (например, ''say ";Добрый вечер"'') . Также, у каждого отдела есть свой, [[Radio_Channels| отдельный канал связи]]. '''На некоторых серверах для ушей есть один слот, на некоторых — два.'''
*Решается починкой камер сваркой или кусачками, чаще - их заменой.
     −
===Meteor Wave Incoming===
+
*В слот '''"Очки"''', вы можете надеть, например, [[Файл:Glasses.png]] '''собственно, очки'''. Они помогут вам, если ваш персонаж близорук или просто хочет выглядеть круто.
  −
  Sensor Array
  −
"Meteors have been detected on a collision course with the [station name]."
     −
Астероиды приближаются к станции. Опасность варьируется от лёгкой тряски, до полной эвакуации всего оставшегося в живых экипажа. Исход зависит лишь от того, работают ли правильно станционные щиты или нет.
+
*В слот '''"Маска"''' можно надеть, например: [[Файл:Gas_mask.png]] '''противогаз''', который можно не только использовать для фильтрации газов, но и для подключения к [[Файл:Gas_tank.png]] '''баллону с воздухом''' (или, [[Файл:Anesthetics.png]] с '''анестетиком'''). Кроме того, этот слот используется для курения сигарет.
   −
*Правильность работы станционных щитов зависит от их настройки и снабжения электроэнергией. Прямое подключение к реактору и улучшенные компоненты должны помочь.
+
*В слот '''"Костюм"''', вы можете надеть различную [[Файл:Chameleon jumpsuit.gif]] '''одежду.''' Чтобы её снять, нужно либо перетащите её иконку из интерфейса в руку, либо нажать на неё (зависит от сервера). Униформа помогает различать отделы и профессии. '''Помните''', что при снятии у вас выпадет содержимое карманов и [[Файл:Id card.gif]] '''ID-карта'''.
*Если же щиты по какой-то причине отсутствуют или не работают, вы играете в лотерею. Никогда не знаешь, попадёт ли метеор в самое крайнее, малополезное и вообще ненужное место станции, или суперматерию.
     −
''Начало''
+
*В слот '''"Верхняя одежда"''', вы можете надеть одежду вроде [[Файл:Armor.png]]'''бронежилета''', [[Файл:EnRIG.png]]'''скафандра''' или [[Файл:Jacket.png]] '''куртки'''.
"The [station name] is now in a meteor shower."
  −
''Конец''
  −
"The [station name] has cleared the meteor storm."
     −
===Minor Space Dust===
+
*В слот '''"Перчатки"''', вы можете надеть: [[Файл:Yellowgloves.png]] '''изоляционные перчатки''' (не проводят ток), [[Файл:Gloves white.png]] '''латексные перчатки''' (позволяют предотвратить заражение крови у пациентов при хирургических операциях) или любые другие перчатки. Как правило, при помощи перчаток можно скрыть отпечатки пальцев. '''Зачастую, представители [[Tajaran|тех]] или [[Unathi|иных]] рас не способны носить перчатки в связи с наличием когтей. Для этого, кончики перчаток можно обрезать [[Файл:Wirecutters.png]]кусачками. Опасайтесь бюджетных изоляционных перчаток.'''
   −
  Sensor Array
+
*В слот '''"Ботинки"''', вы можете надеть различную [[Файл:Shoes black.png]] '''обувь'''. Она защищает при ходьбе по осколкам стекла, увеличивает скорость передвижения, а ещё оставляет отпечатки крови или смазки, в лужу которой вляпался неряшливый [[ассистент]]. Некоторая обувь обладает уникальными свойствами, например [[Файл:Galoshes.png]] '''галоши''' предотвращают падение при беге по мокрому полу.
"The [station name] has now passed through the belt of space dust."
     −
Станция вошла в облако космической пыли, представляющее собой скопление маленьких метеоритов. Не беспокойтесь, обшивку станцию не пробьёт, чего не скажешь о вашем скафандре если вы решили повстречаться с пылью в космосе.
+
*В слот '''"Пояс верхней одежды"''', можно повесить например [[Файл:Taser.png]]'''оружие''', при надетом [[Файл:Armor.png]]'''бронежилете''' или [[Файл:Gas_tank.png]]'''баллон с воздухом''', при надетом [[Файл:EnRIG.png]]'''скафандре'''.
   −
*Решения нет, можно лишь переждать пыль внутри станции либо на почве астероида.
+
*В слоте '''"ID-карта"''', находится [[Файл:Id card.gif]]'''ID карта'''. Она даёт доступ к дверям ''(у каждой профессии только к своему департаменту)'', шкафчикам и использованию определённых терминалы соответственно указанному на карте доступу. ''Также, можно снять ПДА с пояса сунуть в него карту и поместить его в этот слот, тем самым освобождая себе слот, указанный ниже.''
   −
===Grid Check===
+
*В слоте '''"Пояс "''', располагается [[Файл:Pda.png]] '''КПК'''. Он используется как пейджер, фонарик или анализа воздуха ''(получения информации о его составе, температуре и давлению)''. Дополнительные функции зависят от вставленных картриджей. Также в слот можно поместить [[Файл:AirTank.png]] '''кислородный баллон''' или какое-нибудь [[Файл:Taser.png]]'''оружие'''.
   −
Critical Power Failure
+
*В слот '''"Рюкзак"''', вы можете поместить [[Файл:Backpack.png]] '''рюкзак'''. Чтобы положить в него предмет, выберите этот предмет в активную руку и нажмите на рюкзак. Для того, чтобы открыть рюкзак, нажмите по нему пустой рукой. На спину можно повесить ещё и [[Файл:Gas_tank.png]]'''большие баллоны с воздухом''' или [[Файл:Combatshotgun.png]] большое оружие.
"Abnormal activity detected in the [station name] power system. As a precaution, the [station name] power must be shut down for an indefinite duration."
     −
Из-за аномальной активности внутри энергосети станции, система поиска аномальных активностей энергосети временно отключила все АПЦ станции, исключая ключевые - реакторную и ядро ИИ. АПЦ будут разряжены и, в процессе перезагрузки, станционное реле связи будет также отключено. Перезагрузка станции происходит в течение 5-10 минут. Во время этого процесса все не заболтированые шлюзы станции могут быть открыты с помощью лома.
+
*В карманы можно положить небольшие предметы. Например, включите в [[Файл:Pda.png]]'''КПК''' фонарик и положите его в карман. И фонарик работает, и руки свободны.
 +
</div></div>
   −
*Доступное решение - собственноручно перезагрузить АПЦ при должном доступе, либо подождать.
+
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 +
|-
 +
! style="background-color:#ef354b;" |Иконка
 +
! style="background-color:#666666;" |Описание
 +
! style="background-color:#ef354b;" |Иконка
 +
! style="background-color:#666666;" |Описание
 +
|-
 +
|Твои руки<br />[[File:Hud-hands.gif|85px]]
 +
|Выбор активной руки. Кнопка '''"Swap"''' меняет активную руку.
 +
|Слот маски<br />[[File:Mask.png|50px]]
 +
|Слот предназначен для различных типов масок, от противогазов
 +
до кислородных масок.
 +
|-
 +
|Твой инвентарь<br />[[File:Hud-inventory.png|50px]]
 +
|Кнопка, при нажатии на которую убирается/показывается
 +
интерфейс вашего инвентаря.
 +
|Слоты ушей<br />[[File:Ears.png|50px]]
 +
|В основном используется для [[Radio Channels|радиогарнитур]],
 +
убедитесь, что вы не забыли свою!
 +
|-
 +
|Слот ботинков<br />[[File:Shoes_suit.png|50px]]
 +
|Здесь вы носите любую обувь.
 +
|Слот головного убора<br />[[File:Hair.png|50px]]
 +
|Здесь вы сможете экипировать различные шлемы и шляпы.
 +
|-
 +
|Пояс верхней одежды<br />[[File:Suitstore.png|50px]]
 +
|В слот этот можно повесить оружие при надетом
 +
бронежилете или баллон с воздухом при надетом
 +
скафандре.
 +
|Слот ID-карты<br />[[File:Id.png|50px]]
 +
|Слот под вашу ID-карту. Предоставляет доступ к дверям департамента,
 +
шкафчикам  и определённым терминалам, доступным вам по доступу.
   −
===Containment Breach===
+
Можно засунуть в [[PDA|КПК]], экономя место.
 +
|-
 +
|Слот костюма<br />[[File:Center_suit.png|50px]]
 +
|Ваш основной слот для одежды. При снятии его вы уроните
 +
под себя ID-карту, [[PDA|КПК]] и содержимое карманов!
 +
|Слот пояса<br />[[File:Belt.png|50px]]
 +
|Экипировав пояс, можно использовать его как небольшое хранилище.
   −
Security Alert
+
Полезно для инженеров, медиков и уборщика.
"[Gr3y.T1d3 virus/Malignant trojan] detected in [station name] imprisonment [area name] subroutines. Secure any compromised areas immediately.  
+
|-
[station name] AI involvement is recommended."
+
|Слот верхней одежды<br />[[File:Suit.png|50px]]
 +
|Этот слот предназначен для скафандров, курток и другой одежды,
 +
которая надевается поверх вашего костюма.
 +
|Слот рюкзака<br />[[File:Back.png|50px]]
 +
|Слот под рюкзак с вашими предметами, большой баллон  с воздухом
 +
или большое вооружение.
 +
|-
 +
|Слот перчаток<br />[[File:Gloves_suit.png|50px]]
 +
|Важный слот для различных необходимых перчаток
 +
(резиновые перчатки, медицинские перчатки и т.д.).
 +
|Слоты карманов<br />[[File:Pocket.png|50px]]
 +
|Два небольших по размеру кармана для всего,
 +
к чему вы хотите иметь легкий доступ.
 +
|-
 +
|Слот очков<br />[[File:Glasses_suit.png|50px]]
 +
|Слот для экипировки ваших модных или ботанских очков!
 +
| Кукла<br />[[Файл:Hud-target.gif|50px]]
 +
|Показывает, с какой частью чьего-то тела вы будете
 +
взаимодействовать.
 +
|}
   −
Шлюзы отделов с повышенной защитой, таких как бриг, ксенобиология или вирусология - открылись настежь, кроме того был отключён свет. У нас же нету смертоносных вирусов, агрессивной [[Alien|ксенофауны]] и [[Clown|особо]] [[Mime|опасных]] [[Assistant|преступников,]] верно?
+
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 +
|-
 +
! style="background-color:#ef354b;" |Иконка
 +
! style="background-color:#666666;" |Описание
 +
! style="background-color:#ef354b;" |Иконка
 +
! style="background-color:#666666;" |Описание
 +
! style="background-color:#ef354b;" |Иконка
 +
! style="background-color:#666666;" |Описание
 +
|-
 +
|Намерения<br />[[File:Hud-intent.gif|55px]]
 +
|Намерения определяют, каким образом ты
 +
будешь взаимодействовать с окружением.<br />(Подробнее [[Getting Started (SS13)#Взаимодействие с людьми|тут)]]
 +
|Бег/ходьба<br />[[Файл:Hud-walkrun.gif|55px]]
 +
|Кнопка переключения между бегом и ходьбой.
 +
Помогает не попасть в скользкие ситуации.
 +
|Кислородное голодание<br />[[File:Hud-oxy.gif|55px]]
 +
|В зависимости от расовой принадлежности, вы увидите
 +
это предупреждение, когда в воздухе, которым вы дышите,
   −
*Решение - обход затронутых событием отделов станции, раскрутка панелей шлюзов и, с помощью мультитула, [[Guide_to_Hacking#Воздушные_шлюзы|подача тока на провода,]] отвечающих за болтирование шлюзов.
+
будет мало нужной вам примеси.
 +
|-
 +
|Здоровье<br />[[File:Hud-health.gif|64px]]
 +
|Этот показатель отражает ваше
 +
текущее состояние здоровья.
 +
| Тащить<br />[[File:Hud-pull.png|40px]]
 +
|Эта иконка появится, когда будете тянуть
 +
что-то или кого-то.
 +
|Критическое давление<br />[[File:Hud-pressure.gif|55px]]
 +
|Красный: уровень давления слишком высокий.
 +
Чёрный - уровень давления слишком низкий.
 +
|-
 +
|Голод<br />[[File:Hud-hunger.gif|64px]]
 +
|В конце концов, во время смены вы проголодаетесь,  
 +
следите за тем, чтобы не переесть и не голодать.
 +
|Сопротивляться<br />[[File:Hud-resist.png|40px]]
 +
|Нажмите на эту кнопку, чтобы сопротивляться
 +
захвату/надеванию наручников.
   −
===Radiation Belt===
+
(если вы горите, вы остановитесь, упадете и покатитесь!)
 +
|Окружающая температура<br />[[File:Hud-temp.gif|55px]]
 +
|The Gas shown is too high in volume for you!<br />(Toggle Mask & Internals!)
 +
|-
 +
|Пожар<br />[[File:Hud-fire.png|55px]]
 +
|Вы горите! Скорее найдите огнетушитель. Если нет
 +
возможности достать его, нажмите кнопку "Resist",
   −
Sensor Array
+
чтобы упасть на землю и начать кататься в попытках
"High levels of beta rays detected in proximity of the [station name]. Please evacuate into one of the shielded maintenance tunnels."
     −
Станция скоро войдет в пояс проникающей радиации, а потому величайшая и самая заботливая корпорация НТ, ради благополучия и здоровья обычных, простых работяг, самым заботливым образом изменила цвет ламп на зелёный. К сожалению, у могучей корпорации НТ нет возможности экранировать все помещения станции и потому вам рекомендуется пройти в технические туннели! Ради вашего же здоровья!.  
+
сбить огонь.
+
|Уронить<br />[[File:Hud-drop.png|40px]]
*Зайдите уже в туннели, ваши дела подождут. Если вы конечно не синтетик либо носите противорадиационный костюм.
+
|Эта кнопка позволит уронить удерживаемый предмет.
*'''Внимание!''' Нельзя выходить в незащищённые зоны станции сразу после сообщения о прохождении радиационного пояса. Радиация полностью исчезает по прошествии примерно одной минуты, как и всеобщий доступ в технические тоннели.
+
| Токсины<br />[[File:Toxins_hud.png|55px]]
 +
|Уровень токсинов в этом районе слишком высок!
 +
|-
 +
|Мороз<br />[[File:Hud-freeze.gif|55px]]
 +
|Вы вдыхаете холодный воздух или просто замёрзли.
 +
Выпейте [[Guide to Drinks|что-то согревающее]] или найдите [[Supermatter Engine|другой]]
   −
''Начало''
+
[[Supermatter Engine|способ согреться.]]
"The [station name] has entered the beta rays belt. Please remain in a sheltered area until we have passed the belt."
+
|Бросить<br />[[File:Hud-throw.png|40px]]
''Конец''
+
|Включение/выключение метания предметов
"The [station name] has passed the beta rays belt. Please allow for up to one minute while radiation levels dissipate, and report to the infirmary if you experience any unusual symptoms. Maintenance will lose all access again shortly."
+
|Подача газа<br />'''[[File:Hud-internals.gif|55px]]'''
 +
|Иконка показывает, подаётся ли газ из баллона в маску.
 +
'''На иконку можно нажать, чтобы включить подачу'''
   −
===Shipping Error===
+
'''газа из надетых баллонов.'''
 +
|}
   −
В консоли карго появляется заказ от случайного человека, которого нет в списках экипажа. Заказ может быть самым разным, в том числе, относиться к категории контрабанды или вооружения.  
+
[[Файл:Invnew3.png|right|560px]]
   −
*Вы вольны делать с этим заказом что захотите. Можете одобрить, либо отклонить и получить лишние кредиты на счёт карго.
+
==[[Файл:Hud-hands.gif]] Действия с предметами==
   −
===Rogue Drones===
+
Давайте возьмём ваш [[Файл:Pda.png]] '''КПК'''. Щёлкните на нём и он перенесётся в активную руку ''(сменить руку можно специальной кнопкой; см. картинку справа; также есть горячая клавиша &mdash; '''Page Up''')''. При клике этой же рукой на [[Файл:Pda.png]] '''КПК''' откроется меню вашего электронного помощника. Таким же образом можно использовать все электронные устройства, которые попадут к вам в руки. Попробуем использовать одно из приложений, выберите ''Atmospheric Scan''. Вы получите данные об атмосфере. Пока не обращайте на показатели внимания, скорее всего они в норме.
 +
{| class="wikitable" style="border-collapse: collapse; max-width: 80%; width: auto; border-radius: 10px; overflow: hidden; margin: 0 auto;"
 +
|-
 +
! style="background: linear-gradient(to right, #3c4043, #ff0000); color: white; padding: 10px; border-top-left-radius: 10px; border-top-right-radius: 10px;" |КПК
 +
|-
 +
| style="background-color: #fef6e7; padding: 10px; border-bottom-left-radius: 10px; border-bottom-right-radius: 10px;" |Ознакомится более подробно со всеми возможностями '''[[PDA|можно здесь.]]'''
 +
|}
 +
Попробуем ещё что-нибудь сделать с вашим [[Файл:Pda.png]] '''КПК'''. Иконка '''Положить предмет (drop)''' позволит положить предмет на пол. Один щелчок по предмету и вы его подберёте. '''Бросить (throw)''', очевидно, бросит предмет. Нажмите на иконку, а затем на клетку, в которую вы хотите швырнуть предмет. Не кидайтесь в людей, вы можете их ранить.
   −
Sensor Array
+
Ваш персонаж может взаимодействовать и с более тяжёлыми предметами. Видите один из этих шкафчиков с одеждой в шаттле прибытия? Щелкните правой кнопкой мыши на шкафчике и выберите '''Тянуть (pull)'''. Теперь, когда вы будете передвигаться, шкафчик будет тащиться за вами. Это удобно для переноса предметов, которые не привинчены к полу и слишком велики, чтобы взять их в руку. Клик на иконке '''положить предмет, который тащит персонаж (изображено картинкой)''' и шкафчик останется на месте.
"Unidentified Unmanned Drones approaching the [station name]. All hands take notice."
+
{| class="wikitable" style="border-collapse: collapse; max-width: 80%; width: auto; border-radius: 10px; overflow: hidden; margin: 0 auto;"
''или''
+
|-
"Class II Laser Fire detected nearby the [station name]."
+
! style="background: linear-gradient(to right, #3c4043, #ff0000); color: white; padding: 10px; border-top-left-radius: 10px; border-top-right-radius: 10px;" |Важно!
 +
|-
 +
| style="background-color: #fef6e7; padding: 10px; border-bottom-left-radius: 10px; border-bottom-right-radius: 10px;" |Вы можете переместить в руку надетый на вас рюкзак или пояс с инструментами, перетащив мышкой их иконку в свободную руку.
 +
|}
 +
===Список команд===
   −
На подходе к станции появляются автономные дроны, которые не подчиняются управлению. У этих дронов имеются двe лазерныe пушки, и они обладают высокой степенью выживаемости, что представляет серьезную опасность.
+
Нажав на любую клетку или на предмет правой кнопкой мышью, у вас появится список возможных команд. Вот самые основные:
   −
*При наличии щитов и их правильной настройке - наслаждайтесь попытками дронов пристрелить вас.
+
*'''Examine (изучить)''': позволяет осмотреть предмет или человека, тем самым показывая информацию о нём. Используйте это, если хотите узнать во что одет человек и, какие предметы он носит на виду.
*В случае отсутствия щитов следует избегать подхода к окнам и ожидать завершения пребывания дронов у станции. Однако, если вы уверены в своих силах, можно рискнуть и попробовать пристрелить их.
+
*'''Pull (тянуть)''': как было описано выше, позволяет тащить за собой предмет.
 +
*'''Point To (указать на)''': заставляет вашего персонажа указать на предмет или человека. Указанное место помечается стрелкой, а в чат пишется сообщение о том, на что именно вы указываете.
   −
''Конец''
+
Остальные команды в списке могут зависеть от предмета или вашего статуса. Учитывайте, что большинство команд доступно только в относительной близости к предмету или человеку.
"Be advised: sensors indicate the unidentified drone swarm has left the immediate proximity of the [station name]."
     −
===Infestation===
+
==[[Файл:Hud-oxy.gif]] Атмосферная угроза==
   −
Major Bill's Shipping Critter Sensor
+
Узнать, что вы задыхаетесь, можно посмотрев на иконку '''индикатор удушения''': она станет желтой (а может и вовсе красной), если кислорода будет недостаточно. Это часто происходит в игре, поэтому давайте отрепетируем это событие. Сначала, щёлкните пустой рукой на рюкзаке, и достаньте оттуда [[Файл:Crew survival kit.png|24px]] '''набор для выживания экипажа''' (''Crew Survival Kit''). '''Другой рукой''' щёлкните на коробке, достаньте оттуда [[Файл:Brmask.png]] '''дыхательную маску'''. Наденьте маску (слот '''Дыхательная маска'''). Затем достаньте из той же коробки [[Файл:AirTank.png]] '''баллон с воздухом'''. Щёлкните на нём и откройте клапан ''(поменяйте Closed на Open)'' или просто щёлкните по '''индикатору подачи воздуха'''. Поместите баллон в слот пояса или кармана (иначе, если вы упадёте, ваш баллон с воздухом выпадет из рук и вы останетесь без кислорода). Затем поменяйте активную руку и уберите коробку в рюкзак.
"Bioscans indicate that [vermstring] have been breeding in the [location]. Clear them out, before this starts to affect productivity."
+
{| class="wikitable" style="border-collapse: collapse; max-width: 80%; width: auto; border-radius: 10px; overflow: hidden; margin: 0 auto;"
 +
|-
 +
! style="background: linear-gradient(to right, #3c4043, #ff0000); color: white; padding: 10px; border-top-left-radius: 10px; border-top-right-radius: 10px;" |Подсказка
 +
|-
 +
| style="background-color: #fef6e7; padding: 10px; border-bottom-left-radius: 10px; border-bottom-right-radius: 10px;" |Так же открываются все контейнеры в игре, включая ящики с инструментами. Возьмите контейнер в одну руку, а другой щёлкните на нём.
 +
|}
 +
==Социальные навыки==
 +
{| class="wikitable" style="border-collapse: collapse; max-width: 80%; width: auto; border-radius: 10px; overflow: hidden; margin: 0 auto;"
 +
|-
 +
! style="background: linear-gradient(to right, #3c4043, #ff0000); color: white; padding: 10px; border-top-left-radius: 10px; border-top-right-radius: 10px;" |Важно!
 +
|-
 +
| style="background-color: #fef6e7; padding: 10px; border-bottom-left-radius: 10px; border-bottom-right-radius: 10px;" |'''Обязательно прочитайте [[Onyx Rules|правила]] игры.'''.
 +
|}
 +
Теперь попробуем пообщаться с белыми и пушистыми либо чёрными и колючими обитателями '''Станции 13'''. Чтобы выйти на первый контакт, напечатайте в командной строке:
   −
В указанном месте станции завёлся один из четырёх видов маленьких животных. Это могут быть безобидные ящерицы с крабами, мыши, готовые откусить вам ваши пятки, либо ещё хуже - паучки, которые станут вашей [[Spider|серьёзной проблемой]], если смогут вырасти.
+
*'''Say "Привет!'''
   −
*Искорените неразумное зло. Возвращайтесь к своим рабочим обязанностям.
+
Все существа, находящиеся в пределах видимости экрана, услышат вас. Не обязательно каждый раз печатать ''Say "'', достаточно просто нажать на кнопку ''Chat'' справа от командной строки, и эта команда будет выставляться в командной строке автоматически. Если вы хотите, чтобы ваше сообщение транслировалось в общий канал (радиочастота 145.9), введите перед сообщением ''';''' (точку с запятой):
   −
===Spontaneous Appendicitis===
+
*'''Say ";Свободный ассистент!'''
   −
У одного из сотрудников станции началось воспаление [[Guide to Medicine#Аппендикс|аппендикса]]. Вы поймёте это по тому, что он сгибается от резких болей, а в сканере прямо сказано, что это не обычный аппендикс, а воспалённый.
+
Также у всех отделов (например, у охраны или инженеров) есть закрытый канал. Ассистенты такой частоты не имеют.
*Решение одно - проведение операции по удалению проблемного органа. В ином случае, аппендицит рискует стать причиной смерти или тяжёлых травм внутренних органов.
+
{| class="wikitable" style="border-collapse: collapse; max-width: 80%; width: auto; border-radius: 10px; overflow: hidden; margin: 0 auto;"
 +
|-
 +
! style="background: linear-gradient(to right, #3c4043, #ff0000); color: white; padding: 10px; border-top-left-radius: 10px; border-top-right-radius: 10px;" |Радиоканалы
 +
|-
 +
| style="background-color: #fef6e7; padding: 10px; border-bottom-left-radius: 10px; border-bottom-right-radius: 10px;" |Полный список всех радиоканалов можно увидеть [[Radio Channels|здесь]].
 +
|}Иногда возникает необходимость общаться без слов &mdash; например, при игре за мима. Да и вообще, людям свойственна экспрессия. Для того, чтобы выразить эмоцию или описать действие, вместо Say следует писать Me:
   −
===Wormholes===
+
*'''Me "плачет.'''
   −
"Space-time anomalies detected on the station. There is no additional data."
+
В игре также присутствует вне игровой чат, также известный как OOC ''(от английского ''Out Of Character'' то есть не из уст персонажа)''. Его сообщения выделяются жирным, синим шрифтом. Он используется в том случае, если у вас есть какой-нибудь вопрос ''(хотя для этого лучше использовать [[Adminhelp]])'' или вы хотите уточнить какой-нибудь игровой момент. Чтобы написать в ООС-чат, очевидно, следует набрать в командную строку "OOC".
 +
{| class="wikitable" style="border-collapse: collapse; max-width: 80%; width: auto; border-radius: 10px; overflow: hidden; margin: 0 auto;"
 +
|-
 +
! style="background: linear-gradient(to right, #3c4043, #ff0000); color: white; padding: 10px; border-top-left-radius: 10px; border-top-right-radius: 10px;" |'''Важно!'''
 +
|-
 +
| style="background-color: #fef6e7; padding: 10px; border-bottom-left-radius: 10px; border-bottom-right-radius: 10px;" |<font color="red">'''Не пишите то, что касается текущей игры в OOC-чате.<br /> Например, за выкрик вроде ''"Меня убил Морган Джеймс!"'' вы получите бан!'''</font>
 +
|}
 +
===[[Файл:Hud-intent.gif]] Взаимодействие с людьми ===
 +
С другими игроками можно сделать немало хороших (и плохих) вещей. А вот базовых действий, которые можно совершить, нажав на персонажа, всего четыре. Действие для вашей текущей '''пустой''' руки.
   −
Возможно, вы пропустили объявление и уже вошли в одну из них и умираете где-нибудь на обшивке станции. Воронки могут отправить вас куда угодно, в пределах станции и спутника связи. Потенциально, вы можете даже получить выстрел в лицо из неё, если кто-то на другом конце решит выстрелить.  
+
#Изначально режим взаимодействия подразумевает помощь, то есть '''Help'''. Вы поможете упавшему человеку встать, обнимите одинокого человека или сделаете искусственное дыхание ''(CPR)'', если человек умирает ''(не надо пытаться делать это на трупе)''.
*То, что вы должны сделать - сбавить темп ходьбы и глядеть куда вы идёте. Ещё лучше - стоять на месте, ведь только в таком случае воронки вас не затронут. Хотя, можно и отправиться на зов приключений, но никто кроме вас за вашу жизнь ответственности не несёт.
+
#'''Grab''' - позволяет хватать людей, которых потом можно бросать или помещать, скажем, в слипперы или на операционные столы. Просто схватите человека и щёлкните на том месте, куда вы хотите его поместить. Если вы будете щёлкать несколько раз, вы схватите человека сильнее. Если вы не держите кого-то сильно, жертве достаточно лишь шевельнуться чтобы вы отпустили его.
 +
#'''Disarm''' - позволяет обезоружить оппонента с определенным шансом сбить с ног.
 +
#'''Harm''' - вред, в основном, кулачный бой. Подобное в большинстве случаях карается [[Space Law/Onyx|внутреигровым законом]], будьте осторожны.
   −
===Virus Outbreak Incoming===
+
==[[Файл:Hud-walkrun.gif]] Дорога в мир==
 +
Вы знакомы с азами управления, теперь вы можете изучать возможности игры! Можете начать с громкого ''"Свободный ассистент!"'' в радиоканал или попытаться что-нибудь сделать в одиночку, ваша судьба в ваших руках.
 +
===Я устал, я - ухожу===
 +
Или как правильно выходить из игры, если вам нужно идти. Когда вы просто закрываете игру - ваш персонаж падает в ССД (Синдром Сенсорной Депривации, проще говоря - потеря сознания от усталости) там, где стоял, что не очень хорошо, ибо вас могут ограбить, засунуть в мясорубку, и совершать прочие непотребности. Да и мешаться тело вашего персонажа будет изрядно.
   −
Случайный член персонала подхватил вирус. Симптомы совершенно случайны и могут быть ужасающими, а может быть их вообще не будет.  
+
'''Как же правильно уходить из игры?''' Не нужно прыгать в космос или затыкивать себя отверткой. Все просто - подойдите к капсулам крио-сна и положите персонажа внутрь. Там он не будет никому мешаться, и через 5 минут будет мягко удален игрой. Есть и альтернативный вариант, если вы хотите продолжить игру тем же персонажем - дормитории (дормы). Зайдите в комнату, заприте двери, разденьте персонажа, и положите его в кровать, пока сами уходите по своим делам. Скорее всего, с вашим персонажем ничего не случится, а вы продолжите играть, когда освободитесь. Также, если ваша профессия не ассистент, хорошим тоном будет уведомить коллег о вашем временном (или постоянном) перерыве.
*Что может сделать персонал для защиты от его распространения? Не бить друг друга острыми предметами, носить маски и перчатки.  
  −
*Вся другая работа лежит исключительно на медицинском отсеке, где доктора будут давать антибиотики и иммунобустеры, а вирусолог - заниматься непосредственным поиском вакцины от эпидемии.
     −
===Solar Storm===
+
===[[Файл:Dead1.png]] Жил без страха и умер без страха...===
 
+
'''You have died.''' вы увидели в чате это сообщение? Поздравляю, вы погибли!
Sensor Array
+
Но не стоит расстраиваться, это часть игры. Теперь у вас есть возможность играть за '''[[Ghost|призрака]]''', изучайте карту, наблюдайте за своим убийцей, общайтесь с другими призраками в отдельном чате. В зависимости от сервера система будет предлагать вам сыграть за разнообразные роли. Например, '''[[Personal_AI|пИИ]]''', '''[[MoMMI|дрона]]''' или возможно даже за '''[[Death_squad|эскадрон смерти]]'''. Помните - после этого вы не сможете вернутся в старое тело из-за ограничений механики - вас просто не смогут реанимировать, если вы уйдете играть за другую роль.
"A solar storm has been detected approaching the [station name]. Please halt all EVA activities immediately and return inside."
+
  '''Запомните''': Если вам пришло сообщение о том, что вы не помните какую-то часть последних событий, делайте вид, что вы и правда не помните ничего из произошедшего.
 
+
Вскоре станция попадёт в зону действия солнечной вспышки, выжигающей всё живое. Скорее всего, вы хотите вернуться на станцию живым. А уже потом умереть с достоинством ну или вернуться домой, не так ли? А потому...
+
Игра делится на раунды. В зависимости от [[Game_Modes| режима игры]] и вашей роли, у вас могут быть разные цели за раунд, но если вы обычный член персонала станции, то ваша цель &mdash; выполнять свои обязанности, в случае аварии &mdash; выжить и улететь на эвакуационном шаттле из отбытия, либо на спасательных подах. При вызове эвакуационного шаттла вы услышите и увидите об этом сообщение. Шаттл летит до станции 10 минут и его могут отозвать не позже, чем на половине пути обратно. После стыковки у вас будет 3 минуты, чтобы попасть на шаттл, либо на под, до его отлёта. Отлёт шаттла и подов знаменует окончание раунда.
 
+
{| class="wikitable" style="border-collapse: collapse; max-width: 80%; width: auto; border-radius: 10px; overflow: hidden; margin: 0 auto;"
*Вернитесь на станцию или твёрдую почву астероида.
+
|-
 
+
! style="background: linear-gradient(to right, #3c4043, #ff0000); color: white; padding: 10px; border-top-left-radius: 10px; border-top-right-radius: 10px;" |Важно!
''Начало''
+
|-
"The solar storm has reached the [station name]. Please refain from EVA and remain inside until it has passed."
+
| style="background-color: #fef6e7; padding: 10px; border-bottom-left-radius: 10px; border-bottom-right-radius: 10px;" |Помните о людях по другую сторону экрана, когда делаете что-либо. Не стоит запирать заключенных в камерах 3 на 6 клеток, перед этим забрав наушник, раздев и приковав к кровати. Давайте другим игрокам шанс, помните, что даже предателей можно казнить и судить красиво. В конечном итоге, от этого будет веселее и вам, и им.
''Конец''
+
|}
"The solar storm has passed the [station name]. It is now safe to resume EVA activities."
+
{| class="wikitable" style="border-collapse: collapse; max-width: 80%; width: auto; border-radius: 10px; overflow: hidden; margin: 0 auto;"
 
+
|-
===Money Hacker===
+
! style="background: linear-gradient(to right, #3c4043, #ff0000); color: white; padding: 10px; border-top-left-radius: 10px; border-top-right-radius: 10px;" |Совет
 
+
|-
  Firewall Subroutines
+
| style="background-color: #fef6e7; padding: 10px; border-bottom-left-radius: 10px; border-bottom-right-radius: 10px;" |Обращайте внимание на '''любое''' сообщение, появляющееся в окне сообщений. Там может быть что-то важное, относящееся к вам.
"A brute force hack has been detected (in progress since [stationtime2text()]). The target of the attack is: Financial accounts, without intervention this attack will succeed in approximately 10 minutes. Possible solutions: suspension of accounts, disabling NTnet server, increase account security level. Notifications will be sent as updates occur."
+
|}После нескольких раундов игры ассистентом, когда вы достаточно разберётесь в управлении, попробуете построить и разобрать несколько [[Guide to Constructions|конструкций]] и переходите к чуть более сложным профессиям. Теперь, кроме возможностей, у вас появятся и обязанности. Попробуйте какие-нибудь гражданские профессии вроде [[Chef|повара]] или [[Janitor|уборщика]], затем что-нибудь вроде [[Roboticist|робототехника]] и, может быть, [[Station Engineer|инженера]]. Это просто одна из рекомендаций. Учтите, что если вы выберите профессию, в которой абсолютно не разбираетесь (инженера, не зная что [[Guide to Engineering#Сингулярный двигатель|двигатель]] станции представляет из себя сингулярность, [[Security Officer|офицера охраны]], не имея в голове свода [[Space Law/Onyx|космических законов]] или, к примеру, главы отдела, не разбираясь в тонкостях '''всех''' профессий отдела), вас ждёт бан на эту и сходные должности, помните это. Просто просмотрите для начала [[Jobs|статью]] о желаемой профессии (и, если требуется, держите под рукой [[Guides|руководство]] и пробуйте, экспериментируйте!)
 
+
{| class="wikitable" style="border-collapse: collapse; max-width: 80%; width: auto; border-radius: 10px; overflow: hidden; margin: 0 auto;"
Кто-то пытается обокрасть денежные счета персонала станции и забрать все деньги себе.  
+
|-
 
+
! style="background: linear-gradient(to right, #3c4043, #ff0000); color: white; padding: 10px; border-top-left-radius: 10px; border-top-right-radius: 10px;" |Важно!
*Для обычного сотрудника рекомендуется использовать банкомат для установки максимального уровня защиты счёта или снятия всех денег.
+
|-
* [[Head_of_Personnel|ХоП]] на станции может заморозить финансовые счета и аккаунты отделов через консоль в своём офисе. В свою очередь роботы и инженеры имеют возможность отключить сервер НаноТрейзен. Оба способа обезопасят деньги персонала.
+
| style="background-color: #fef6e7; padding: 10px; border-bottom-left-radius: 10px; border-bottom-right-radius: 10px;" |Ни за что не берите глав на первых порах игры, даже после пяти-шести раундов. Для игры за них нужно не только отличное знание игры, но и умение руководить персоналом. Поверьте, персоналу станции не нужен беспомощный, как ребёнок, управляющий.
 
+
|}
''Конец''
+
==Обязательно к прочтению==
"The attack has ceased, the affected accounts can now be brought online."
  −
или
  −
"The hack attempt has failed."
  −
или
  −
"The hack attempt has succeed."
  −
 
  −
===Wallrot===
  −
 
  −
Biohazard Alert
  −
"Harmful fungi detected on [station name]. Structures may be contaminated."
  −
 
  −
Скопления вредного грибка появляется на случайных стенах станции и постепенно их уничтожает, перемещаясь на соседние стены.  
  −
 
  −
*Лучший метод решения - сжечь грибок сваркой. Можно попытаться и отдраить стену мылом, но ответственности за принесённый ущерб НТ не несёт.
  −
 
  −
===Stray Facehugger/Xenomorph Infestation===
  −
 
  −
"Unidentified lifesigns detected coming aboard the [station name]. Please lockdown all exterior access points, including ducting and ventilation."
  −
 
  −
В технических тоннелях станции появляется инопланетное существо, напоминающее скорпиона. Оно всегда готово напрыгнуть на лицо беспечной жертвы, гуляющей в темных местах, и положить начало [[Alien|новой жизни]] внутри него. При этом жертва забывает, что конкретно с нею произошло. В другом случае, на станции появляется сразу зародыш [[Alien|ксеноморфа,]] который затем вырастет сам, минуя этап развития внутри организма гуманоида. Результат один - новые, не совсем дружелюбные обитатели станции.  
  −
 
  −
*Решение для персонала - избегать технические тоннели. Если уж вы и встретили одного из них - не бегите сломя ноги в медицинский отсек, попутно кричя в рацию о нашествии ксеноморфов. Таким образом вы нарушаете правило о [[Onyx_Rules#2._Выход из роли|метаигре,]] ибо ваш персонаж скорее всего не обладает [[Knowledge|знаниями]] о подобных формах жизни.
     −
===Space Cold Outbreak===
+
Теперь, когда вы более-менее поняли механику игры и разобрались с управлением, это то, с чем вам стоит ознакомиться. К тому же, если вдруг возникнут вопросы, то, скорее всего, ответы есть здесь.
   −
На станции появляется нулевой пациент, зараженный опаснейшим видом болезни - вирусом "Космическая Простуда", а по простому - вирусом сна.
+
*'''[[Setup Character|Настройка персонажа]]''' &mdash; выставьте всевозможные опции, украсьте персонажа, выберите профессию.
 +
*'''[[Onyx_Rules|Правила]]''' &mdash; прочитайте внимательно. '''Убедитесь, что вы их запомнили.''' Прочитайте ещё раз. Не помешает прочитать их и третий раз.
 +
*'''[[Specifics of Control|Особенности управления]]''' &mdash; подробные инструкции взаимодействий с вещами и людьми.
 +
*'''[[FAQ]]''' &mdash; частые вопросы. Если вы что-то хотите спросить, вероятно, оно здесь есть. Если нет &mdash; добавим.
 +
*'''[[Radio Channels]]''' &mdash; Список всех радиоканалов.
 +
*'''[[PDA]]''' &mdash; Описание всех функций PDA.
 +
*'''[[Guide to HUD Icons]]''' &mdash; Список всех иконок внутриигрового HUD.
 +
*'''[[Guide to Roleplaying|Руководство по Отыгрышу Роли]]''' &mdash; как правильно отыгрывать своего персонажа. '''Один из важнейших гайдов.'''
 +
*'''[[Chaotic_Onyx_Backstory|Предыстория]]''' &mdash; что же всё-таки происходит.
 +
*'''[[Keyboard Shortcuts|Горячие клавиши]]''' &mdash; сильно упростят вам жизнь.
 +
*'''[[Adminhelp]]''' &mdash; Как '''нужно''' использовать эту команду.
 +
*'''[https://discordapp.com/invite/b5SkkfU Discord]''' &mdash; конференция для игроков и администрации.
 +
*'''[[Mindslaves|Рекомендации по игре для порабощенных]]''' &mdash; если вас сделали слугой.
   −
* Действия персонала станции аналогичны, как при иных заболеваниях, однако наблюдайте за вашим вирусологом, чтобы тот не уснул навеки, пытаясь создать вакцину.
+
Ниже совершенно необязательные статьи, больше несущие развлекательный и познавательный характер. Но всё же они представляют интерес.
   −
===Money Lotto===
+
*'''[[Tips N Tricks|Советы и подсказки]]''' &mdash; некоторые секреты игры.
 +
*'''[[Terminology|Терминология]]''' &mdash; чтобы понимать закостенелых игроков.
 +
*'''[[Fairy Tales|Сказки]]''' &mdash; рассказы игроков о некоторых раундах.
   −
Случайный член экипажа становится победителем галактической лотереи, о чём, скорее всего, сам не узнает, пока не проверит свой счёт. Сумма выигрыша случайна и может доходить до 7-значных чисел.
     −
===Psychic Rift===
+
{{TutorialMenu}}
   −
В случайном месте на станции открывается разлом в реальности, из которого появляются враждебные существа. Сами существа достаточно слабы, но многочисленны, а сражение с ними может повредить рассудок.
+
<div style="text-align: center;">
 +
{| class="wikitable" style="border-collapse: collapse; max-width: 80%; width: auto; border-radius: 10px; overflow: hidden; margin: 0 auto;"
 +
|-
 +
! style="background: linear-gradient(to right, #3c4043, #ff0000); color: white; padding: 10px; border-top-left-radius: 10px; border-top-right-radius: 10px;" |{{#if:{{{1|}}}||Мало заполненная}}
 +
|-
 +
| style="background-color: #fef6e7; padding: 10px; border-bottom-left-radius: 10px; border-bottom-right-radius: 10px;" |{{#if:{{{1|}}}||табличка}}
 +
|}
 +
</div>
   −
*Перед попыткой закрытия разлома крайне рекомендуется взять в медбее антипсихотики, обзавестись оружием дальнего боя и, что особенно важно, не лезть в одиночку.
     −
===Gatecrasher===
+
<div style="text-align: center;">
 +
{| class="wikitable" style="border-collapse: collapse; max-width: 80%; width: auto; border-radius: 10px; overflow: hidden; margin: 0 auto;"
 +
|-
 +
! style="background: linear-gradient(to right, #3c4043, #ff0000); color: white; padding: 10px; border-top-left-radius: 10px; border-top-right-radius: 10px;" |{{#if:{{{1|}}}||Заполненная табличка}}
 +
|-
 +
| style="background-color: #fef6e7; padding: 10px; border-bottom-left-radius: 10px; border-bottom-right-radius: 10px;" |{{#if:{{{1|}}}||Игра делится на раунды. В зависимости от режима игры и вашей роли, у вас могут быть разные цели за раунд, но если вы обычный член персонала станции, то ваша цель — выполнять свои обязанности, в случае аварии — выжить и улететь на эвакуационном шаттле из отбытия, либо на спасательных подах. При вызове эвакуационного шаттла вы услышите и увидите об этом сообщение. Шаттл летит до станции 10 минут и его могут отозвать не позже, чем на половине пути обратно. После стыковки у вас будет 3 минуты, чтобы попасть на шаттл, либо на под, до его отлёта. Отлёт шаттла и подов знаменует окончание раунда.}}
 +
|}
 +
</div>
   −
Внезапно оказалось, что на борту станции находится заяц. Нельзя точно сказать, будет ли это учёный с прошлой смены, офицер с ЦК, голая ассистентка, клоун-генокрад в силовой броне, или королева чужих. Никто не знает, окажется ли у зайца коробка шариков, полный чемодан денег, или же крупнокалиберная снайперская винтовка. Будет ли заяц сотрудником НТ, космическим пиратом, или и вовсе оперативником Синдиката? Может оказаться, что заяц уже давным-давно умер. В конце концов, не исключено, что экипаж и вовсе не заметит зайца (или его тело) до конца смены. Космос полон удивительных случайностей.
+
<!--Начало-->
   −
===False Alarm===
+
<div style="text-align:center;">
 +
{| class="wikitable" style="margin: 0 auto; width: 800px; height: 250px;"
 +
|-
 +
! style="width: 400px; height: 100px;" | <div class="mw-customtoggle-rules wds-button">■Правила■</div>
 +
! style="width: 400px; height: 100px;" | <div class="mw-customtoggle-guides wds-button">■Популярные руководства■</div>
 +
|-
 +
| style="width: 400px; height: 125px;" | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" id="mw-customcollapsible-rules">
 +
{| class="wikitable" style="margin: 0 auto; width: 100px; height: 100px;"
 +
|-
 +
! Ссылки
 +
|-
 +
| [http://example.com/ Правила 1]
 +
|-
 +
| [http://example.com/ Правила 2]
 +
|-
 +
| [http://example.com/ Правила 3]
 +
|}
 +
| style="width: 400px; height: 125px;" | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" id="mw-customcollapsible-guides">
 +
{| class="wikitable" width: 100px; height: 100px;"
 +
|-
 +
{{pageframe
 +
| color      = #77D877
 +
| image      = IconTips.png
 +
| title      = Популярные руководства
 +
| content    = <center>'''[[Руководства|Все руководства для игроков]]'''</center><br>
   −
Любая из вышеописанных тревог может оказаться ложной. Вот тебе и «не теряй бдительность».
+
{{pageguides}}
 +
}}
 +
|}
 +
|-
 +
! style="width: 400px; height: 100px;" | <div class="mw-customtoggle-beginners wds-button">■Новичку■</div>
 +
! style="width: 400px; height: 100px;" | <div class="mw-customtoggle-modes wds-button">■Режимы и антагонисты■</div>
 +
|-
 +
| style="width: 400px; height: 125px;" | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" id="mw-customcollapsible-beginners">
 +
{| class="wikitable" width: 100px; height: 100px;"
 +
|-
 +
{{pageframe
 +
| color      = #88b1ef
 +
| image      = IconConstruction.png
 +
| title      = Новенький на станции?
 +
| content    = <span style="font-size: 120%;">'''Не уверены с чего начать?'''</span><br>
 +
Прочитайте наше [[Getting Started (SS13)|Руководство для новичков]]!<br>
 +
Нужны уточнения? Прочитайте наши [[Руководства|Руководства для игроков]]!<br>
   −
==Рассказчики==
+
<span style="font-size: 120%;">'''Полезные ссылки для начинающих'''</span>
На серверах Onyx присутствует система рассказчиков, иначе именуемых "сторителлерами", по аналогии с некоторыми другими компьютерными играми, вроде [https://rimworldwiki.com/ RimWorld.] <br/>Каждый рассказчик обладает своими особенностями и игроки голосуют за них в лобби до того как начнётся раунд.
+
*[[Space Station 13|Об игре]]
 +
*[[Specifics of Control|Особенности управления]] • [[Keybord_Shortcuts|Горячие клавиши]]
 +
*[[FAQ|Частые вопросы]]
 +
*[[Knowledge|Знания персонажей]]
 +
*[[Radio Channels|Радиоканалы]] • [[PDA|КПК]]
 +
*[[Guide to HUD Icons|Иконки HUD'а]]
 +
*[[Tips N Tricks|Советы и подсказки]] • [[Terminology|Терминология]]
 +
*[[Adminhelp]]
 +
}}
 +
|}
 +
| style="width: 400px; height: 125px;" | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" id="mw-customcollapsible-modes">
 +
{| class="wikitable" width: 100px; height: 100px;"
 +
|-
 +
{{pageframe
 +
| color      = #BA5656
 +
| image      = IconGamemode.png
 +
| title      = Режимы и антагонисты
 +
| content    = {{pagemodes}}
   −
===EOS===
+
}}
Рассказчик, который создаёт отличную почву для спокойной игры и ивентов от игроков. Шанс на тотальное разрушение станции событиями - минимален. Больший приоритет отдаётся полезным и нейтральным событиям.
+
|}
 +
|-
 +
! style="width: 400px; height: 100px;" | <div class="mw-customtoggle-roles wds-button">■Роли■</div>
 +
! style="width: 400px; height: 100px;" | <div class="mw-customtoggle-lore wds-button">■Лор Оникса■</div>
 +
|-
 +
| style="width: 400px; height: 125px;" | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" id="mw-customcollapsible-roles">
 +
{| class="wikitable" width: 100px; height: 100px;"
 +
|-
 +
{{pageframe
 +
| color      = #BBA0DD
 +
| image      = IconJobs.png
 +
| title      = Роли и должности
 +
| content    = {{pagejobs}}
   −
===December===
+
}}
Золотая середина. Данный вид рассказчика сконцентрирован на напряжённый, но не разрушительный вид повествования. Меньший приоритет для полезных событий, больший к нейтрально-вредным.
+
|}
 +
| style="width: 400px; height: 125px;" | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" id="mw-customcollapsible-lore">
 +
{| class="wikitable" width: 100px; height: 100px;"
 +
|-
 +
{{pageframe
 +
| color      = #dda0d0
 +
| image      = IconBackstory.png
 +
| title      = Лор Оникса
 +
| content    = <center>'''[[Universe|Руководство по лору]]'''</center><br>
   −
===Thirteen===
+
{{pagelore}}
"Тринадцатая" или же стандартный рассказчик SS13, дарит то развитие событий раунда, которое имелось в оригинальной игре. Начинает с безобидных событий и постепенно смещается в агрессивную сторону.
+
}}
 +
|}
 +
|}
 +
</div>
   −
===Chaotic===
+
<!--Конец-->
Настоящий псих, который один раунд способен провести в более-менее спокойной манере ЕОСа, а другой - в разрушающей манере Тартара, одаряя персонал последовательным градом метеоритов на пятой минуте раунда.
     −
===Tartatus===
+
[[File:Snail.png|50px]]Улиткам привет, остальным соболезную.
Причина плача инженеров и всех остальных, кто столкнулся с последствиями Его событий. Подходит для садомазохистов, подписывающих приговор себе и остальным. <br/>По просьбе большинства игроков, был удалён из общего списка сторителлеров, от чего единственная возможность его активировать - выбрать вариант "Random" и ожидать того, что он выберет Тартара.