Изменения

Respond
Строка 70: Строка 70:  
* Во первых, хочу поприветствовать в наших рядах [[User:Morlab|Morlab]]'а и [[User:Choujeen|Choujeen]]'а, отличные переводы, молодцы! Во вторых, поздравить [[User:Matias Gray|Грея]] с двадцать первым днём рождения, успехов, любви и прочих радостей! Хочу напомнить, что мат в статьях совершенно неприемлем - одно матерное слово портит впечатление от всей статьи. Мы не Goonstation и стиль у нас малость другой. Теперь к теме: касательно обращения к читателям - мне почему-то сильно режет ухо обращение на "ты" (см. [[Head of Security]]), кажется уважительное "Вы" в случае на Вики подойдет лучше, Ваше мнение, господа? - [[Участник:Voidwort|Voidwort]] 09:08, 27 января 2011 (MSK)
 
* Во первых, хочу поприветствовать в наших рядах [[User:Morlab|Morlab]]'а и [[User:Choujeen|Choujeen]]'а, отличные переводы, молодцы! Во вторых, поздравить [[User:Matias Gray|Грея]] с двадцать первым днём рождения, успехов, любви и прочих радостей! Хочу напомнить, что мат в статьях совершенно неприемлем - одно матерное слово портит впечатление от всей статьи. Мы не Goonstation и стиль у нас малость другой. Теперь к теме: касательно обращения к читателям - мне почему-то сильно режет ухо обращение на "ты" (см. [[Head of Security]]), кажется уважительное "Вы" в случае на Вики подойдет лучше, Ваше мнение, господа? - [[Участник:Voidwort|Voidwort]] 09:08, 27 января 2011 (MSK)
 
* Мне обращение на "ты" в статье кажется нормальным, я бы оставил. От себя хочу поднять тему переводов локаций в списке доступа. Мне нравятся больше русские названия, английские можно указать на страничках локаций. - [[User:Matias Gray|Matias Gray]] 09:45, 27 января 2011 (MSK)
 
* Мне обращение на "ты" в статье кажется нормальным, я бы оставил. От себя хочу поднять тему переводов локаций в списке доступа. Мне нравятся больше русские названия, английские можно указать на страничках локаций. - [[User:Matias Gray|Matias Gray]] 09:45, 27 января 2011 (MSK)
* Ну отдельные странички для каждой локации - не уверен что их надо создавать. А в игре локации помечаются английским вариантом, да и перевод вполне понятен. Хотя посмотрим что скажет народ. - [[Участник:Voidwort|Voidwort]] 09:50, 27 января 2011 (MSK)
+
** Ну отдельные странички для каждой локации - не уверен что их надо создавать. А в игре локации помечаются английским вариантом, да и перевод вполне понятен. Хотя посмотрим что скажет народ. - [[Участник:Voidwort|Voidwort]] 09:50, 27 января 2011 (MSK)
:ну как же, бриг, медбей, мостик- вроде многие уже есть--[[Участник:Matias Gray|Matias Gray]]
+
** Ну как же, бриг, медбей, мостик - вроде многие уже есть- [[Участник:Matias Gray|Matias Gray]]
 +
** Я про техническую сторону. Если навести на отсек - Brig, Medbay, Bridge... - [[Участник:Voidwort|Voidwort]] 10:09, 27 января 2011 (MSK)
1043

правки