Изменения

Материал из Chaotic Onyx
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Строка 68: Строка 68:  
= Тонкости перевода =
 
= Тонкости перевода =
   −
* Во первых, хочу поприветствовать в наших рядах [[User:Morlab|Morlab]]'а и [[User:Choujeen|Choujeen]]'а, отличные переводы, молодцы! Во вторых, поздравить [[User:Matias Gray|Грея]] с двадцатым днём рождения, успехов, любви и прочих радостей! Хочу напомнить, что мат в статьях совершенно неприемлем - одно матерное слово портит впечатление от всей статьи. Мы не Goonstation и стиль у нас малость другой. Теперь к теме: касательно обращения к читателям - мне почему-то сильно режет ухо обращение на "ты" (см. [[Head of Security]]), кажется уважительное "Вы" в случае на Вики подойдет лучше, Ваше мнение, господа? - [[Участник:Voidwort|Voidwort]] 09:08, 27 января 2011 (MSK)
+
* Во первых, хочу поприветствовать в наших рядах [[User:Morlab|Morlab]]'а и [[User:Choujeen|Choujeen]]'а, отличные переводы, молодцы! Во вторых, поздравить [[User:Matias Gray|Грея]] с двадцать первым днём рождения, успехов, любви и прочих радостей! Хочу напомнить, что мат в статьях совершенно неприемлем - одно матерное слово портит впечатление от всей статьи. Мы не Goonstation и стиль у нас малость другой. Теперь к теме: касательно обращения к читателям - мне почему-то сильно режет ухо обращение на "ты" (см. [[Head of Security]]), кажется уважительное "Вы" в случае на Вики подойдет лучше, Ваше мнение, господа? - [[Участник:Voidwort|Voidwort]] 09:08, 27 января 2011 (MSK)
 +
* Мне обращение на "ты" в статье кажется нормальным, я бы оставил. От себя хочу поднять тему переводов локаций в списке доступа. Мне нравятся больше русские названия, английские можно указать на страничках локаций--Matias Gray 09:45, 27 января 2011 (MSK)
234

правки

Навигация