Изменения

Материал из Chaotic Onyx
Перейти к навигацииПерейти к поиску
м
TODO:1. Решить, нужна ли эта страница на вики и выпилить, если не нужна. 2. Актуализировать информацию 3. Поправить стиль и грамматику 3.Добавит…
Строка 1: Строка 1: −
[[Файл:Cryo cell.gif|left|56px]]''Доктор оторвал пациенту голову и сделал киборга, а мы смеемся. Химик запер в коридоре пять человек и пустил газ, а мы смеемся и требуем моар. Охранник, напившись, поймал и изнасиловал уборщика, а мы смеемся и делаем скриншоты. Клоун взорвал генераторы и в потемках передушил половину персонала, а мы смеемся и восторженно аплодируем. Насилие, убийства, шахиды, забивание насмерть библией, мы смеемся, погибаем и смеемся, разрушаем и смеемся. Нам насрать на задачи, насрать на администрацию, насрать на всех, даже на самих себя. Мы — суть человечества.<br> Мы — команда '''[[Space_Station_13|Космической Cтанции №13.]]'''<br> '''Добро пожаловать в АД!''' ''
+
{{Заготовка}}
 +
 
 +
[[Файл:Cryo cell.gif|left|56px]]''Доктор оторвал пациенту голову и сделал киборга, а мы смеемся. Химик запер в коридоре пять человек и пустил газ, а мы смеемся и требуем моар. Охранник, напившись, поймал и изнасиловал уборщика, а мы смеемся и делаем скриншоты. Клоун взорвал генераторы и в потемках передушил половину персонала, а мы смеемся и восторженно аплодируем. Насилие, убийства, шахиды, забивание насмерть библией, мы смеемся, погибаем и смеемся, разрушаем и смеемся. Нам насрать на задачи, насрать на администрацию, насрать на всех, даже на самих себя. Мы — суть человечества.<br> Мы — команда '''[[Space Station 13|Космической Cтанции №13.]]'''<br> '''Добро пожаловать в АД!''' ''
    
В данной короткой вводной статье легко и доступно объяснены азы игры, шаг за шагом. '''Читайте внимательно.'''<br>
 
В данной короткой вводной статье легко и доступно объяснены азы игры, шаг за шагом. '''Читайте внимательно.'''<br>
Строка 41: Строка 43:  
<br>
 
<br>
 
Так же, вы можете '''[http://www.byond.com/membership пожертвовать разработчикам немного денег]''', это так же отключит рекламу.
 
Так же, вы можете '''[http://www.byond.com/membership пожертвовать разработчикам немного денег]''', это так же отключит рекламу.
<br clear="both">
+
{{clear}}
    
=== Игра на Linux/OS X ===
 
=== Игра на Linux/OS X ===
Строка 97: Строка 99:  
!Управление
 
!Управление
 
|-
 
|-
| Ознакомиться с особенностями управления персонажем '''[[Specifics_of_Control|можно здесь.]]'''
+
| Ознакомиться с особенностями управления персонажем '''[[Specifics of Control|можно здесь.]]'''
 
|}
 
|}
   Строка 117: Строка 119:  
* В слот '''"Маска"''', вы можете надеть например: [[Файл:Gas_mask.png]] '''газовую маску''', она используется для подключения к [[Файл:Gas_tank.png]] '''баллону с воздухом''' (или, например, [[Файл:Anesthetics.png]] с '''анестетиком'''). Также этот слот используется при курении сигарет.
 
* В слот '''"Маска"''', вы можете надеть например: [[Файл:Gas_mask.png]] '''газовую маску''', она используется для подключения к [[Файл:Gas_tank.png]] '''баллону с воздухом''' (или, например, [[Файл:Anesthetics.png]] с '''анестетиком'''). Также этот слот используется при курении сигарет.
   −
* В слот '''"В ухе"''', вы можете поместить например: [[Файл:Headset.png]] '''гарнитуру.''' С её помощью все слышат вас на любом расстоянии. Чтобы излишне не засорять эфир, при выключенном микрофоне гарнитуры говорите, впечатав ''';''' перед фразой ''(не работает у киборгов)''. Также, у каждого отдела есть свой, [[Radio_Channels| отдельный канал связи.]]
+
* В слот '''"В ухе"''', вы можете поместить например: [[Файл:Headset.png]] '''гарнитуру.''' С её помощью все слышат вас на любом расстоянии. Чтобы излишне не засорять эфир, при выключенном микрофоне гарнитуры говорите, впечатав ''';''' перед фразой ''(не работает у киборгов)''. Также, у каждого отдела есть свой, [[Radio Channels|отдельный канал связи.]]
    
* В слот '''"Костюм"''', вы можете надеть различную [[Файл:Chameleon jumpsuit.gif]] '''одежду.''' Ее можно снять и переодеться в любую другую. Разные профессии - разная расцветка. '''Помните''', что при снятии  у вас выпадет содержимое карманов и [[Файл:Id card.gif]] '''ID-карта'''
 
* В слот '''"Костюм"''', вы можете надеть различную [[Файл:Chameleon jumpsuit.gif]] '''одежду.''' Ее можно снять и переодеться в любую другую. Разные профессии - разная расцветка. '''Помните''', что при снятии  у вас выпадет содержимое карманов и [[Файл:Id card.gif]] '''ID-карта'''
Строка 137: Строка 139:  
* В карманы можно положить те мелкие вещи, которые иногда вам нужно быстро достать, но в руках держать накладно. Например, включите в [[Файл:Pda.png]] '''КПК''' фонарик и положите его в карман. И фонарик работает, и руки свободны. Также их содержимое не видно издалека. Сюда вмещаются бумажки, мелкие инструменты и электроприборы.
 
* В карманы можно положить те мелкие вещи, которые иногда вам нужно быстро достать, но в руках держать накладно. Например, включите в [[Файл:Pda.png]] '''КПК''' фонарик и положите его в карман. И фонарик работает, и руки свободны. Также их содержимое не видно издалека. Сюда вмещаются бумажки, мелкие инструменты и электроприборы.
 
</div></div>
 
</div></div>
'''2. [[Файл:Hud-inventory.png ]] Скрыть инвентарь''' - кнопка, при нажатии на которую убирается 1-ый интерфейс.<br><br>
+
'''2. [[Файл:Hud-inventory.png ]] Скрыть инвентарь''' - кнопка, при нажатии на которую убирается 1-ый интерфейс.
 +
 
 +
 
 
[[Файл:Invnew3.png|right|560px]]
 
[[Файл:Invnew3.png|right|560px]]
'''3. [[Файл:Hud-hands.gif]] Выбор активной руки''' - отображает, что вы в настоящий держите в руке, и какой рукой вы будете взаимодействовать. Кнопка '''"Swap"''' меняет активную руку.<br><br>
+
'''3. [[Файл:Hud-hands.gif]] Выбор активной руки''' - отображает, что вы в настоящий держите в руке, и какой рукой вы будете взаимодействовать. Кнопка '''"Swap"''' меняет активную руку.
 +
 
 +
 
    
'''4. Взаимодействие, команды:'''<br>
 
'''4. Взаимодействие, команды:'''<br>
[[Файл:Hud-resist.png]] '''Сопротивление -''' используется, чтобы освободить себя, если вас заковали в наручники, схватили и т.д.<br><br>
+
[[Файл:Hud-resist.png]] '''Сопротивление -''' используется, чтобы освободить себя, если вас заковали в наручники, схватили и т.д.
[[Файл:Hud-drop.png]] '''Бросить на пол -''' выбросить предмет в активной руке.<br><br>
+
 
[[Файл:Hud-pull.png]] '''Индикатор перетаскивания''' - щелчок правой кнопкой мыши по некоторым объектам дает возможность их перетаскивать. Если вы хотите отпустить объект, нажмите эту кнопку еще раз.<br><br>
+
 
 +
[[Файл:Hud-drop.png]] '''Бросить на пол -''' выбросить предмет в активной руке.
 +
 
 +
 
 +
[[Файл:Hud-pull.png]] '''Индикатор перетаскивания''' - щелчок правой кнопкой мыши по некоторым объектам дает возможность их перетаскивать. Если вы хотите отпустить объект, нажмите эту кнопку еще раз.
 +
 
 +
 
 +
 
 +
[[Файл:Hud-intent.gif]] '''Выхватить предмет из рук/схватить/помочь встать/ударить -''' устанавливает, как вы будете взаимодействовать с людьми, когда нажмете на них.
 +
 
   −
[[Файл:Hud-intent.gif]] '''Выхватить предмет из рук/схватить/помочь встать/ударить -''' устанавливает, как вы будете взаимодействовать с людьми, когда нажмете на них.<br><br>
      
[[Файл:Hud-walkrun.gif]] '''Бег/ходьба -''' кнопка, переключения между бегом и ходьбой.<br>
 
[[Файл:Hud-walkrun.gif]] '''Бег/ходьба -''' кнопка, переключения между бегом и ходьбой.<br>
Строка 272: Строка 286:  
Вы знакомы с азами управления, теперь вы можете изучать возможности игры! Можете начать с громкого ''"Свободный ассистент!"'' или попытаться что-нибудь сделать в одиночку, ваша судьба в ваших руках.
 
Вы знакомы с азами управления, теперь вы можете изучать возможности игры! Можете начать с громкого ''"Свободный ассистент!"'' или попытаться что-нибудь сделать в одиночку, ваша судьба в ваших руках.
   −
Игра делится на раунды. В зависимости от [[Game_Modes| режима игры]] и вашей роли, у вас могут быть разные цели за раунд, но если вы обычный член персонала станции, то ваша цель: выжить и улететь на шаттле отбытия, который находится в правой части станции. При вызове шаттла вы услышите и увидите об этом сообщение. Шаттл летит до станции 10 минут и его могут отозвать не позже, чем на половине пути обратно. После стыковки у вас будет 3 минуты, чтобы попасть на шаттл до его отлёта. Отлёт шаттла знаменует окончание раунда.
+
Игра делится на раунды. В зависимости от [[Game Modes|режима игры]] и вашей роли, у вас могут быть разные цели за раунд, но если вы обычный член персонала станции, то ваша цель: выжить и улететь на шаттле отбытия, который находится в правой части станции. При вызове шаттла вы услышите и увидите об этом сообщение. Шаттл летит до станции 10 минут и его могут отозвать не позже, чем на половине пути обратно. После стыковки у вас будет 3 минуты, чтобы попасть на шаттл до его отлёта. Отлёт шаттла знаменует окончание раунда.
    
{|  border="1" width=75% class=wikitable  
 
{|  border="1" width=75% class=wikitable  
305

правок

Навигация