Строка 1: |
Строка 1: |
− | {{Заготовка}}
| |
| {| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="80%" style="background-color:#EEEEFF;" | | {| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="80%" style="background-color:#EEEEFF;" |
| !style="background-color:lightblue;" width=200|Профессия | | !style="background-color:lightblue;" width=200|Профессия |
Строка 6: |
Строка 5: |
| | | |
| |- | | |- |
− | ![[File:Jobceng.png]]<br>[[Chief Engineer|Глава инженеров]] | + | ![[File:Jobceng.png]]<br>[[Chief Engineer|Главный инженер]] |
− | |'''Доступ:''' Engineering; Bridge; EVA; Maintenance | + | |'''Доступ:''' Роботика, Инженерный отсек, Атмос, Офис главного инженера, Строительные площадки, Вакантный офис, Мостик, Тех. тоннели, EVA, Склад техники, Аплоад ИИ, Телепортер, Спутник связи, APC, Внешние шлюзы; |
− | '''Подчинение:''' [[Captain]] | + | '''Подчинение:''' [[Captain|Капитан]] |
| | | |
− | '''Обязанности:''' Надзор за техническим состоянием станции | + | '''Обязанности:''' Надзор за техническим состоянием станции, руководство подчинёнными инженерами |
| | | |
− | '''Guides:''' [[Chain of Command]], [[Guide to Engineering|Guide to Engineering]] | + | '''Руководства:''' [[Chain of Command]], [[Guide to Engineering|Guide to Engineering]], [[Supermatter Engine]], [[Engineering Items]], [[Solars]], [[Guide to Constructions]], [[Guide to Advanced Constructions]] |
− | !Средне | + | !Сложно |
| |} | | |} |
| | | |
Строка 19: |
Строка 18: |
| ''<br/>'''''"Илон Маск, американский инженер, изобретатель, предприниматель"'''''</p> | | ''<br/>'''''"Илон Маск, американский инженер, изобретатель, предприниматель"'''''</p> |
| | | |
− | [[File:Chief_Engineer_Office.PNG|280px|right|thumb|Вы начинаете игру в своём офисе, рядом с остальными инженерами.]] | + | [[File:CEoffice.png|300px|right|thumb|Вы начинаете игру в своём офисе.]] |
| | | |
− | Глава инженеров - босс всех [[Station Engineer|простых и честных трудяг]] на станции. В его распоряжение входят не только инженеры, но и [[Atmospheric Technician|атмосферные техники]]. По сути, ваша задача состоит в том, что-бы руководить подчинёнными и следить что-бы двигатели и солнечные батареи были настроены. Помимо командования, Вам тоже придётся заниматься [[Guide to Engineering|тяжёлой работой]] и поддерживать [[Телекоммуникации|Телекомы]]. Чтобы быть хорошим CE важно знать принципы работы ''APC'', ''SMES''-ов и электроники в целом, разбираться в атмосферном отсеке, уметь настраивать сингулярность и соляры, гонять лентяев и защищать обиженных подчинённых. | + | '''Глава инженеров''' - босс всех [[Engineer|простых и честных трудяг]] на станции. В его распоряжение входят не только инженеры, но и [[Atmospheric Technician|атмосферные техники]]. По сути, ваша задача состоит в том, чтобы руководить подчинёнными и следить чтобы двигатели и солнечные батареи были настроены. Помимо командования, Вам тоже придётся заниматься [[Guide to Engineering|тяжёлой работой]] и поддерживать [[Телекоммуникации|Телекомы]]. Чтобы быть хорошим CE важно знать принципы работы ''APC'', ''SMES''-ов и электроники в целом, разбираться в атмосферном отсеке, уметь настраивать суперматерию и соляры, гонять лентяев и защищать обиженных подчинённых. |
| | | |
− | '''Минимальные требования:''' Будьте уверены, что сингулярный двигатель и солнечные батареи будут в рабочем состоянии, на момент начала раунда. Знать, что делать, если консоль телекоммуникаций будет уничтожена. | + | '''Минимальные требования:''' Будьте уверены, что двигатель на суперматерии и солнечные батареи будут в рабочем состоянии, на момент начала раунда. Знать, что делать, если консоль телекоммуникаций будет уничтожена. |
| Помните об ответственности при игре на этой профессии. Если вы уверены в своих силах и знаниях, у вас богатый опыт во всех сферах инженерии и вы ответственный и добропорядочный человек - только в этом случае эта профессия для вас! | | Помните об ответственности при игре на этой профессии. Если вы уверены в своих силах и знаниях, у вас богатый опыт во всех сферах инженерии и вы ответственный и добропорядочный человек - только в этом случае эта профессия для вас! |
| | | |
Строка 30: |
Строка 29: |
| | | |
| === В начале раунда === | | === В начале раунда === |
− | [[File:Singularity_engine.png|300px|thumb|alt=Singularity Chamber|[[Singularity Engine|Ваша самая серьёзная ответственность]]]] | + | [[File:Singularity_engine.png|300px|thumb|alt=Singularity Chamber|[[Singularity_Engine/tg|Ваша самая серьёзная ответственность]]]] |
| Поприветствуйте свою команду через ваш радиоканал и уведомите, что вы Глава инженеров. Выясните сколько у вас в распоряжении человек, и убедитесь в том, что все имеют работу. | | Поприветствуйте свою команду через ваш радиоканал и уведомите, что вы Глава инженеров. Выясните сколько у вас в распоряжении человек, и убедитесь в том, что все имеют работу. |
| | | |
− | Назначьте инженера на настройку соляров (если ещё никто из них не занялся этим сам) и затем поручите оставшимся работать над запуском сингулярности или повреждениями станции. Проявляйте инициативу и способность командовать! Если вы сделаете это с первых минут раунда, то большинство инженеров будет следовать вашим приказам до конца. Ну а если вы будете молчать и отсиживаться в своём кабинете или делать свои дела, то гарантирую вам - ближе к середине раунда, когда вам понадобится что-то от ваших подчиненных, то никто даже не пошевелится, услышав ваш приказ. Также очень рекомендуется найти в вашей команде людей на которых вы можете положиться в случае чего. | + | Назначьте инженера на настройку соляров (если ещё никто из них не занялся этим сам или нет ИИ) и затем поручите оставшимся работать над запуском суперматерии или повреждениями станции. Проявляйте инициативу и способность командовать! Если вы сделаете это с первых минут раунда, то большинство инженеров будет следовать вашим приказам до конца. Ну а если вы будете молчать и отсиживаться в своём кабинете или делать свои дела, то гарантирую вам - ближе к середине раунда, когда вам понадобится что-нибудь от ваших подчиненных, то никто даже не пошевелится, услышав ваш приказ. Также очень рекомендуется найти в вашей команде людей на которых вы можете положиться в случае чего. |
| | | |
| Если кто то из членов вашей команды попытается сбежать в инженерном костюме (РИГе) для исследования космоса или для занятий какими то личными делами, не уведомив вас и не вернув его как можно скорее в хранилище, то донесите до них тот факт, что они будут арестованы и понижены в должности , ибо РИГи очень важны для работы инженера и имеют тенденцию куда то вечно теряться, когда они жизненно необходимы. Это, пожалуй, единственная их обязанность перед тем, как они могут спокойно отправиться заниматься своими делами. | | Если кто то из членов вашей команды попытается сбежать в инженерном костюме (РИГе) для исследования космоса или для занятий какими то личными делами, не уведомив вас и не вернув его как можно скорее в хранилище, то донесите до них тот факт, что они будут арестованы и понижены в должности , ибо РИГи очень важны для работы инженера и имеют тенденцию куда то вечно теряться, когда они жизненно необходимы. Это, пожалуй, единственная их обязанность перед тем, как они могут спокойно отправиться заниматься своими делами. |
Строка 40: |
Строка 39: |
| Есть огромное количество путей добычи необходимой энергии на станции. И каждый из них это сложный вызов, прямым или косвенным путём ведущий к уничтожению станции и несущий непоправимый вред здоровью. Инженеры станции 13 ведут свою игру с силами энтропии, во много раз превосходящими разрушительные способности отдела СБ, или токсиновой лаборатории. Некоторые из них страшнее даже того-что-нельзя-назвать... | | Есть огромное количество путей добычи необходимой энергии на станции. И каждый из них это сложный вызов, прямым или косвенным путём ведущий к уничтожению станции и несущий непоправимый вред здоровью. Инженеры станции 13 ведут свою игру с силами энтропии, во много раз превосходящими разрушительные способности отдела СБ, или токсиновой лаборатории. Некоторые из них страшнее даже того-что-нельзя-назвать... |
| | | |
− | ==== Сингулярность и её настройка ====
| |
− | Сердце и одна из самых важных частей для поддержания работы станции, очевидно, что это будет вашим главным приоритетом. Если вам ''повезёт'' ваша команда будет очень компетентна и всё, что вам остаётся - просто отдавать распоряжения по работе с сингулярностью. Это в теории. Чаще всего вам придется полностью участвовать в процессе. Но не волнуйся! [[Singularity Engine|Прочтите руководство]], и вы будете гуру в этом деле. Если появится новичок, помогите им и объясните что к чему. Если кто-то из команды будет ужасно тупить с настройкой сингулярности, то наорите на него, а потом объясните что к чему. Если он и дальше ничего не понял, то понижайте его в должности и отправляйте его на курсы повышения квалификации. В инженерах должны быть люди сообразительные. Следуя этим простым правилам и проявляя креативность, сингулярность будет работать и производить энергию. Как только выйдете на нормальную мощность, то будет неплохо оповестить экипаж об этом. Для них будет одной заботой меньше.
| |
| | | |
| ====[[Supermatter Engine | Суперматерия]] ==== | | ====[[Supermatter Engine | Суперматерия]] ==== |
− | Двигатель суперматерии, расположенный в дальнем конце станции, главный источник питания станции; по возможности, лучше запустить сначала все солнечные батареи на станции,а потом уже идти запускать двигатель, так как его запуск занимает много времени у среднестатистического инженера. | + | Двигатель суперматерии, расположенный в дальнем конце станции, главный источник питания станции; по возможности, лучше запустить сначала двигатель, а потом уже идти запускать солнечные панели, поскольку они вырабатывают гораздо меньше электроэнергии. |
− | Этот вид двигателей очень опасен!; когда он настроен неправильно или был устроен саботаж, то он может проделать огромную дыру в станции, нанося огромный урон, что может стать причиной эвакуации | + | Этот вид двигателей очень опасен!; когда он настроен неправильно или был устроен саботаж, то он может проделать огромную дыру в станции, нанося огромный урон, что может стать причиной эвакуации. |
| | | |
| ==== Забытые источники энергии ==== | | ==== Забытые источники энергии ==== |
− | Синга это конечно хорошо, здорово и тонны мегаватт энергии для станции, но... Какой же инженер не любит порешать трудные задачки, стереть пыль со старых технологий и рискнуть своей жизнью? Поэтому многие из них надевают свои потёртые скафандры, берут запас кислорода и идут "вязать соляры". Многие так никогда и не возвращаются из этого похода и причин тому множество: другие, более важные дела; нападение из космсоса; неумение соединить два провода в цепь - мало ли что может случится во время обхода трёх(или четырёх) солярных панелей? Лучше возьмите с собой напарника, который поможет вам, или оставьте <s>предсмертную</s> предупредительную записку. По крайней мере люди будут знать, где им искать столь ценный инженерный риг. | + | Синга это конечно хорошо, здорово и тонны мегаватт энергии для станции, но... Какой же инженер не любит порешать трудные задачки, стереть пыль со старых технологий и рискнуть своей жизнью? Поэтому многие из них надевают свои потёртые скафандры, берут запас кислорода и идут "вязать соляры". Многие так никогда и не возвращаются из этого похода и причин тому множество: другие, более важные дела; нападение из космоса; неумение соединить два провода в цепь - мало ли что может случится во время обхода трёх(или четырёх) солярных панелей? Лучше возьмите с собой напарника, который поможет вам, или оставьте <s>предсмертную</s> предупредительную записку. По крайней мере люди будут знать, где им искать столь ценный инженерный риг. |
| | | |
| ==== Древнее изобретение ==== | | ==== Древнее изобретение ==== |
Строка 57: |
Строка 54: |
| | | |
| === Атмосферный отсек === | | === Атмосферный отсек === |
− | Сингулярность запущена, солярки работают и инженерная команда <s>потихоньку спивается</s> ждёт ваших распоряжений. Станция подключена к подачи энергии, а ваша команда готова оперативно отреагировать на любое повреждение станции и только ждёт случая. Ваша работа выполнена, верно? НЕ ТАК БЫСТРО, ДРУЖОК! Как ты мог забыть об [[Guide To Atmospherics|атмосфере?!]] | + | Сингулярность запущена, солярки работают и инженерная команда <s>потихоньку спивается</s> ждёт ваших распоряжений. Станция подключена к подачи энергии, а ваша команда готова оперативно отреагировать на любое повреждение станции и только ждёт случая. Ваша работа выполнена, верно? НЕ ТАК БЫСТРО, ДРУЖОК! Как ты мог забыть об [[Guide_to_Atmospherics|атмосфере?!]] |
| | | |
| Вернее - атмосферке. Тяжело принять, что этот отсек с кучей запутанных труб и его грубым и угрюмым персоналом находится под вашей юрисдикцией. Ваша обязанность быть уверенным в том, что все и всё на станции дышит. Как СЕ, вы '''обязаны''' знать принцип работы атмосферки, иначе вы не можете быть СЕ, ибо от вас то и ждут того, Что вы настроите атмосферу на станции. | | Вернее - атмосферке. Тяжело принять, что этот отсек с кучей запутанных труб и его грубым и угрюмым персоналом находится под вашей юрисдикцией. Ваша обязанность быть уверенным в том, что все и всё на станции дышит. Как СЕ, вы '''обязаны''' знать принцип работы атмосферки, иначе вы не можете быть СЕ, ибо от вас то и ждут того, Что вы настроите атмосферу на станции. |
| | | |
− | То, что вам действительно стоит сделать - познакомиться с персоналом атмосферки и произнести вдохновляющую пламенную речь, будьте уверены - эти ребята знают как настроить работу в своём отделе (если нет, то что ж - не повезло), потом просто зайдите к ним проверить фильтры, настройки давления и газовых смесей - и всё. Периодически стоит заходить в атмосферный отсек, чтобы [[Traitor|побыть в уединении]], или стереть паутину с консолей, или [[Alien|проверить вентиляцию]], особенно если команда атмосферников - рукожопы, так и желающие сломать что либо. | + | То, что вам действительно стоит сделать - познакомиться с персоналом атмосферки и произнести вдохновляющую пламенную речь, будьте уверены - эти ребята знают как настроить работу в своём отделе (если нет, то что ж - не повезло), потом просто зайдите к ним проверить фильтры, настройки давления и газовых смесей - и всё. Периодически стоит заходить в атмосферный отсек, чтобы [[Traitor|побыть в уединении]], или стереть паутину с консолей. |
− | | |
| === ...А дальше то что? === | | === ...А дальше то что? === |
| Теперь, когда все системы станции запущенны на полную мощность или вот вот запустятся, вы можете немного расслабиться, но не сильно. Вот список того, что вам нужно делать: | | Теперь, когда все системы станции запущенны на полную мощность или вот вот запустятся, вы можете немного расслабиться, но не сильно. Вот список того, что вам нужно делать: |
Строка 75: |
Строка 71: |
| | | |
| == [[Revolution|Слава Союзу Рабочих Сил!]] == | | == [[Revolution|Слава Союзу Рабочих Сил!]] == |
− | Как один из глав станции, вы являетесь главной целью при свержении власти [[traitor|революционерами]]. К их неудовольствию вы являетесь самым технически подкованным сотрудником станции. Постарайтесь использовать свои ресурсы и навыки, в том числе и коммуникативные, чтобы попытаться потушить недовольство ваших подчинённых и других недовольных. Обещайте им бесконечное электричество, каждому свой отсек и золотой скафандр в придачу, чтобы запасти как можно больше времени для подготовки и нанесения ответного удара по рядам этих конченых имбецило-коммунистов. | + | Как один из глав станции, вы являетесь главной целью при свержении власти [[revolution|революционерами]]. К их неудовольствию вы являетесь самым технически подкованным сотрудником станции. Постарайтесь использовать свои ресурсы и навыки, в том числе и коммуникативные, чтобы попытаться потушить недовольство ваших подчинённых и других недовольных. Обещайте им бесконечное электричество, каждому свой отсек и золотой скафандр в придачу, чтобы запасти как можно больше времени для подготовки и нанесения ответного удара по рядам этих конченых имбецило-коммунистов. |
| | | |
| ==Советы по игре== | | ==Советы по игре== |
| * Не берите эту профессию, если вы не умеете настраивать атмосферу на станции, так как от главного инженера, в основном, только этого и ждут. * Сразу после начала раунда советуется приказать инженерам построиться, и распределить, кто будет настраивать двигатели, а кто солярки. Также, следует следить, кто пользуется ригами для походов в космос, потому как они имеют нехорошее свойство кончаться в самый неподходящий момент. | | * Не берите эту профессию, если вы не умеете настраивать атмосферу на станции, так как от главного инженера, в основном, только этого и ждут. * Сразу после начала раунда советуется приказать инженерам построиться, и распределить, кто будет настраивать двигатели, а кто солярки. Также, следует следить, кто пользуется ригами для походов в космос, потому как они имеют нехорошее свойство кончаться в самый неподходящий момент. |
− | * Magboots don't just stop you slipping into space, they stop you slipping in general when they're activated. | + | * Включенные Magboots не только предотвращают подскальзывание когда вы в космосе, в них вы вообще не можете подскользнуться! |
− | * All that is needed for telecomms is: receiver->mainframe->processor->mainframe->server->broadcaster. Just make sure everything is linked to each other properly and you won't need a hub. Mining and people on the DJ station are still fucked though without a hub. | + | * Всё что вам нужно для телекоммуникаций: receiver->mainframe->processor->mainframe->server->broadcaster. Просто убедитесь что всё привязано друг к другу, и вам даже не нужен будет хаб. |
− | * Полли может убивать пауков и не может быть атакована ими (если вы прикажете ей атаковать их). Также работает и на карпах!
| + | * РИГ СЕ устойчив к огню , и он содержит возможность установки джетпака в отсек РИГа. |
− | * РИГ СУ устойчив к огню , and is said to be able to hold a jetpack on the exosuit slot. | + | * Вы можете сканировать бумаги вашим ПДА, добавляя в заметки на самом ПДА. Полезно для СЕ, Просто сканируйте свой пароль и затем выкиньте этот кусок бумаги в корзину. |
− | * Вы можете сканировать бумаги вашим ПДА Добавляя в заметки На самом ПДА. Полезно для СЕ, Просто сканируйте свой пароль и затем выкиньте этот кусок бумаги в корзину. | + | * Message monitor console может быть использована не только для чтения чужих сообщений, но и для подделывания оных! |
− | * The message monitor console in telecoms can be used to read PDA messages, and forge them too! Go to the last option, to send a system administrator message, and change the name and title. (They don't have to be on the manifest, even.) | |
− | | |
− | == Законопослушный Инженер ==
| |
− | ''"О БОЖЕ! ОНА ОСВОБОДИЛАСЬ, ВЫЗЫВАЙТЕ ШАТТЛ!" -Поли''
| |
− | | |
− | У вас есть доступ ко всему, что имеет значение для жизни станции. У вас есть возможность разорить или разрушить станцию устроив перебои со связью, сделать сбой ИИ печатной платой, находящейся в специальном хранилище, саботировать атмосферу и двигатель, и спрятаться в бескрайнем космосе в собственном РИГе. Помните, что extra-capacity oxygen tank заполнен до 1013kPa чего вам хватит на очень-очень-очень долгое время. Наслаждайтесь!
| |
− | | |
| | | |
| {{JobMenu}} | | {{JobMenu}} |