Изменения

Материал из Chaotic Onyx
Перейти к навигацииПерейти к поиску
→‎Atmosia: Перевел
Строка 4: Строка 4:  
Atmospherics (or Atmosia) is the land of pipes and air, a peaceful place often left to its automatic work. To the untrained eye, it might appear to be entirely impenetrable and useless, just a mess of pipes that should be left alone to do their own work while the [[Atmospheric Technician]]s goof off in the break room. But this is far from the truth.
 
Atmospherics (or Atmosia) is the land of pipes and air, a peaceful place often left to its automatic work. To the untrained eye, it might appear to be entirely impenetrable and useless, just a mess of pipes that should be left alone to do their own work while the [[Atmospheric Technician]]s goof off in the break room. But this is far from the truth.
   −
==Atmosia==
+
==Атмосия==
   −
===Content===
+
===Содержимое===
   −
Atmosia contains several notable things that every Atmospheric Technician should know about:
+
В Атмосии есть несколько вещей, которые должен знать хороший Атмосферник:
   −
* '''Monitoring Computers''' that allow the Atmospheric Technicians to check the atmospheric, fire, and power condition of the entire station
+
* '''Monitoring Computers''' Которые позволяют Атмосферному технику проверять состояние станции на наличие/отсутствие пожара, атмосферы, энергии.
* '''The Atmospheric Pipe System''' that takes in waste air from the rest of the station, filters it, and gets it ready to be used again
+
* '''The Atmospheric Pipe System''' которые собирают использованный воздух на станции, фильтруют и позволяют использовать его снова.
* '''The Distribution Computers''' that allow control of the composition of the atmosphere station-wide
+
* '''The Distribution Computers''' которые позволяют контролировать состав воздуха по всей станции.
* '''Reserve air tanks''' that can be filled in case Atmospherics' reserve tanks are destroyed
+
* '''Reserve air tanks''' могут быть использованы если основные уничтожены.
* '''Fire-fighting equipment''' that enables Atmospheric Technicians to survive easily for extended periods in difficult atmospheres
+
* '''Fire-fighting equipment''' позволяет атмосферному технику выживать продолжительное время в разных ситуациях с атмосферой на станции.
* '''[[Portable air pump|Portable air pumps]]''' that can be used to repressurize or depressurize areas of the station
+
* '''[[Portable air pump|Portable air pumps]]''' используются для нагнетания или откачки атмосферы.
* '''[[Atmospherics_Items#Portable_Scrubber|Portable air scrubbers]]''' that can be used to clear toxins from the air
+
* '''[[Atmospherics_Items#Portable_Scrubber|Portable air scrubbers]]''' могут удалять токсины из воздуха.
* '''[[Atmospherics_Items#Space_Heater|Portable space heaters]]''' that can be used to keep an area from freezing
+
* '''[[Atmospherics_Items#Space_Heater|Portable space heaters]]''' поддерживают оптимальную температуру в отсеке где установлены.
* '''[[Atmospherics_Items#Pipe_Dispenser|Pipe dispensers]]''' that allow repair of disposal and air distribution pipes
+
* '''[[Atmospherics_Items#Pipe_Dispenser|Pipe dispensers]]''' для ремонта труб и создания каруселей.
* '''[[General_Items#Fuel_Tank|Fuel]] and [[General_Items#Water_Tank|water]] tanks''' for use when fighting fires or other hazards
+
* '''[[General_Items#Fuel_Tank|Fuel]] и [[General_Items#Water_Tank|water]] tanks''' для борьбы с пожаром и прочими опасностями.
* '''Freezer and Heater''' that can heat or freeze the gas in the pipes
+
* '''Freezer and Heater''' может нагревать или охлаждать газ в трубах.
   −
===The Pipes===
+
===Трубы===
    
[[File:800px-Atmos.png|thumb|600px]]
 
[[File:800px-Atmos.png|thumb|600px]]
   −
Atmospherics is pretty simple, but the pipe layout makes it slightly confusing for the untrained eye. It consists of four pipe "loops", which are color-coded for easy checking:
+
Атмосферный отсек достаточно прост, но расположение труб может быть не понятно с первого взгляда. Она состоит из четырех "петлей", разного цвета, для упрощения изучения:
   −
*The dark blue loop is the '''distribution loop'''. It sends air to all the vents on the station, and is fed by the cyan and orange loops
+
*Темно-синяя петля это '''Петля распределения'''. Распределяет воздух по вентиляции на всю станцию, использует голубую и оранжевую петли.
*The cyan air mix loop, which contains '''mixed air''' to feed into the distribution loop
+
*Голубая петля, содержит '''mixed air''' используется Петлей распределения
*The red/green loop, which '''retrieves (red) and filters (green) waste air''' from the rest of the station
+
*Красная/зеленая петля '''получает (красная) и отфильтровывает (зеленая) отработанный воздух''' со всей станции.
*The yellow/orange loop, internal to Atmospherics, which is used for '''custom air mixes'''
+
*Желтая/Оранжевая петли, внутренняя петля Атмосферного отсека, используется для '''различного смешивания газов'''
   −
If you are confused on how each of these things work, this may be a helpful way to think of the pipes: every section of pipes is like a tank that holds gas. The pumps will simply move gas from that "tank" to another "tank", or another section of pipes. There is not a flow through the pipes, just the pumps, filters, and other devices. Opening a valve will link two tanks together to be one tank, and closing it would make them go back to two separate tanks.
+
Если вы не понимаете как это работает, возможно это вам немного поможет разобраться с трубами: каждая секция трубы это вроде цистерны с газом. Помпы просто перемещают этот газ из одного "Цистерна" в другой "Цистерна", или в другую секцию труб. Газ не течет по трубам, только помпы, фильтры, и прочие девайся. Открыв вентиль вы соедините две цистерны в одну, а закрыв сделаете две разные.
   −
The arrows on the image indicate the direction of flow of various pipe systems. The dark blue arrow indicates the distribution loop carrying gas out to the rest of the station. The red arrow shows the waste intake. The yellow arrow shows both the direction of mixed air flow and points towards the portable air pumps that are outside Atmospherics.
+
Стрелки на картинки показывают направление, куда идет газ из разных "Петель". Темно-синяя стрелка показывает направление "Петли распределения" которая распределяет газ по всей станции. Красная показывает забор отработанного воздуха. Желтая показывает направление смешивания газов и так же указывает на передвижные газовые помпы снаружи атмосферного отсека.
   −
The air breathed by humans on Baystation 12 is made out of oxygen and nitrogen, and is mixed on the south end of Atmosia (Air Mixing). The gasses are pumped through the cyan tubes from their respective canisters ('''N2''', '''O2''') and are mixed in the air canister ('''Air'''). The breathable gas is then pumped through the cyan loop to the north of Atmosia, where it is then pumped into the blue loop and out to the station.
+
Воздух которым дышат люди на Baystation 12 состоит из кислорода(oxygen) и азота(nitrogen), и смешивается в южном углу Атмосии (Смешивание газов). газ перекачивается по голубым трубам из оригинальных каанистр ('''N2''', '''O2''') и смешивается в канистрах с воздухом ('''Air'''). Газ пригодный для дыхания транспортируется по голубой петле север Атмосии, где он закачивается в темно-синюю петлю и дальше на станцию.
   −
The filtering loop basically runs the gasses through the filters along the green piping and injects all gas not filtered into the mixing canister.
+
Петля фильтрации просто прогоняет газ через фильтры вдоль зеленой петли и помещает все газы что не прошли фильтрацию в канистру для смешивания.
   −
The "canisters" of the station's Atmospherics network are actually rooms filled with the appropriate gas. The output of these rooms are controlled by their respective Supply Control Computers, a small valve that allows the gas to be injected into the pipes, and a filter pump that moves the gas through the pipes.
+
"Канистры" в атмосферном отсеке, это комнаты заполненные соответствующим газом. Исходящий газ из этих комнат контролируется с помощью Supply Control Computers, небольшим вентилем который контролирует поступление газа в трубы, и фильтровальной помпой которая перекачивает газ по трубам.
 +
Для создания смеси из газов, включите "Исход" газа с помощью supply control computers, в ручную откройте нужные вентили к нужной вам трубе. Газ поступит через оранжевые трубы в комнату смешивания. Воздушная смесь поступает в комнату смешивания с помощью помпы на севере от оранжевой петли. Полученная смесь может быть закачана в петлю распределения или фильтрации. не забудьте вручную открыть вентиль на юге от темно-синей Т-образных вентилей петли или ваша смесь газов будет отправлена в красную петлю.
 +
===Газы===
   −
To create a custom mix of gas, turn on the output of the supply control computers, open the manual valves, and turn the output of the pump to what you wish it to be. The gas will travel through the orange pipes into the mixing chamber. The air mix is pumped into the mixing chamber via a pump north of the orange loop. The mix obtained can then be pumped into the distribution and filtering loop. Remember to open the hand valve south of dark blue t-shaped  valves and turn on the pumps or your custom mix will just be redistributed through the red loop.
     −
===The Gases===
+
*'''N2''': Один из компонентов воздушной смеси. N2 вытягивает жар из воздуха и понижает температуру огня. Кстати, он может очень быстро снизить температуру жуткого пожара, до точки где огонь просто погаснет сам по себе.
      −
*'''N2''': One of the components of the Air mix. N2 soaks up heat in the air, and lowers the temperature of a fire. By association, it can very quickly lower the temperature of a fiery rupture to the point where the flames self-extinguish.
+
*'''O2''': Вы [[IPC|наверное]] дышите этим. Если вы останетесь без O2 это приведет к медленной смерти от удушения. Так же требуется огню для горения, тушить пожар с помощью уменьшения его доступа к O2 или phoron достаточно эффективно. При давлении O2 ниже 16 kPa вы начнете задыхаться.
      −
*'''O2''': You [[IPC|probably]] breathe this. Running out of O2 will cause your slow death by suffocation damage. It is also required for a fire to even start, and hold, ending the fire when the O2 or phoron is depleted. Having less than 16 kPa of O2 flowing into your lungs chokes you.
+
*'''Air''': Воздушная смесь распределяемая по станции. Состоит из 80% N2 и 20% O2.
      −
*'''Air''': The gas mix that is distributed in the station. It is composed of 80% N2 and 20% O2.
+
*'''CO2''': Невидимый, тяжелый газ, скрабберы высасывают CO2 первым делом и быстрее всех остальных газов. Люди задыхаются быстро и эффективно, если вы немного пошаманите с датчиками воздушной тревоги, получите комнату что убивает людей без видимых на то причин. Но настройка может быть, очень, очень нудной.
      −
*'''CO2''': An invisible, heavy gas, CO2 is one of the first and fastest gases the scrubbers suck out of the air. It chokes people effectively and quickly, and if you can be bothered to set the alarms up, will result in a invisible room that kills those in it. Takes some setup and can be very, very annoying. The emote for this at low levels is (gasps alone? chokes and gasps?)
+
*'''N2O''': Белый в крапинку газ(Янеебу как по другому перевести). В малой концентрации заставит вас смеяться, при большой концентрации вы уснете. Scrubbers не слишком хорошо его откачивает portable scrubbers совсем бесполезны. Если хотите использовать в качестве усыпляющей смеси не забудьте про О2 с давлением минимум 16кПа, иначе вы кого-нибудь убьете.
      −
*'''N2O''': A white-flecked gas. Makes you laugh at low doses and at higher ones puts you to sleep. Scrubbers don't deal with it too well and portable scrubbers just choke on it. If using this as a sleep gas mix do *not* forget the O2 at at least 16 kPa, or you will kill someone.
+
*'''Phoron''': Самый пожароопасный газ на станции, [[Phoron|phoron]] оранжевый и сильно токсичен. Если в канистре присутствует О2 под большим давлением, то phoron закаченый в такую канистру самопроизвольно воспламенится.
 
  −
 
  −
*'''Phoron''': The one truly flammable gas on the station, [[Phoron|phoron]] is orange and highly toxic. Of note is the fact that in the presence of any oxygen at high pressures, phoron pumped into air can and will spontaneously ignite on turf at high pressures.
      
==Setting Up Atmosia==
 
==Setting Up Atmosia==
98

правок

Навигация