Строка 1: |
Строка 1: |
− | ''Доктор оторвал пациенту голову и сделал киборга, а мы смеемся. Химик запер в коридоре пять человек и пустил газ, а мы смеемся и требуем моар. Охранник напившись, поймал и изнасиловал уборщика, а мы смеемся и делаем скриншоты. Клоун взорвал генераторы и в потемках передушил половину персонала, а мы смеемся и восторженно аплодируем. Насилие, убийства, шахиды, забивание насмерть библией, мы смеемся, погибаем и смеемся, разрушаем и смеемся. Нам насрать на задачи, насрать на администрацию, насрать на всех, даже на самих себя. Мы — суть человечества. | + | ''Доктор оторвал пациенту голову и сделал киборга, а мы смеемся. Химик запер в коридоре пять человек и пустил газ, а мы смеемся и требуем моар. Охранник, напившись, поймал и изнасиловал уборщика, а мы смеемся и делаем скриншоты. Клоун взорвал генераторы и в потемках передушил половину персонала, а мы смеемся и восторженно аплодируем. Насилие, убийства, шахиды, забивание насмерть библией, мы смеемся, погибаем и смеемся, разрушаем и смеемся. Нам насрать на задачи, насрать на администрацию, насрать на всех, даже на самих себя. Мы — суть человечества. |
| Мы — команда Космической Cтанции №13. | | Мы — команда Космической Cтанции №13. |
| Добро пожаловать в АД.'' | | Добро пожаловать в АД.'' |
Строка 27: |
Строка 27: |
| Создайте своего персонажа, нажав Setup Character. Узнать поподробнее о процессе создания можно в [[Setup Character|соответствующей статье]]. | | Создайте своего персонажа, нажав Setup Character. Узнать поподробнее о процессе создания можно в [[Setup Character|соответствующей статье]]. |
| | | |
− | После настройки персонажа у вас будет один из двух вариантов: опция ''Declary Ready'' появится если раунд ещё не начался, ''Join Game!'' будет в остальное время — вас доставит на станцию шаттл прибытия. | + | После настройки персонажа у вас будет один из двух вариантов: опция ''"Declare Ready"'' появится если раунд ещё не начался, ''"Join Game!"'' будет в остальное время — вас доставит на станцию шаттл прибытия. |
| [[Файл:gettingstarted.jpg|200px|thumb|right|Интерфейс]] | | [[Файл:gettingstarted.jpg|200px|thumb|right|Интерфейс]] |
| Итак, предположим, вы присоединились к игре в середине раунда, в шаттле прибытия, в самой западной точке станции. Тут вас поджидает первый вопрос — какова цель и чем заняться? Цель членов экипажа — обеспечить функционирование станции. То есть [[Station Engineer|инженеры]] следят за двигателем, [[Medical Doctor|медики]] лечат больных и так далее. Вы — ассистент, ваша цель — научиться самым основам. Интерфейс довольно громоздок, однако это лишь на первый взгляд. Познакомиться с ним поближе можно, прочитав [[HUD|эту статью]]. | | Итак, предположим, вы присоединились к игре в середине раунда, в шаттле прибытия, в самой западной точке станции. Тут вас поджидает первый вопрос — какова цель и чем заняться? Цель членов экипажа — обеспечить функционирование станции. То есть [[Station Engineer|инженеры]] следят за двигателем, [[Medical Doctor|медики]] лечат больных и так далее. Вы — ассистент, ваша цель — научиться самым основам. Интерфейс довольно громоздок, однако это лишь на первый взгляд. Познакомиться с ним поближе можно, прочитав [[HUD|эту статью]]. |
Строка 38: |
Строка 38: |
| Давайте для начала возьмём ваш PDA. Щёлкните на нём, и он перенесётся в активную руку (сменить руку можно специальной кнопкой - см. картинку справа; также есть горячая клавиша - '''Page Up'''). Клик этой же рукой на PDA — откроется меню вашего PDA. Таким же образом можно использовать все электронные устройства, которые попадут к вам в руки. Попробуем использовать одно из приложений, выберите ''Atmospheric Scan''. Вы получите данные об атмосфере. Пока не обращайте на показатели внимания, скорее всего они в норме. | | Давайте для начала возьмём ваш PDA. Щёлкните на нём, и он перенесётся в активную руку (сменить руку можно специальной кнопкой - см. картинку справа; также есть горячая клавиша - '''Page Up'''). Клик этой же рукой на PDA — откроется меню вашего PDA. Таким же образом можно использовать все электронные устройства, которые попадут к вам в руки. Попробуем использовать одно из приложений, выберите ''Atmospheric Scan''. Вы получите данные об атмосфере. Пока не обращайте на показатели внимания, скорее всего они в норме. |
| | | |
− | Попробуем ещё что-нибудь сделать с вашим PDA. Иконка '''Положить предмет''' (см. картинку) позволит положить предмет на пол. Щелчок по предмету и вы его подберёте. '''Бросить''', очевидно, бросит предмет. Нажмите на иконку, а затем на клетку, в которую вы хотите швырнуть предмет. Не кидайтесь в людей, вы можете их ранить. | + | Попробуем ещё что-нибудь сделать с вашим PDA. Иконка '''Положить предмет (drop)''' (см. картинку) позволит положить предмет на пол. Щелчок по предмету и вы его подберёте. '''Бросить (throw)''', очевидно, бросит предмет. Нажмите на иконку, а затем на клетку, в которую вы хотите швырнуть предмет. Не кидайтесь в людей, вы можете их ранить. |
| | | |
− | Ваш персонаж может взаимодействовать и с более тяжёлыми предметами. Видите один из этих шкафчиков с одеждой в шаттле прибытия? Щелкните правой кнопкой мыши на шкафчике и выберите '''pull'''. Теперь, когда вы будете передвигаться, шкафчик будет тащиться за вами, это удобно для переноса предметов, которые не привинчены к полу и слишком велики чтобы взять их в руку. Клик на иконке '''положить предмет, который тащит персонаж''', и шкафчик останется на месте. | + | Ваш персонаж может взаимодействовать и с более тяжёлыми предметами. Видите один из этих шкафчиков с одеждой в шаттле прибытия? Щелкните правой кнопкой мыши на шкафчике и выберите '''Тянуть (pull)'''. Теперь, когда вы будете передвигаться, шкафчик будет тащиться за вами, это удобно для переноса предметов, которые не привинчены к полу и слишком велики чтобы взять их в руку. Клик на иконке '''положить предмет, который тащит персонаж (изображено картинкой)''', и шкафчик останется на месте. |
| | | |
| {| border="1" width=75% class=wikitable | | {| border="1" width=75% class=wikitable |
Строка 46: |
Строка 46: |
| !Важно! | | !Важно! |
| |- | | |- |
− | | Вы можете переместить в руку надетый рюкзак или пояс с инструментами, перетащив мышкой их иконку в свободную руку. | + | | Вы можете переместить в руку надетый на вас рюкзак или пояс с инструментами, перетащив мышкой их иконку в свободную руку. |
| |} | | |} |
| | | |
Строка 53: |
Строка 53: |
| Нажав на любую клетку или на предмет правой кнопокй мышью, у вас появится список возможных команд. Вот самые основные: | | Нажав на любую клетку или на предмет правой кнопокй мышью, у вас появится список возможных команд. Вот самые основные: |
| | | |
− | *'''Examine''' - позволяет осмотреть предмет или человека, тем самым показывая информацию о нём. Используйте это, если хотите узнать во что одет человек и, какие предметы он носит на виду. | + | *'''Examine (изучить)''' - позволяет осмотреть предмет или человека, тем самым показывая информацию о нём. Используйте это, если хотите узнать во что одет человек и, какие предметы он носит на виду. |
− | *'''Pull''' - как было описано выше, позволяет тащить за собой предмет. | + | *'''Pull (тянуть)''' - как было описано выше, позволяет тащить за собой предмет. |
− | *'''Point To''' - заставляет вашего персонажа указать на предмет или человека. Указаное место помечается стрелкой, и выдается сообщение на что именно вы указываете. | + | *'''Point To (указать на)''' - заставляет вашего персонажа указать на предмет или человека. Указаное место помечается стрелкой, и выдается сообщение на что именно вы указываете. |
| | | |
| Остальные команды в списке могут зависеть от предмета или вашего статуса. Учитывайте, что большинство команд доступно только в относительной близости к предмету или человеку. | | Остальные команды в списке могут зависеть от предмета или вашего статуса. Учитывайте, что большинство команд доступно только в относительной близости к предмету или человеку. |
Строка 61: |
Строка 61: |
| === Атмосферная угроза === | | === Атмосферная угроза === |
| | | |
− | Узнать, что вы задыхаетесь, можно посмотрев на иконку '''индикатор удушения''': она станет красной, если кислорода будет недостаточно. Это часто происходит в игре, поэтому давайте отрепетируем это событие. Сначала, уберите ваш PDA (если вы ещё не убрали) в карман (кликнете по соответствующей иконке) или рюкзак. Щёлкните пустой рукой на рюкзаке, и достаньте оттуда коробку (''Box''). '''Другой рукой''' щёлкните на коробке, достаньте оттуда дыхательную маску. Наденьте маску (слот '''Дыхательная маска'''). Затем достаньте из той же коробки баллон с воздухом. Щёлкните на нём и откройте клапан (поменяйте Closed на Open) или просто щёлкните по '''индикатору подачи воздуха'''. Поместите баллон в слот пояса (иначе, если вы упадёте, ваш баллон с воздухом выпадет из рук, и вы останетесь без кислорода). Затем поменяйте активную руку и уберите коробку в рюкзак. | + | Узнать, что вы задыхаетесь, можно посмотрев на иконку '''индикатор удушения''': она станет красной, если кислорода будет недостаточно. Это часто происходит в игре, поэтому давайте отрепетируем это событие. Сначала, уберите ваш PDA (если вы ещё не убрали) в карман (кликнете по соответствующей иконке) или рюкзак. Щёлкните пустой рукой на рюкзаке, и достаньте оттуда коробку (''Box''). '''Другой рукой''' щёлкните на коробке, достаньте оттуда дыхательную маску. Наденьте маску (слот '''Дыхательная маска'''). Затем достаньте из той же коробки баллон с воздухом. Щёлкните на нём и откройте клапан (поменяйте Closed на Open) или просто щёлкните по '''индикатору подачи воздуха'''. По желанию можно выставить показатель давления на выходе на 17 (это поможет дольше использовать баллон). Поместите баллон в слот пояса или кармана (иначе, если вы упадёте, ваш баллон с воздухом выпадет из рук, и вы останетесь без кислорода). Затем поменяйте активную руку и уберите коробку в рюкзак. |
| | | |
| {| border="1" width=75% class=wikitable | | {| border="1" width=75% class=wikitable |
Строка 104: |
Строка 104: |
| # Изначально режим взаимодействия подразумевает помощь, то есть ''Help''. Вы поможете упавшему человеку встать, обогреете замёрзшего человека или сделаете искуственное дыхание(CPR), если человек умирает(только не делайте это на мёртвом). | | # Изначально режим взаимодействия подразумевает помощь, то есть ''Help''. Вы поможете упавшему человеку встать, обогреете замёрзшего человека или сделаете искуственное дыхание(CPR), если человек умирает(только не делайте это на мёртвом). |
| # ''Grab'' позволяет хватать людей, которых потом можно бросать или помещать, скажем, в модификаторы ДНК или на операционные столы. Просто схватите человека и щёлкните на том месте, куда вы хотите его поместить. Если вы будете щёлкать несколько раз, вы схватите человека сильнее. Если вы не держите кого-то сильно, жертве достаточно лишь шевельнуться чтобы вы отпустили беднягу. | | # ''Grab'' позволяет хватать людей, которых потом можно бросать или помещать, скажем, в модификаторы ДНК или на операционные столы. Просто схватите человека и щёлкните на том месте, куда вы хотите его поместить. Если вы будете щёлкать несколько раз, вы схватите человека сильнее. Если вы не держите кого-то сильно, жертве достаточно лишь шевельнуться чтобы вы отпустили беднягу. |
− | # ''Disarm'' позволяет обезоружить оппонента - отличное средство самообороны. | + | # ''Disarm'' позволяет обезоружить оппонента с определенным шансом сбить с ног - отличное средство самообороны. |
− | # ''Harm'' — кулачный бой. Подобное в большинстве случаях караются законом, будьте осторожны. | + | # ''Harm'' — вред, в основном, кулачный бой. Подобное в большинстве случаях караются законом, будьте осторожны. |
| | | |
| === Открытая схватка === | | === Открытая схватка === |
| | | |
− | Если на вас напали — лучше бегите. Бегите со всех ног, не поворачиваясь и не проверяя, отстал ли враг. Однако, если вы загнаны в угол — - попытайтесь сдаться или, если враг немилосерден, драться. Если противник вооружен чем-то огнестрельным - упадите на пол и закройте голову руками, вдруг он вас не пристрелит. Молите о пощаде. | + | Если на вас напали — лучше бегите. Бегите со всех ног, не поворачиваясь и не проверяя, отстал ли враг. Однако, если вы загнаны в угол — попытайтесь сдаться или, если враг немилосерден, драться. Если противник вооружен чем-то огнестрельным - упадите на пол и закройте голову руками, вдруг он вас не пристрелит. Молите о пощаде. |
| | | |
− | ===Части тела для взаимодействия === | + | ===Части тела для взаимодействия (Damage Zone)=== |
− | "Кукла" (в правом верхнем углу экрана) определяет место, куда будет направлено воздействие, например удар или применение бинтов. Это также очень важно и при хирургических операциях, не забывайте выставлять нужную зону. | + | "Кукла" (в правом верхнем углу экрана) определяет место, куда будет направлено воздействие, например удар или применение бинтов. Из возможных вариантов есть голова, глаза, рот, грудь, правая и левая рука, правая и левая ладонь, пах, правая и левая нога, правая и левая ступня. Это также очень важно и при хирургических операциях, не забывайте выставлять нужную зону. |
| | | |
| == Дорога в мир == | | == Дорога в мир == |
Строка 135: |
Строка 135: |
| !Важно! | | !Важно! |
| |- | | |- |
− | | Низачто не берите глав на первых парах игры, даже после пяти- шести раундов. Для игры за них нужно не только отличное знание игры, но и умение руководить персоналом. Поверьте, персоналу станции не нужен беспомощный, как ребёнок, управляющий. | + | | Ни за что не берите глав на первых парах игры, даже после пяти-шести раундов. Для игры за них нужно не только отличное знание игры, но и умение руководить персоналом. Поверьте, персоналу станции не нужен беспомощный, как ребёнок, управляющий. |
| |} | | |} |
| | | |
Строка 142: |
Строка 142: |
| Это то, что Вам стоит почитать после вашей первой игры. К тому же, если вдруг возникнут вопросы — скорее всего ответы есть здесь. | | Это то, что Вам стоит почитать после вашей первой игры. К тому же, если вдруг возникнут вопросы — скорее всего ответы есть здесь. |
| | | |
− | * '''[[Setup Character|Настройка персонажа]]''' — Выставите всевозможные опции, украсьте персонажа, выберите профессию. | + | * '''[[Setup Character|Настройка персонажа]]''' — выставите всевозможные опции, украсьте персонажа, выберите профессию. |
− | * '''[[Rules|Правила]]''' — Прочитайте внимательно. Убедитесь, что вы их запомнили. Прочитайте ещё раз. | + | * '''[[Rules|Правила]]''' — прочитайте внимательно. Убедитесь, что вы их запомнили. Прочитайте ещё раз. |
− | * '''[[HUD|Интерфейс]]''' — Подробное объяснение функций всех этих иконок на экране. | + | * '''[[HUD|Интерфейс]]''' — подробное объяснение функций всех этих иконок на экране. |
− | * '''[[FAQ]]''' — Частые вопросы. Если вы что-то хотите спросить, вероятно оно здесь есть. Если нет — добавим. | + | * '''[[FAQ]]''' — частые вопросы. Если вы что-то хотите спросить, вероятно оно здесь есть. Если нет — добавим. |
− | * '''[[Guide to Roleplaying|Гайд по Ролеплею]]''' — Как правильно отыгрывать своего персонажа. | + | * '''[[Guide to Roleplaying|Гайд по Ролеплею]]''' — как правильно отыгрывать своего персонажа. |
− | * '''[[Backstory|Предыстория]]''' — Что же всё-таки происходит. | + | * '''[[Backstory|Предыстория]]''' — что же все-таки происходит. |
| | | |
| Ниже совершенно необязательные статьи, больше несущие развлекательный и познавательный характер. Но всё же они представляют интерес. | | Ниже совершенно необязательные статьи, больше несущие развлекательный и познавательный характер. Но всё же они представляют интерес. |
| | | |
− | * '''[[Tips N Tricks|Советы и подсказки]]''' — Некоторые секреты игры. | + | * '''[[Tips N Tricks|Советы и подсказки]]''' — некоторые секреты игры. |
− | * '''[[Terminology|Терминология]]''' — Чтобы понимать закостенелых игроков. | + | * '''[[Terminology|Терминология]]''' — чтобы понимать закостенелых игроков. |
− | * '''[[Fairy Tales|Сказки]]''' — Рассказы игроков о некоторых раундах. | + | * '''[[Fairy Tales|Сказки]]''' — рассказы игроков о некоторых раундах. |
| | | |
| {{TutorialMenu}} | | {{TutorialMenu}} |