Строка 1: |
Строка 1: |
− | {{Однофамильцы|Холмс}} | + | {{Role |
− | {{Литературный персонаж
| + | |Difficulty=Ничего особенного |
− | |имя = Шерлок Холмс
| + | |Access= |
− | |оригинал имени = {{lang-en|Sherlock Holmes}}
| + | *Security |
− | |портрет = Sherlock Holmes Portrait Paget.jpg
| + | *Detective's office |
− | |описание = Шерлок Холмс ([[Пэджет, Сидни|Сидни Пэджет]], 1904)
| + | *Morgue |
− | |писатель = [[Конан Дойль, Артур|Артур Конан Дойль]]
| + | *Maintenance |
− | |произведения = [[Библиография Шерлока Холмса]]
| + | }} |
− | |пол = Мужской
| |
− | |национальность = [[англичанин]]
| |
− | |раса =
| |
− | |возраст =
| |
− | |родился = [[6 января]] [[1854]]
| |
− | |умер = после [[1923]]
| |
− | |семья = [[Майкрофт Холмс]] (брат)
| |
− | |дети =
| |
− | |актёр = [[Волков, Николай Николаевич (актёр, младший)|Николай Волков]]<br /> [[Ливанов, Василий Борисович|Василий Ливанов]]<br />[[Масюлис, Альгимантас|Альгимантас Масюлис]]<br />[[Рэтбоун, Бэзил|Бэйзил Рэтбоун]]<br /> [[Джонатан Прайс]]<br /> [[Бретт, Джереми|Джереми Бретт]]<br />[[Дауни, Роберт (младший)|Роберт Дауни (младший)]]<br />[[Бенедикт Камбербэтч]]<br />[[Мэтт Фрюэр]]<br />[[Руперт Эверетт]]<br />[[Кристофер Ли]]<br />[[Кашинг, Питер|Питер Кашинг]]<br />[[Майкл Кейн]]<br />[[Роджер Мур]]<br />[[Пламмер, Кристофер|Кристофер Пламмер]]<br />}}
| |
− | | |
− | [[Файл:Paget holmes.png|thumb|200px|Шерлок Холмс (справа) и [[доктор Ватсон]]]]
| |
− | '''Ше́рлок Холмс''' ({{lang-en|Sherlock Holmes}}) — [[Литература|литературный]] [[персонаж]], созданный [[Артур Конан Дойл|Артуром Конан Дойлем]]. Его произведения, посвящённые приключениям Шерлока Холмса, знаменитого [[лондон]]ского частного [[Детектив (профессия)|сыщика]], считаются классикой [[детектив]]ного [[жанр]]а. Прототипом Холмса считается доктор [[Белл, Джозеф|Джозеф Белл]] (''Dr. Joseph Bell'')<ref>[http://www.siracd.com/work_bell.shtml Sherlock Holmes and Dr. Joseph Bell (англ.)]</ref>, сослуживец Дойла, с которым они вместе работали в Эдинбургском королевском госпитале.
| |
− | | |
− | == Серия рассказов и повестей Конан Дойла ==
| |
− | | |
− | В общей сложности Шерлок Холмс появляется в 56 [[рассказ]]ах и 4 [[повесть|повестях]] Артура Конан Дойля. В большинстве случаев повествование ведётся от имени лучшего друга и спутника Холмса — [[Доктор Ватсон|доктора Ватсона]].
| |
− | | |
− | Первое произведение о знаменитом детективе, повесть «[[Этюд в багровых тонах]]», написана Артуром Конан Дойлем в [[1887 год]]у. Последний сборник, «[[Архив Шерлока Холмса]]», опубликован в [[1927 год]]у.
| |
− | | |
− | Сам [[Конан Дойль]] считал рассказы о Холмсе «лёгким чтивом» и не разделял восторга читателей. Более того, его раздражало то, что читатели предпочитают произведения о Холмсе всем остальным творениям писателя, тогда, как Конан Дойль считал себя прежде всего автором исторического [[роман]]а. В конце концов сэр Артур решил прекратить историю сыщика, устранив популярнейшего литературного персонажа в схватке с [[Профессор Мориарти|профессором Мориарти]] («крёстным отцом» английской мафии, как сказали бы сейчас) у [[Рейхенбахский водопад|Рейхенбахского водопада]].
| |
− | | |
− | Однако поток писем возмущённых читателей, среди которых были члены [[Виндзоры|королевской семьи]] (по легенде, сама [[Виктория (королева Великобритании)|королева Виктория]]), заставили писателя «оживить» знаменитого сыщика и продолжить описание его приключений.
| |
− | | |
− | == Биография ==
| |
− | Сам Артур Конан Дойл в своих произведениях никогда не сообщал о дате рождения Шерлока Холмса. Предположительно год его рождения — [[1854]]-й (по рассказу «[[Его прощальный поклон]]»). В печати также появлялась версия, что Холмс родился в [[1850 год]]у. Версия якобы базировалась на биографии врача [[Джозеф Белл|Джозефа Белла]], о котором сам Артур Конан Дойль не раз упоминал как о прототипе Шерлока Холмса, а, по рассказам писателя, Джозеф Белл был старше его на девять лет, то есть год его рождения — 1850-й (сам Артур Конан Дойль родился в [[1859 год]]у). Однако в реальности [[Джозеф Белл]] родился в [[1837 год]]у, что лишает эту версию оснований.<ref>[http://www.ug.ru/ug_pril/gv/2000/06/civic.htm Разное<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>
| |
− | | |
− | Поклонниками творчества Конан Дойля предпринимались попытки установления более точной даты рождения Шерлока Холмса. В частности, высказывалось предположение о дате [[6 января]]<ref>{{книга|автор=Артур Конан Дойль|часть=«Отец Шерлока Холмса»|заглавие=Приключения Шерлока Холмса|ссылка=http://books.google.de/books?id=LVNxJSkm8RgC&lpg=PT504&ots=zIXlks-YNS&hl=en&pg=PT8#v=onepage&q=&f=false|место=Москва|издательство=ОЛМА-Пресс|страницы=9|страниц=512|isbn=5 224 03361 6|тираж=5000}}</ref><ref>[http://www.vz.ru/columns/2007/4/28/79702.html Александр Шабуров: Как Шерлок Холмс чуть не попал на Лубянку], А. Шабуров, 28 апреля 2007, «[[Взгляд (газета)|Взгляд]]» {{проверено|5|1|2010}}</ref>. Дата была рассчитана неким Натаном Л. Бенгисом на основании сопоставления отрывочной информации из произведений Конан Дойля и астрологических изысканий (!). Частично [[гипотеза]] основана на том, что в [[повесть|повести]] «[[Долина Ужаса]]» имеется косвенное указание на пьесу [[Шекспир]]а «[[Двенадцатая ночь (пьеса)|Двенадцатая ночь]]» с относительной временной привязкой ко дню рождения Холмса<ref>[http://www.ntv.ru/novosti/101031/ Сыщик всех времен и народов отмечает день рождения], 6 января 2007 года, [[НТВ]] {{проверено|5|1|2010}}</ref>. Дата достаточно распространена среди поклонников великого детектива, хотя в целом объективно не подтверждается.
| |
− | [[Файл:Emile_Jean_Horace_Vernet_002.jpg|thumb||Автопортрет Ораса Верне (1835)]]
| |
− | О семье и предках Шерлока Холмса мало что известно. В [[рассказ]]е «[[Случай с переводчиком]]» Холмс рассказывает: {{Цитата|[[Предки]] мои были захолустными [[помещик]]ами и жили, наверное, точно такою жизнью, какая естественна для их [[сословие|сословия]].}} Там же Холмс упоминает, что его бабушка была сестрой французского художника-[[баталист]]а [[Верне, Орас|Ораса Верне]] ([[1789]]—[[1863]]). В ряде произведений действует брат Шерлока Холмса, [[Майкрофт Холмс]], который старше его на семь лет и работает в [[Форин-офис|Министерстве иностранных дел]]. Также в «[[Подрядчик из Норвуда|Подрядчике из Норвуда]]» упоминается молодой врач Вернер, дальний родственник Холмса, который купил докторскую практику Ватсона в [[Кенсингтон]]е. О других родственниках Холмса упоминаний нет.
| |
− | | |
− | Ключевые даты жизни Шерлока Холмса следующие:
| |
− | | |
− | * В [[1881 год]]у Холмс знакомится с доктором [[доктор Ватсон|Джоном Ватсоном]] (если принять датой рождения Холмса 1854 год, то на этот момент ему около 27 лет). Он, по всей видимости, небогат, так как ищет компаньона для совместного съема квартиры. Тогда же они с Ватсоном переезжают на [[Бейкер-стрит]], дом 221-б (221b Baker Street), где совместно снимают квартиру у [[миссис Хадсон]]. В рассказе «[[Глория Скотт]]» мы узнаём кое-что о прошлом Холмса, о том, что сподвигло его стать детективом: отец однокурсника Холмса был восхищён его дедуктивными способностями.
| |
− | * В [[1888 год]]у Ватсон женится и съезжает с квартиры на [[Бейкер-стрит]]. Холмс продолжает снимать квартиру у миссис Хадсон уже один.
| |
− | * В [[1891 год]]у разворачивается действие [[рассказ]]а «[[Последнее дело Холмса]]». После схватки с [[профессор Мориарти|профессором Мориарти]] Холмс пропадает без вести. Ватсон (и вместе с ним практически вся английская общественность) уверен в гибели Холмса.
| |
− | * В период с [[1891]] по [[1894 год]]ы Холмс находился в бегах. Выжив в единоборстве на краю водопада, пешком и без денег он преодолел [[Альпы|альпийские горы]] и добрался до [[Флоренция|Флоренции]], откуда связался со своим братом и получил от него [[денежные средства]]. После этого Холмс отправился на [[Тибет]], по которому путешествовал два года, посетил [[Лхаса|Лхасу]] и провёл несколько дней у [[далай-лама|далай-ламы]] — видимо, Холмс опубликовал свои записки об этом путешествии под именем норвежца Сигерсона. Затем объехал всю [[Персия|Персию]], заглянул в [[Мекка|Мекку]] (очевидно, используя актёрские навыки, так как, согласно законам ислама, посещение Мекки и Медины иноверцами исключается) и побывал с визитом у [[калиф]]а в [[Хартум]]е (о чём представил отчет [[Министр иностранных дел Великобритании|министру иностранных дел Великобритании]]). Вернувшись в [[Европа|Европу]], Холмс провёл несколько месяцев на юге [[Франция|Франции]], в [[Монпелье]], где занимался исследованиями [[вещество|веществ]], получаемых из [[каменноугольная смола|каменноугольной смолы]].
| |
− | * В [[1894 год]]у Холмс неожиданно объявляется в [[Лондон]]е. После [[ликвидация|ликвидации]] остатков преступной группы Мориарти Холмс снова поселяется на Бейкер-стрит. Туда же переезжает овдовевший к тому времени доктор Ватсон.
| |
− | * В [[1904 год]]у Холмс уходит от дел и уезжает из Лондона в [[Суссекс]], где занимается [[Пчеловодство|разведением пчёл]].
| |
− | * К [[1914 год]]у относится последнее описанное дело Холмса (рассказ «Его прощальный поклон»). Холмсу здесь около 60 лет («Ему можно было дать лет шестьдесят»). О дальнейшей судьбе Шерлока Холмса Артур Конан Дойл упоминает несколько раз. Из рассказа «Дьяволова нога» следует, что доктор Ватсон получил от Холмса [[телеграмма|телеграмму]] с предложением написать о «Корнуэлльском ужасе» в [[1917 год]]у, следовательно [[Первая мировая война|Первую Мировую]] оба друга перенесли благополучно, хотя и живут порознь. Далее в [[рассказ]]е «Человек на четвереньках» Ватсон опять косвенно намекает на дату опубликования этого дела для широкой общественности и о судьбе Холмса:
| |
− | {{цитата|Мистер Шерлок Холмс всегда придерживался того мнения, что мне следует опубликовать поразительные [[факт]]ы, связанные с делом профессора Пресбери, для того хотя бы, чтобы раз и навсегда положить конец тёмным слухам, которые '''лет двадцать назад ''' всколыхнули университет и до сих пор повторялись на все лады в лондонских научных кругах. По тем или иным причинам, однако, я был долго лишен такой возможности, и подлинная история этого любопытного происшествия так и оставалась погребенной на дне [[сейф]]а вместе с многими и многими записями о приключениях моего друга. И вот ''' мы, наконец, получили разрешение''' предать гласности обстоятельства этого дела, одного из самых последних, которые расследовал Холмс перед тем, как оставить практику…. Как-то воскресным вечером, '''в начале [[Сентябрь|сентября]] [[1903 год]]а'''…</blockquote>}}
| |
− | | |
− | Ватсон говорит «мы получили», подразумевая, конечно, себя и Холмса; если действия героя рассказа, профессора Пресбери, волновали научные круги в [[1903 год]]у, и это было «лет двадцать назад», то нетрудно сделать вывод, что и Холмс, и Ватсон были живы и здоровы в [[1923 год]]у.
| |
− | | |
− | == Личность Холмса ==
| |
− | При первой встрече с Шерлоком Холмсом («Этюд в багровых тонах») доктор Ватсон описывает великого сыщика как высокого, худого молодого человека:{{Цитата|Ростом он был больше шести футов,<ref>более 180 см</ref> но при своей необычайной худобе казался ещё выше. Взгляд у него был острый, пронизывающий, если не считать тех периодов оцепенения, о которых говорилось выше; тонкий орлиный нос придавал его лицу выражение живой энергии и решимости. Квадратный, чуть выступающий вперед подбородок тоже говорил о решительном характере.}}
| |
− | | |
− | По образованию Шерлок Холмс, видимо, биохимик. На момент знакомства с Ватсоном работал лаборантом в одной из лондонских больниц — об этом говорится в начале «Этюда в багровых тонах». «Один малый, который работает в химической лаборатории при нашей больнице… По-моему, он отлично знает анатомию, и химик он первоклассный, но, кажется, медицину никогда не изучал систематически». Ни в одном из последующих произведений о работе Холмса в качестве фельдшера-лаборанта не упоминается. Равно, как и автор больше не говорит о какой бы то ни было иной, помимо частного сыска, работе своего главного героя.
| |
− | | |
− | Холмс — многогранная личность. Обладая разносторонними талантами, он посвятил свою жизнь карьере частного [[детектив]]а. Расследуя дела, которыми снабжают его клиенты, он опирается не столько на букву закона, сколько на свои жизненные принципы, правила чести, которые в ряде случаев заменяют ему параграфы бюрократических норм. Неоднократно Холмс позволял людям, по его мнению, оправданно совершавшим преступление, избежать наказания. Холмс в принципе не меркантилен, его в первую очередь занимает работа. За свой труд по раскрытию преступлений Шерлок Холмс берёт справедливое вознаграждение, но если его очередной клиент беден, может взять плату символически или вообще отказаться от неё.
| |
− | | |
− | Холмс — житель [[Викторианская эпоха|викторианской]] Англии, лондонец, великолепно знающий свой город. Его можно считать домоседом, и он выезжает за пределы города (страны) только в случае крайней необходимости. Многие дела Холмс разгадывает, не выходя из гостиной миссис Хадсон, называя их «делами на одну трубку».
| |
− | | |
− | В быту Холмс имеет устойчивые привычки. Он неприхотлив и практически безразличен к удобствам, совершенно равнодушен к роскоши. Его нельзя назвать рассеянным, но он несколько равнодушен к порядку в комнате и аккуратности в обращении с вещами. Например, проводит рискованные химические эксперименты в своей квартире, нередко наполняя её удушливыми или зловонными парами, или тренируется в стрельбе, выбивает выстрелами вензель [[Королева Виктория|королевы Виктории]] на стене комнаты.
| |
− | | |
− | Холмс — убеждённый холостяк, ни разу, по его словам, не испытавший ни к кому романтических чувств. Неоднократно заявляет, что вообще не любит женщин, хотя неизменно вежлив с ними и готов помочь. Только один раз в жизни Холмс, можно сказать, не то чтобы был влюблен, но проникся большим уважением к некой [[Ирэн Адлер]], героине рассказа «[[Скандал в Богемии]]».
| |
− | | |
− | Холмс курит крепкий [[табак]], и в ряде рассказов предстаёт, как одержимый и сильно зависимый от табака курильщик, более озабоченный получением дозы никотина, чем изысками в этой области. Иногда, особенно в случае высоких умственных нагрузок, Холмс курит, практически не останавливаясь: {{начало цитаты}}…я вошёл в комнату и перепугался: не пожар ли у нас? — из-за того, что через дым едва брезжил свет лампы…
| |
− | {{конец цитаты|источник=«[[Собака Баскервилей]]»}}
| |
− | Связь образа Шерлока Холмса с [[курительная трубка|трубкой]] справедлива лишь отчасти. Трубочные табаки он, в первую очередь, ценил за крепость, невзирая на их дешевизну и грубость. То, что он курил сильно изогнутые трубки — позднейший миф<ref name="v140">John Hall. [http://www.pipes.org/Articles/140_Different_Varieties.text 140 Different Varieties]. Ian Henry books. ISBN 0-9522545-1-4</ref>. В ряде произведений (например, «[[Конец Чарльза Огастеса Милвертона]]», «Последнее дело Холмса», «Пустой дом», «[[Пенсне в золотой оправе]]») Холмс охотно курит сигары и папиросы.
| |
− | | |
− | В повести «Этюд в багровых тонах» доктор Ватсон заявляет, что Холмс не употребляет наркотики, но в «[[Знак четырёх|Знаке четырёх]]» мы видим его употребляющим [[кокаин]] внутривенно. Это объясняется тем, что до начала ХХ века кокаин считался медицинским средством.
| |
− | | |
− | Об отношениях Холмса с алкоголем сложно сказать что-то определённое, хотя строгим трезвенником он явно не является.
| |
− | | |
− | Холмс в принципе не тщеславен, и в большинстве случаев благодарность за раскрытое преступление его мало интересует: {{начало цитаты}}
| |
− | — Как несправедливо распределился выигрыш! […] Все в этом деле сделано вами. Но жену получил я. А слава вся достанется Джонсу. Что же остаётся вам?<br />
| |
− | — Мне? — сказал Холмс. — А мне — ампула с кокаином.
| |
− | {{конец цитаты|источник=«[[Знак четырёх]]»}}
| |
− | Хотя в ряде случаев Холмс выражает свою досаду по поводу такого положения вещей:
| |
− | {{начало цитаты}}
| |
− | — Но ведь, наверное, нельзя терять ни секунды, — встревожился я. — Пойти позвать кэб?<br />
| |
− | — А я не уверен, поеду я или нет. Я же лентяй, каких свет не видел, то есть, конечно, когда на меня нападет лень, а вообще-то могу быть и проворным.<br />
| |
− | — Вы же мечтали о таком случае!<br />
| |
− | — Дорогой мой, да что мне за смысл? Предположим, я распутаю это дело — ведь все равно Грегсон, Лестрейд и компания прикарманят всю славу. Такова участь лица неофициального.
| |
− | {{конец цитаты|источник=«[[Этюд в багровых тонах]]»}}
| |
− | Однако он довольно ревностно относится к сравнению своего таланта сыщика с другими европейскими детективами.
| |
− | {{начало цитаты}}
| |
− | — Cчитая вас вторым по величине европейским экспертом…<br />
| |
− | — Вот как, сэр! Разрешите полюбопытствовать, кто имеет честь быть первым? — довольно резким тоном спросил Холмс.<br />
| |
− | — Труды господина [[Бертильон|Бертильона]] внушают большое уважение людям с научным складом мышления.<br />
| |
− | {{конец цитаты|источник=«[[Собака Баскервилей]]»}}
| |
− | | |
− | Холмс предпочитает принимать клиентов у себя дома. В ряде рассказов можно видеть, что даже очень состоятельные клиенты, особы королевской крови и сам премьер-министр Англии приходят лично к нему на приём. Холмс — театрал, любит обедать в ресторане «Симпсонс» (престижнейшее место Лондона). Отлично разбирается в опере и, видимо, знает итальянский язык:
| |
− | {{начало цитаты}}
| |
− | — Ваш шифр несложен, сударыня. Вы нужны нам здесь. Я был уверен, что стоит мне подать знак Vieni (ит. «приходи») — и вы обязательно придёте.
| |
− | {{конец цитаты|источник=«[[Алое кольцо]]»}}
| |
− | | |
− | == Оружие и боевые искусства ==
| |
− | * '''[[Револьвер]]'''. И у Холмса, и у Ватсона имеются личные револьверы; у Ватсона в ящике всегда лежал служебный револьвер, но говорится об этом лишь в 8 рассказах. Холмс явно хорошо стреляет, о чём говорит, в частности, знаменитый эпизод из рассказа «[[Обряд дома Месгрейвов]]», где Холмс выстреливал на стене монограмму королевы Виктории. | |
− | * '''[[Трость]]'''. Холмс, являясь почтенным джентльменом, почти всегда ходит с тростью. Описываемый Ватсоном как специалист в фехтовании, он дважды использует её как оружие. В рассказе «[[Пёстрая лента]]» он использует трость, чтобы отогнать ядовитую змею. | |
− | * '''[[Шпага]]'''. В повести «Этюд в багровых тонах» Ватсон описывает Холмса как человека, прекрасно владеющего шпагой, несмотря на то, что в рассказах он её никогда не использовал. Впрочем, шпага упоминается в рассказе «[[Глория Скотт]]», где Холмс упражняется в фехтовании. | |
− | * '''[[Хлыст]]'''. В некоторых рассказах Холмс появляется вооружённым хлыстом. В рассказе «[[Шесть Наполеонов]]» хлыст даже назван любимым оружием Холмса и упомянуто, что хлыст был дополнительно утяжелён при помощи свинца, налитого в рукоять. Чуть позже в этом же рассказе Холмс разбивает хлыстом последний бюст Наполеона. Также с помощью хлыста он выхватывает пистолет из рук Джона Клэя в «[[Союз рыжих|Союзе рыжих]]» — приём, требующий виртуозного владения хлыстом. Кроме того, в рассказе «[[Установление личности]]» Холмс намеревался задать взбучку мошеннику с помощью хлыста, висевшего на стене гостиной. | |
− | * '''[[Рукопашный бой]]'''. Ватсон описывает Холмса как хорошего боксёра. В «Знаке Четырёх» указывается, что Холмс являлся боксёром-любителем и выступал на соревнованиях:{{начало цитаты}}— Да нет же, Мак-Мурдо, знаете! — вдруг добродушно проговорил Шерлок Холмс. — Я не думаю, чтобы вы забыли меня. Помните любителя-боксёра, с которым вы провели три раунда на ринге Алисона в день вашего бенефиса четыре года назад? <br /><…> <br />— Уж не мистера ли Шерлока Холмса я вижу?! — воскликнул боксёр. — А ведь он самый и есть! Как это я сразу вас не узнал? Вы не стояли бы здесь таким тихоней, а нанесли бы мне ваш знаменитый встречный удар в челюсть — я бы тогда сразу узнал вас. Э-э, да что говорить! Вы — из тех, кто зарывает таланты в землю. А то бы далеко пошли, если бы захотели!{{конец цитаты|источник=}}
| |
− | Холмс часто использует навыки рукопашного боя в борьбе с противниками и всегда выходит победителем.
| |
− | | |
− | В рассказе «[[Знатный клиент (рассказ)|Знатный клиент]]» Холмс в одиночку и без оружия противостоит двоим вооружённым дубинками преступникам и отделывается незначительными повреждениями.
| |
− | | |
− | В рассказе «[[Пустой дом (рассказ)|Пустой дом]]» Холмс описывает Ватсону свою схватку с профессором Мориарти, в результате которой с помощью некоей японской борьбы под названием «[[баритсу]]» он отправил «наполеона преступного мира» в пучины [[Рейхенбахский водопад|Рейхенбахского водопада]]. Холмс утверждал также, что умение драться в стиле «баритсу» не раз выручало его в жизни. Интересно, что в реальности японского боевого искусства с таким названием никогда не существовало, однако во времена Конан Дойля некий Эдвард Вильям Бартон-Райт давал в Лондоне уроки борьбы под названием «[[бартитсу]]»<ref>[http://www.kommersant.ru/doc.aspx?docsid=618547 Боевой инвестиционный фонд], Журнал «Деньги» № 41 (546) от 17.10.2005 {{проверено|5|1|2010}}</ref>, которая была тогда весьма популярна как европеизированный вариант [[джиу-джитсу]]. Конан Дойль, видимо, либо просто ошибся в названии, либо же исказил его специально, как и некоторые другие реальные события и элементы жизни в викторианской Англии.
| |
− | | |
− | == Знания и навыки ==
| |
− | Холмс утверждает, что в раскрытии преступлений ему помогает строгое соблюдение научных методов, особое внимание к логике, внимательности и дедукции. Также Холмс использует псевдонаучные методы: в рассказе «[[Голубой карбункул (рассказ)|Голубой карбункул]]» он предполагает, что человек, который носит шляпу большого размера, прекрасно интеллектуально подкован.
| |
− | {{Цитата|Холмс нахлобучил шляпу себе на голову. Шляпа закрыла его лоб и уперлась в переносицу.
| |
− | — Видите, какой размер! — сказал он. — Не может же быть совершенно пустым такой большой череп.}}
| |
− | | |
− | В «Этюде в багровых тонах» он утверждает, что не знает о том, что [[Земля]] вращается вокруг [[Солнце|Солнца]], так как эти сведения не важны в его работе. Услышав этот факт от Ватсона, он старается поскорее его забыть. Холмс говорит, что человеческий мозг имеет ограниченную ёмкость для хранения информации, и обучение бесполезным вещам сократит его способность к изучению полезных. Доктор Ватсон впоследствии оценивает способности Холмса таким образом:
| |
− | # Знания в области литературы — никаких.
| |
− | # Философии — никаких.
| |
− | # Астрономии — никаких.
| |
− | # Политики — слабые.
| |
− | # Ботаники — неравномерные. Знает свойства белладонны, опиума и ядов вообще. Не имеет понятия о садоводстве.
| |
− | # Геологии — практические, но ограниченные. С первого взгляда определяет образцы различных почв. После прогулок показывает мне брызги грязи на брюках и по их цвету и консистенции определяет, из какой она части Лондона.
| |
− | # Химии — глубокие.
| |
− | # Анатомии — точные, но бессистемные.
| |
− | # Уголовной хроники — огромные, знает, кажется, все подробности каждого преступления, совершенного в девятнадцатом веке.
| |
− | # Хорошо играет на скрипке.
| |
− | # Отлично [[Фехтование|фехтует]] на [[шпага]]х и [[эспадрон]]ах, прекрасный боксёр.
| |
− | # Основательные практические знания английских законов.
| |
− | | |
− | Однако в конце повести «Этюд в багровых тонах» оказывается, что Холмс знает латынь и не нуждается в переводе эпиграммы в оригинале, хотя знание языка имеет сомнительную ценность в детективном деле, разве что традиционно связано с анатомией. Позже в рассказах Холмс полностью противоречит тому, что писал о нём Ватсон. Несмотря на его равнодушие к политике, в рассказе «Скандал в Богемии» он немедленно признает личность предполагаемого графа фон Крамма; что касается несенсационной литературы, его речь изобилует ссылками на [[Библия|Библию]], [[Шекспир, Уильям|Шекспира]], даже [[Гёте]].
| |
− | | |
− | Кроме того, в рассказе «[[Чертежи Брюса-Партингтона]]» Ватсон сообщает, что в ноябре 1895 года Холмс увлёкся монографией «Музыка средневековья», — самая эзотерическая область, которая должна была бы забить огромным количеством информации его изощрённый ум и которая не имела абсолютно никакого отношения к борьбе с преступностью, но его знания монографии были настолько велики, что это стало последней каплей при установлении его личности. Чуть позже Холмс заявляет, что не хочет знать ничего, если это не имеет отношения к его профессии, а во второй главе повести «[[Долина Ужаса]]» он заявляет, что «любые знания полезны для детектива», и ближе к концу рассказа «[[Львиная грива]]» описывает себя как «неразборчивого читателя с невероятно цепкой памятью на мелкие детали».
| |
− | | |
− | Холмс также отличный [[Криптоанализ|криптоаналитик]]. Он говорил Ватсону: «Я отлично знаком со всеми видами шифрования, также я написал статью, в которой проанализировал 160 шифров». Один из шифров он разгадывает с помощью частотного анализа в рассказе «[[Пляшущие человечки]]».
| |
− | | |
− | Исследует доказательства как с научной точки зрения, так и с предметной. Чтобы определить ход преступления, часто исследует отпечатки, следы, дорожки от шин («Этюд в багровых тонах», «[[Серебряный (рассказ)|Серебряный]]», «[[Случай в интернате]]», «[[Собака Баскервилей]]», «[[Тайна Боскомской долины]]»), окурки, остатки пепла («[[Постоянный пациент]]», «Собака Баскервилей», «[[Этюд в багровых тонах]]»), сравнение писем («[[Установление личности]]» ,«[[Рейгетские сквайры]]») остатки пороха («[[Рейгетские сквайры]]»), распознавание пуль («[[Пустой дом (рассказ)|Пустой дом]]») и даже отпечатки пальцев, оставленные много дней назад («Подрядчик из Норвуда»). Холмс также демонстрирует знание психологии («Скандал в Богемии»), заманивая Ирэн Адлер в ловушку и справедливо предполагая, что в случае пожара незамужняя бездетная женщина бросится спасать самое дорогое (в рассказе — фотографию), а замужняя женщина, мать семейства, бросится спасать прежде всего своего ребёнка.
| |
− | | |
− | Из-за передряг в жизни (или стремления оставить всё позади) Холмс удаляется в [[Суссекс]], чтобы заняться пчеловодством («[[Второе пятно]]»), там же он пишет книгу «Практическое руководство по разведению пчёл». Как один из способов релаксации может также рассматриваться его любовь к музыке: к примеру, в рассказе «[[Союз рыжих]]» он берёт вечер, свободный от участия в деле, чтобы послушать, как [[Сарасате, Пабло де|Пабло де Сарасате]] играет на скрипке.
| |
− | | |
− | Также он очень любит вокальную музыку («Алое кольцо»).
| |
− | | |
− | == Метод Шерлока Холмса ==
| |
− | [[Файл:Holmes - Steele 1903 - The Empty House - The Return of Sherlock Holmes.jpg|300px|thumb|left|Шерлок Холмс. Иллюстрация художника Стила к изданию 1903 года]]
| |
− | | |
− | === Дедуктивный метод Шерлока Холмса ===
| |
− | {{стиль}}
| |
− | {{Нет ссылок в разделе|дата=12 мая 2011}}
| |
− | | |
− | | |
− | # На основе всех [[факт]]ов и [[улика|улик]] строится полная картина [[преступление|преступления]].
| |
− | # Отталкиваясь от полученной картины преступления, ищется единственно соответствующий ей обвиняемый.
| |
− | | |
− | При составлении представления о картине преступления Холмс использует строгую [[логика|логику]], которая позволяет по разрозненным и мало значащим в отдельности деталям восстановить единую картину так, как если бы он видел происшествие своими глазами.
| |
− | | |
− | {{начало цитаты}}
| |
− | По одной капле воды человек, умеющий мыслить логически, может сделать вывод о возможности существования Атлантического океана или Ниагарского водопада, даже если он не видал ни того, ни другого и никогда о них не слыхал. Всякая жизнь — это огромная цепь причин и следствий, и природу её мы можем познать по одному звену.
| |
− | {{конец цитаты|источник=«[[Этюд в багровых тонах]]»}}
| |
− | | |
− | {{начало цитаты}}
| |
− | Наблюдатель, основательно изучивший одно звено в серии событий, должен быть в состоянии точно установить все остальные звенья — и предшествующие, и последующие. Но чтобы довести искусство мышления до высшей точки — необходимо, чтобы мыслитель мог использовать все установленные факты, а для этого ему нужны самые обширные познания…
| |
− | {{конец цитаты|источник=«[[Пять апельсиновых зёрнышек]]»}}
| |
− | | |
− | Ключевыми моментами метода являются наблюдательность и [[эксперт]]ные знания во многих практических и прикладных областях науки, зачастую относящихся к [[криминалистика|криминалистике]]. Здесь проявляется специфический подход Холмса к познанию мира — сугубо профессиональный и [[прагматизм|прагматичный]], кажущийся более чем странным людям, малознакомым с личностью Холмса. Обладая глубочайшими познаниями в таких специфических для криминалистики областях, как почвоведение или типографское дело, Холмс не знает элементарных вещей. К примеру — Холмсу не известен тот факт, что Земля вращается вокруг Солнца, потому что эти сведения совершенно бесполезны в его работе.
| |
− | | |
− | {{начало цитаты}}
| |
− | Мне представляется, что человеческий мозг похож на маленький пустой чердак, который вы можете обставить, как хотите. Дурак натащит туда всякой рухляди, какая попадется под руку, и полезные, нужные вещи уже некуда будет всунуть, или в лучшем случае до них среди всей этой завали и не докопаешься. А человек толковый тщательно отбирает то, что он поместит в свой мозговой чердак.
| |
− | {{конец цитаты|источник=«[[Этюд в багровых тонах]]»}}
| |
− | | |
− | Далее, используя свой метод, который Холмс называет дедуктивным, он вычисляет преступника. Обычный ход его рассуждений таков:
| |
− | {{начало цитаты}}«Отбросьте все невозможное; то, что останется — и будет ответом, каким бы невероятным он ни казался.»
| |
− | {{конец цитаты|источник=«[[Знак четырёх]]»}}
| |
− | | |
− | Например, при расследовании дела о пропаже сокровищ Агры Холмс сталкивается с ситуацией, когда преступник по приметам и оставленным уликам оказывается человеком невысокого роста с ногой, как у ребёнка. Отбросив все варианты, Холмс останавливается на единственном: это — малорослый дикарь с [[Андаманец|Андаманских]] островов, — каким бы [[парадокс]]альным ни выглядел этот вариант.
| |
− | | |
− | В названии метода термин ''дедукция'' использовался Конан Дойлем не строго. Он может пониматься как:
| |
− | * отрицание или отбрасывание лишнего ({{lang-en|deduction}} — вычитание).{{нет АИ|17|01|2012}}
| |
− | * [[Дедуктивное_умозаключение|логический метод]], позволяющий от общего приходить к частному. Примеры:
| |
− | : * На месте преступления обнаружена сигара. Холмс делает вывод, что подозреваемый Морен не мог её выкурить. Из общего правила («человек с пышными усами не может выкурить сигару до конца, не подпалив их») выводится частный случай («Полковник Морен не мог выкурить сигару до конца, потому что носил такие усы»). ''Гусев Д. А. Логика «Учебный курс»''{{нет АИ|17|01|2012}}
| |
− | : * "Рассмотренный способ доказательства <дедуктивный вывод по [[Дедуктивное_умозаключение#.D0.A0.D0.B0.D0.B7.D0.B4.D0.B5.D0.BB.D0.B8.D1.82.D0.B5.D0.BB.D1.8C.D0.BD.D0.BE-.D0.BA.D0.B0.D1.82.D0.B5.D0.B3.D0.BE.D1.80.D0.B8.D1.87.D0.B5.D1.81.D0.BA.D0.B8.D0.B5_.D1.83.D0.BC.D0.BE.D0.B7.D0.B0.D0.BA.D0.BB.D1.8E.D1.87.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D1.8F|Modus tollendo ponens]]>, согласно свидетельству А. Конан-Дойля, служил основным методом Шерлока Холмса. На вопрос, в чем суть его дедуктивного метода, Шерлок Холме отвечал: «Установите все возможности, относящиеся к исследуемому событию, затем исключите последовательно все их, кроме одной, тогда это последнее и будет служить ответом на интересующий вас вопрос!»" <ref>[http://copy.yandex.net/?fmode=envelope&url=http%3A%2F%2Flib100.com%2Fbook%2Fphilosophy%2Flogic_v%2F_%25c2%25ee%25e9%25f8%25e2%25e8%25eb%25eb%25ee%2520%25c5.%25ca.%2C%2520%25c4%25e5%25e3%25f2%25ff%25f0%25e5%25e2%2520%25cc.%25c3.%2C%2520%25cb%25ee%25e3%25e8%25ea%25e0-%25f3%25f7%25e5%25e1%25ed%25e8%25ea.pdf&lr=67&text=%D1%85%D0%BE%D0%BB%D0%BC%D1%81%20%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D1%83%D0%BA%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%B2%D0%BE%D0%B9%D1%88%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%BE&l10n=ru&mime=pdf&sign=9b19ed95aafd5e36fa30de05ba41ca99&keyno=0 Войшвилло Е. К Дегтярев М. Г. - Логика]: Учебник для студентов высших учебных заведений. - М.: Изд-во ВЛАДОС-ПРЕСС, 2001 г. - С. 477.</ref>
| |
| | | |
− | Тем не менее, как минимум часть метода основана на [[Индукция|индукции]] — заключении от частного к общему. Некоторые исследователи<ref>''Шерлок Холмс и (псевдо) дедуктивный метод''/ Ионин Л. Г. Социология культуры.</ref> видят в качестве основания метода Холмса [[Абдукция_(логика)|абдукцию]]
| + | '''По этой теме есть подробное руководство: [[Guide to Security]]. Космические законы: [[Space Law]].''' |
| | | |
− | Необычная способность Холмса по мельчайшим признакам совершать поразительные догадки вызывает постоянное изумление Ватсона и читателей рассказов. Сыщик использует и тренирует эту способность не только в ходе следствия, но и в быту. Как правило — впоследствии Холмс досконально разъясняет ход своих мыслей, который постфактум кажется очевидным и элементарным.
| + | ''Это был самый обычный тихий день на станции, ничем не отличающийся от другого дня или недели. Здесь не было убийств долгое, очень долгое время. Что-то пошло не так, я чувствую это своими костями. В любом случае, я остановился возле торгового автомата, взял пачку сигарет и начал плестись обратно в свой офис. В нём сегодня очень тихо, от шкафчика с вещами из следственной экспертизы до моего заполненного уликами кабинета. На этой станции было совершено великое множество преступлений, люди с опасными заболеваниями, предатели, революционеры с промытыми мозгами, массовый убийца - волшебник, или же эти безумные космические наёмники. Я знаю, скоро случится что-то ужасное, так что я обнял рукоять моего 0.38 покрепче, и начал пристальное наблюдение при помощи своих термальных очков.'' |
| | | |
− | === Следствие === | + | == Проблемный Сыщик == |
− | В большинстве случаев Холмс сталкивается с тщательно спланированными и сложно исполненными преступлениями. При этом набор преступлений достаточно широк — Холмс расследует убийства, кражи, вымогательства, а иногда ему попадаются ситуации, которые с первого взгляда (или в конечном итоге) вообще не имеют состава преступления (происшествие с королём Богемии, случай с Мэри Сазерленд, история человека с рассечённой губой, дело лорда Сент-Саймона).
| |
| | | |
− | Шерлок Холмс предпочитает действовать в одиночку, в одном лице выполняя все функции следствия. Ему помогают Джон Хэмиш Ватсон и персонал [[Скотланд-Ярд]]а, но это не носит принципиального характера. Холмс находит [[улика|улики]] и, как эксперт, оценивает по ним причастность [[фигурант]]ов преступления. Допрашивает свидетелей. Кроме того, зачастую Холмс непосредственно действует как агент сыска, занимаясь поиском улик и фигурантов, а также участвует в задержании.
| + | Работа детектива заключается в том чтобы искать путеводные нити к раскрытию преступления. Вы заходите, берёте ваш сканер, и переводите его в нужный режим. Затем вы возвращаетесь в свой офис, залезаете в шкафчик с уликами, и помечаете тегом "арестовать" тех когда либо нарушал доступ или убивал кого нибудь. Всегда носите свои перчатки. |
− | Холмс не чужд различных уловок — использует [[грим]], [[парик]]и, меняет голос. В некоторых делах ему приходится прибегать к полному перевоплощению, что требует искусства [[актёр]]а.
| |
| | | |
− | В некоторых делах на Холмса работает группа лондонских беспризорных мальчишек. В основном Холмс использует их в качестве соглядатаев, оказывающих ему помощь при расследовании дел.
| + | [[File:Detective's Office.jpg|frame|Ваш офис. Эффектен, так же как и вы.]] |
| | | |
− | Холмс ведёт подробную [[картотека|картотеку]] преступлений и преступников, а также пишет монографии в качестве учёного-криминалиста.
| + | == Снаряжение == |
| | | |
− | == Произведения ==
| + | Ваше оборудование очень важно. Ваш револьвер слегка ненадёжный, но пули сбивают людей с ног на раз (к тому же вы всегда можете отправить их в нокаут ударом рукояткой). И так, теперь то что вам нужно это: |
− | {{main|Библиография Шерлока Холмса}}
| |
− | [[Файл:Sherlock Holmes statue at Meiringen2.jpg|thumb|Шерлок Холмс. Статуя в [[Майринген]]е, [[Швейцария]]. Скульптор Джон Даблдей]]
| |
| | | |
− | === Повести ===
| + | * Ваш оптический термальный сканер (видит сквозь стены и раскрывает невидимок). |
− | * «[[Этюд в багровых тонах]]» | + | * Шоколадные конфеты, это пайки на экстренный случай! Вы носите их в своей шляпе. Ешьте их экономно, ведь они содержат ультра-концентрированные питательные добавки! |
− | * «[[Знак четырёх]]» | + | * Ваш сканер (сканирует и печатает отпечатки). Он в вашем рюкзаке. |
− | * «[[Собака Баскервилей]]»
| + | * Револьвер. Двух пуль достаточно для убийства, будьте осторожны. Возьмите флэш если враг не опасен. |
− | * «[[Долина Ужаса]]» | |
| | | |
− | === Рассказы ===
| + | Теперь идите в штаб охраны и, если Вы хотите растерять весь шарм профессии и быть кем-то вроде охранника резервиста, возьмите что-нибудь из следующего: |
− | Рассказы собраны в следующие сборники:
| |
− | * «[[Приключения Шерлока Холмса (сборник)|Приключения Шерлока Холмса]]».
| |
− | * «[[Воспоминания Шерлока Холмса]]» ([[Записки о Шерлоке Холмсе]]).
| |
− | * «[[Возвращение Шерлока Холмса]]»
| |
− | * «[[Его прощальный поклон]]»
| |
− | * «[[Архив Шерлока Холмса]]»
| |
| | | |
− | == Роль в культуре и литературе ==
| + | * Дубинка. |
− | Шерлок Холмс является одним из самых популярных литературных героев. Ещё при жизни Конан Дойля стали появляться [[автор]]ы, пишущие [[рассказ]]ы о приключениях сыщика. В начале [[XX век]]а российские писатели [[П. Никитин]] и [[П. Орловец]] создали цикл повестей о расследованиях Холмса в [[Россия|России]]. Рассказы о детективе писали также сын Конан Дойля [[Конан Дойл, Адриан|Адриан Конан Дойл]], [[Джон Диксон Карр]], [[Эллери Куин]], [[Морис Леблан]], [[Дело Ватсона#.D0.94.D0.B5.D0.BB.D0.BE .D0.92.D0.B0.D1.82.D1.81.D0.BE.D0.BD.D0.B0|Стивен Кинг]], [[Стаут, Рекс|Рекс Стаут]], [[Марк Твен]], [[Джулиан Саймонс]], [[Борис Акунин]], [[Сергей Лукьяненко]], [[Энтони Горовиц]] и даже президент [[Соединённые Штаты Америки|США]] [[Рузвельт, Франклин Делано|Франклин Рузвельт]].
| + | * Тазер. |
− | | + | * Наручники. |
− | В целом, культурное влияние образа весьма велико. Интересно, что, в соответствии с опросом, проведённым британской социологической ассоциацией Ask Jeeves в 2011 году, в среднем каждый пятый британец считает, что Шерлок Холмс реально существовал<ref>{{cite web|author=|date=2011-04-05|url=http://newsbang.net/kazhdyi-pyatyi-britanets-schitaet-chto-sherlok-kholms-sushchestvoval-na-samom-dele|work=newsbang.net|title=Каждый пятый британец считает, что Шерлок Холмс существовал на самом деле|accessdate=2011-04-05|lang=ru}}
| |
− | </ref>.
| |
− | | |
− | == Факты ==
| |
− | * Родоначальником подобного дедуктивно-детективного жанра является, вопреки распространенному мнению, не Конан Дойл, а [[Эдгар По]] с его рассказом «[[Убийство на улице Морг]]». При этом сам Холмс весьма презрительно отзывался о дедуктивных способностях [[Огюст Дюпен|Огюста Дюпена]], главного героя «Убийства на улице Морг» (повесть «[[Этюд в багровых тонах]]»).
| |
− | * Во времена написания рассказов о Шерлоке Холмсе дома с адресом ''[[Бейкер-стрит]], [[Музей Шерлока Холмса|221b]]'' не существовало. По сути, он не существует и сейчас — номера домов с 215 по 229 относятся к зданию {{cite web|url=http://en.wikipedia.org/wiki/Abbey_National|title=Abbey National|archiveurl=http://www.webcitation.org/618qDldhV|archivedate=2011-08-23}}). Однако на этот [[Почтовый адрес|адрес]] непрерывно поступал поток писем. В фирме, расположенной по этому адресу, даже существовала должность сотрудника для обработки писем Шерлоку Холмсу. Впоследствии адрес «Бейкер-стрит, 221b» был официально присвоен дому, в котором расположился [[музей Шерлока Холмса]] в виде его квартиры (несмотря на то, что для этого пришлось нарушить порядок нумерации домов на улице, поскольку фактически это дом 239).
| |
− | * Конан Дойл считал несерьёзными свои рассказы о Шерлоке Холмсе, поэтому решил его «убить» — распространённый приём писателей. После публикации рассказа «[[Последнее дело Холмса]]» на писателя посыпался ворох гневных писем. Существует неподтверждённая легенда о письме [[Королева Виктория|королевы Виктории]] Конану Дойлу, в котором королева предполагала, что смерть Шерлока Холмса — лишь хитрый ход сыщика. И писателю пришлось «оживить» персонажа.
| |
− | [[Файл:Mbe medal front and obverse.jpg|right|thumb|200px|Знак члена [[Орден Британской империи|Ордена Британской империи]] — [[аверс]] и [[Реверс (нумизматика)|реверс]].]]
| |
− | * Советские пять фильмов о Шерлоке Холмсе ([[1979]]—[[1986]]), главные роли в которых исполнили [[Ливанов, Василий Борисович|Василий Ливанов]] и [[Соломин, Виталий Мефодьевич|Виталий Соломин]], признаются одной из лучших постановок в кино даже англичанами, а с [[23 февраля]] [[2006 год]]а можно говорить и о государственном уровне этого признания — Василий Ливанов награждён [[орден Британской Империи|Орденом Британской Империи]]<ref>{{cite web|url=http://news.bbc.co.uk/hi/russian/entertainment/newsid_4741000/4741474.stm|title=Ливанов - Кавалер ордена Британской империи|author=Русская служба [[Би-би-си]]|date=[[22 февраля]] [[2006 год]]а|lang=ru|accessdate=2010-10-04|archiveurl=http://www.webcitation.org/618qENcfh|archivedate=2011-08-23}}</ref>. На основе фильма в [[2000 год]]у был снят телесериал «[[Воспоминания о Шерлоке Холмсе (фильм)|Воспоминания о Шерлоке Холмсе]]» с обрамляющим сюжетом о Конан Дойле, но популярности он не завоевал, а запомнился судебными разбирательствами за право показа<ref>[http://www.lenta.ru/russia/2000/07/24/ort/ Каналу ОРТ запретили показывать «Воспоминания о Шерлоке Холмсе»], [[lenta.ru]] {{проверено|5|1|2010}}</ref>. В лондонском музее Холмса на Бейкер-стрит 221B на портрете Холмса изображён непосредственно Ливанов.
| |
− | * В [[2007 год]]у [[монетный двор]] [[Новая Зеландия|Новой Зеландии]] выпустил памятную серию из четырёх серебряных монет, посвящённую годовщине выхода книги в свет. На [[Реверс (нумизматика)|реверс]]е каждой монеты изображены основные персонажи «Приключений Шерлока Холмса» в исполнении российских актёров: [[Ливанов, Василий Борисович|Ливанова]] и [[Соломин, Виталий Мефодьевич|Соломина]], [[Никита Михалков|Михалкова]] и других.
| |
− | [[Файл:HolmesWatsonSculpture.jpg|thumb|left|200px|Памятник Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону в Москве]]
| |
− | * 27 апреля 2007 года в [[Москва|Москве]] на [[Смоленская набережная|Смоленской набережной]] открылся [[памятник Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону]] работы Андрея Орлова. В скульптурах угадываются лица актёров Василия Ливанова и Виталия Соломина, исполнявших в своё время роли соответственно Шерлока Холмса и доктора Ватсона<ref>[http://onfoot.ru/sights/monuments/861.html Открытие памятника Шерлоку Холмсу]</ref>.
| |
− | * Шерлок Холмс и [[доктор Ватсон]] являются действующими персонажами повести [[Чхартишвили Григорий Шалвович|Бориса Акунина]] «[[Узница башни, или Краткий, но прекрасный путь трёх мудрых]]» (сб. «[[Нефритовые чётки]]»), в которой они вместе с ''[[Эраст Фандорин|Эрастом Фандориным]]'' противоборствуют ''[[Арсен Люпен|Арсену Люпену]]''.
| |
− | * В романе [[Лукьяненко, Сергей Васильевич|Сергея Лукьяненко]] «[[Геном (роман)|Геном]]» второстепенным персонажем является следователь-спец Шерлок Холмс, ему помогает [[доктор Уотсон]], молодая женщина-«натурал» (то есть — не-спец в терминологии романа).
| |
− | * В [[трилогия|трилогии]] [[Лукьяненко, Сергей Васильевич|Сергея Лукьяненко]] «[[Остров Русь]]» лучший английский сыщик всех времён Шерлок Холмс вместе с доктором Ватсоном ищет российских [[подросток|подростков]] ''Костю'' и ''Стаса'', которых ''[[Кащей]]'' спрятал в одном из «книжных» миров. Там же выясняются некоторые неопубликованные Конаном Дойлом детали биографии сыщика и его помощника.
| |
− | [[Файл:Glagolin 07a.jpg|right|thumb|200px|[[Борис Глаголин]] — первый исполнитель Шерлока Холмса на русской сцене.]]
| |
− | * Первым исполнителем Холмса на русской сцене был артист [[Суворинский театр|Суворинского театра]] в [[Санкт-Петербург]]е [[Глаголин (Гусев), Борис Сергеевич|Борис Глаголин (Гусев)]]. В сезон [[1906]]—[[1907]] он заставил публику «неистовствовать от восторга», играя в спектакле «Шерлок Холмс», выдержавшем более пятидесяти представлений («хлебная» пьеса Суворинского театра того сезона — переведённая Протопоповым с немецкого, инсценировка рассказов Конана Дойла). Она бы прошла и больше, но Суворин и Глаголин захотели удвоить успех, сочинив её продолжение (пьеса Б. С. Глаголина и [[М. А. Суворин]]а «[[Новые приключения Шерлока Холмса]]», [[1906]]); внимание публики разделилось и иссякло раньше, чем следовало ожидать. <br />Борис Глаголин, играя Холмса, «преображался из стариков в молодых и обратно, действуя ловко, быстро и чётко», и был особенно хорош, по мнению отдельных [[критик]]ов, в тех сценах, где прикидывался [[простак]]ом. [[Критика]] считала, что Холмс воспринят публикой, как «гений полиции-вседержительницы, разумной, справедливой, неподкупной», что успех спектакля определён «тоской буржуазного общества по порядку», но Глаголин видел в Холмсе не защитника полицейской реакции, а добродушного добровольного борца за порядок и справедливость. Однажды, играя Холмса, он позволил себе антиполицейскую «отсебятину»: «Знаю я вашу чрезвычайную и усиленную охрану», за что был привлечён к ответственности. Чуть раньше он в печати отстаивал право актёра на подобные поступки: «За отсутствием у нас фактической свободы слова и сходок театр неминуемо должен обратиться в место отсебятин и народных собраний»<ref>История русского драматического театра. М.: [[Искусство (издательство)|Искусство]], [[1987]]. Т.7: 1808—1914. С.335</ref>. В [[1912 год]]у имя Б. С. Глаголина включено в английскую театральную энциклопедию, которая удостоила в то время такой чести только тринадцать деятелей русского театра<ref>Who is who in the theatre. L., [[1912]]. P.593</ref>.
| |
− | * В одной из серий сериала «[[Звёздный путь: Следующее поколение]]» ({{lang-en|«Star Trek: The Next Generation, TNG»}}, [[андроид]] ''[[Дейта|Дата]]'' играет роль Шерлока Холмса в [[эмулятор]]е реальности, моментально, без подготовки и расследования, раскрывая любое преступление, которое «придумывает» [[компьютер]]. ''[[Джорди Ла Форж]]'', главный инженер корабля, предлагает компьютеру создать персонаж, который мог бы победить мыслительные процессы андроида Даты, — «ибо скучно». Персонаж, который создает компьютер, ведёт себя как «гений преступного мира» [[Профессор Мориарти|Мориарти]], ставит в тупик ''Дату'' и под угрозу — безопасность корабля, требуя признать себя существом, равным людям (намёк на ''«[[Cogito, ergo sum]]»''). Капитан корабля ''[[Жан-Люк Пикард]]'' обещает существу, что запись его личности не будет стёрта до тех пор, пока появится возможность сделать его человеком. Персонаж соглашается и позволяет прекратить действие эмулятора реальности, в котором он существует.
| |
− | * Знаменитая фраза: «Элементарно, Ватсон!» ({{lang-en|«Elementary, my dear Watson»}}) — никогда не встречалась в произведениях Конана Дойла, а была выдумана [[Вудхауз, Пэлем Грэнвил|Пэлемом Г. Вудхаузом]] в [[1915 год в литературе|1915 году]] (роман «Псмит-журналист»)<ref>[http://www.phrases.org.uk/meanings/elementary-my-dear-watson.html Elementary my dear Watson], phrases.org.uk {{проверено|5|1|2010}}</ref>.
| |
− | * Холмс послужил прототипом доктора [[Грегори Хаус]]а из [[Доктор Хаус|одноимённого сериала]].<ref>[http://tv.zap2it.com/tveditorial/tve_main/1,1002,271%7C92770%7C1%7C,00.html Zap2it — TV news — Building 'House' Is Hard Work]</ref>
| |
− | | |
− | == Шляпа Шерлока Холмса ==
| |
− | [[Файл:Sixn-03.jpg|thumb|left|Холмс одет по моде. Иллюстрация 1904 года]]
| |
− | [[Файл:Cardboard Box.jpg|thumb|right|Холмс одет по моде. Иллюстрация 1892 года]]
| |
− | Шерлок Холмс носит специальную [[Шляпа Шерлока Холмса|шляпу охотника за оленями]]. Про неё ничего не написано в тексте, её придумал первый иллюстратор рассказов о Холмсе [[Пэджет, Сидни|Сидни Пэджет]]. В то время такую шляпу носили только в сельской местности. В городе Холмс носит обычную шляпу с полями.
| |
− | | |
− | == Версии Холмса ==
| |
− | | |
− | === Образы, представления, видение другими личностями ===
| |
− | Перечислить все произведения с участием Холмса, написанные другими российскими и зарубежными авторами, очень сложно — их несколько сотен (см. [[Шерлокиана]]). Вот только некоторые из них:
| |
− | | |
− | * [[Роман]] «[[Пчёлы мистера Холмса]]» ({{lang-en|«A Slight Trick of the Mind»}}) [[прозаик]]а [[Каллин, Митч|Митча Каллина]], вышедший в [[2005 год]]у — история благополучной старческой кончины детектива. По этой версии, Холмс пережил мировые войны, побывал в разбомбленной Японии, начал сопереживать окружающим и задумываться о философских проблемах, параллельно борясь с [[Рассеяный склероз|рассеянным склерозом]]. Легендарный сыщик скончался в возрасте 96 лет, пребывая в [[Старческий маразм|старческом маразме]] и завершив работу над очередной детективной рукописью.
| |
− | * Сборника проекта «[[Фрам (литературный проект)|Фрам]]» — «[[Куда исчез Филимор?]]»
| |
− | * Повесть «[[Нефритовые чётки (книга)|Узница башни, или Краткий, но прекрасный путь трёх мудрых]]», где [[Акунин, Борис|Борис Акунин]] познакомил Холмса с [[Фандорин, Эраст Петрович|Эрастом Петровичем Фандориным]], [[роман-кино]] «[[Смерть на брудершафт]]»
| |
− | * [[Роман]] [[Ада Линкс|Ады Линкс]] «[[Игра в Грессоне. Еще один роман о Шерлоке Холмсе]]», любовно-литературоведческое произведение.
| |
− | <!-- * Экранизация рассказов Конан Дойла: [[режиссер]] [[Погодин, Олег|Олег Погодин]], Ватсон из интеллигентного [[Соломин, Виталий Мефодьевич|Виталия Соломина]] предстанет брутальным ирландцем (популярный комедийный [[актёр]] [[Уилл Феррелл]]), Холмс (британский [[комик]] [[Саша Барон Коэн]]) станет значительно моложе и энергичнее [[Ливанов, Василий|Ливанова]]-->
| |
− | * Мистико-детективный [[триллер]] «[[Врата „Грейвз“]]» американского писателя [[Денниса Берджеса]] — о психиатре-убийце, гипнозе и переселении душ, описывается личность сэра Артура Конан Дойла — писателя, уставшего от славы создателя Шерлока Холмса.
| |
− | * «Этюд в жестоких тонах» или «Шерлок Холмс против Джека Потрошителя» (русское издание — 1982, под названием «Неизвестная рукопись доктора Уотсона») [[Эллери Куин]]а | |
− | * В 2011 году наследники Артура Конан Дойла впервые официально разрешили написать новую книгу о Шерлоке Холмсе.<ref>газета «Книжное обозрение», № 3, 2011.</ref> Британец Энтони Горовиц написал роман «Дом шёлка» (издан на русском языке<ref>ISBN 978-5-387-00376-9</ref> в том же году).
| |
− | | |
− | == Лучшие произведения ==
| |
− | Когда к Конан Дойлу однажды обратились с просьбой перечислить лучшие рассказы о Холмсе, автор отобрал 12 произведений:<ref>{{книга|заглавие=Энциклопедия для детей. Всемирная литература ч.2|издательство=Аванта+|год=2001|страницы=296|место=Москва|isbn=5-94623-107-3|страниц=656}}</ref>
| |
− | * «[[Скандал в Богемии]]»
| |
− | * «[[Союз рыжих]]»
| |
− | * «[[Пёстрая лента]]»
| |
− | * «[[Пять апельсиновых зёрнышек]]»
| |
− | * «[[Пляшущие человечки]]»
| |
− | * «[[Последнее дело Холмса]]»
| |
− | * «[[Пустой дом (рассказ)|Пустой дом]]»
| |
− | * «[[Второе пятно]]»
| |
− | * «[[Дьяволова нога]]»
| |
− | * «[[Случай в интернате]]»
| |
− | * «[[Обряд дома Месгрейвов]]»
| |
− | * «[[Рейгетские сквайры]]» | |
− | | |
− | == Экранизации ==
| |
− | По числу экранизаций история о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне попала в [[Книга рекордов Гиннесса|Книгу рекордов Гиннесса]].<ref>[http://www.newsru.ru/cinema/26sep2008/holmes.html Гай Ричи выбрал возлюбленную для Шерлока Холмса], [[NEWSru.com]] {{проверено|5|1|2010}}</ref> На данный момент насчитывается около 210 [[Кинематограф|кинокартин]] с участием сыщика.
| |
− | | |
− | {{Основная статья|Список фильмов о Шерлоке Холмсе}}
| |
− | | |
− | === США (1939—1946) ===
| |
− | {{Фильмы о Шерлоке Холмсе (Рэтбоун-Брюс)}}
| |
− | | |
− | === СССР—Россия ===
| |
− | * «[[Собака Баскервилей (фильм, 1971)|Собака Баскервилей]]» (1971) ([[Волков, Николай Николаевич (младший)|Николай Волков]])
| |
− | * «[[Голубой карбункул (фильм)|Голубой карбункул]]» (1979) ([[Альгимантас Масюлис]])
| |
− | * «[[Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона (сериал)|Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона]]» ([[Василий Ливанов]])
| |
− | ** «[[Шерлок Холмс и доктор Ватсон (фильм)|Шерлок Холмс и Доктор Ватсон]]» (1979)
| |
− | ** «[[Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона (фильм)|Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона]]» (1980)
| |
− | ** «[[Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей]]» (1981)
| |
− | ** «[[Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Сокровища Агры]]» (1983)
| |
− | ** «[[Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Двадцатый век начинается]]» (1986)
| |
− | ** «[[Воспоминания о Шерлоке Холмсе]]» (2000)
| |
− | * «[[Мой нежно любимый детектив]]» (1986) — в фильме-пародии действуют детективы мисс Ширли Холмс и мисс Ватсон.
| |
− | * «[[Шерлок Холмс (сериал, 2012)|Шерлок Холмс]]» (2012) — многосерийный фильм 2012 года, несколько изменяющий действие. По словам режиссёра, многие серии являются первыми экранизациями своих прототипов. В роли Холмса — [[Игорь Петренко]].
| |
− | | |
− | === Великобритания ===
| |
− | * «[[Без единой улики]]» — (иногда — «Без единой зацепки», «Безо всяких улик», {{lang-en|Without A Clue}}) — [[Криминал]]ьная [[кинокомедия|комедия]], [[Пародия|пародийный]] или фильм-[[фарс]] о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне.
| |
− | * «[[Убийство по приказу]]» - Совместный британо-канадский триллер о противостоянии Шерлока Холмса и Джека Потрошителя. Холмса сыграл блистательный [[Пламмер, Кристофер|Кристофер Пламмер]].
| |
− | * «[[Приключения Шерлока Холмса (телесериал)|Приключения Шерлока Холмса]]» (1985—1994) сериал. В главной роли — [[Бретт, Джереми|Джереми Бретт]].
| |
− | * «[[Шерлок Холмс и дело о шелковом чулке / Sherlock Holmes and the Case of the Silk Stocking]]» - телефильм 2004 года, в роли Холмса - Руперт Эверетт.
| |
− | * «[[Шерлок Холмс (фильм)|Шерлок Холмс]]» — фильм [[Ричи, Гай|Гая Ричи]] о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне.
| |
− | * «[[Шерлок (телесериал)|Шерлок]]» — сериал о Холмсе и Ватсоне, переносящий действие в 2010—2012 годы. Шерлока играет [[Камбербэтч, Бенедикт|Бенедикт Камбербэтч]].
| |
− | | |
− | === США (2009—2011) ===
| |
− | * «[[Угроза из прошлого|Шерлок Холмс (Угроза из прошлого)]]» — фильм Рэйчел Голденберг с элементами [[Паропанк]]а.
| |
− | * [[Шерлок_Холмс_(фильм)|Шерлок Холмс]] — фильм Гая Ричи (2009 год).
| |
− | * [[Шерлок Холмс: Игра теней]] — фильм Гая Ричи (2011 год).
| |
− | | |
− | == Примечания ==
| |
− | {{примечания}}
| |
− | | |
− | == Ссылки ==
| |
− | {{Навигация
| |
− | |Тема = Шерлок Холмс
| |
− | |Портал = Шерлок Холмс
| |
− | |Викисловарь =
| |
− | |Викиучебник =
| |
− | |Викицитатник = Шерлок Холмс (Артур Конан Дойль)
| |
− | |Викитека =
| |
− | |Викивиды =
| |
− | |Викиновости =
| |
− | |Викисклад = Category:Sherlock Holmes
| |
− | |Метавики =
| |
− | |Проект =
| |
− | }}
| |
| | | |
− | === Ссылки ===
| + | Вероятно вам не понадобятся шлем и броня, ваше коричневое пальто и шляпа содержат металлические вставки (и эффектно выглядят). |
− | * [http://www.gutenberg.org/browse/authors/d#a69 «Проект Гутенберг». Полные тексты произведений Конан Дойля и аудиокниг на английском языке] {{ref-en}}
| |
| | | |
− | * [http://www.sherlock-holmes.co.uk/ Музей Шерлока Холмса]
| + | == Стратегия == |
− | * [http://lib.ru/AKONANDOJL/ Конан Дойль на lib.ru]
| |
− | * [http://www.sbnet.ru/books/eng/Doyle/index_sh.ru.html Произведения о Шерлоке Холмсе]
| |
− | * [http://www.221b.ru/ Интернет-памятник фильму «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона»]
| |
− | * {{lj-community|ru_sherlockiana|Произведения о Шерлоке Холмсе}}
| |
− | * [http://sherlockholmes.pnz.ru/ Клуб «Шерлок Холмс»]
| |
− | * [http://www.newzealandmint.com/dsales/dshop.mv?screen=product&cat=4&product=fc1177cc Памятные новозеландские монеты, посвящённые Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону]
| |
− | * [http://www.doyle.msfit.ru/holmes/chronology/ Биография Шерлока Холмса и доктора Уотсона]
| |
− | * [http://getparalleltranslations.com/browse/%D0%90%D1%80%D1%82%D1%83%D1%80-%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%BD-%D0%94%D0%BE%D0%B9%D0%BB/27 Параллельные переводы рассказов из сборника «Приключения Шерлока Холмса» на английском и русском языках]
| |
− | * [http://holmesecret.ru/ Секрет Шерлока Холмса]
| |
| | | |
− | === Статьи ===
| + | Детективы просто созданы для того чтобы бегать по станции в поисках отпечатков агентов Синдиката или простых преступников. К сожалению, большинство людей превращают детектива в некое подобие охотника за невидимками (и выбрасывают сканер), что довольно полезно во время [[Game Modes#Nuclear|Ядерной Угрозы]] или [[Game Modes#Revolution|Революции]], но не тогда, когда нужно искать скрытного агента. |
− | * [http://sb.by/printv.php?area=content&post=70229 Холмс 120 лет спустя], Беларусь сегодня (sb.by) {{проверено|5|1|2010}}
| |
| | | |
− | {{Шерлок Холмс}}
| + | Детектив может снимать отпечатки, брать образцы крови, и позволять офицеру Бипски арестовывать преступников, на которых указывают улики. Просто отметьте преступника в терминале и ждите пока он не начнёт жаловаться по радио. Не забудьте предупредить [[Security Officer|охрану]] кто был был арестован и за что. Держите при себе карточки с отпечатками, так что если [[Lawyer|Адвокат]] начнёт качать права - покажите ему их. Не забудьте эффектно послать его на три буквы. |
| | | |
− | {{DEFAULTSORT:Холмс, Шерлок}}
| + | Если адвокат попытается организовать побег заключённым, не поленитесь и прикуйте его к стулу и уведомите охранников за что он там сидит, чтобы они смогли дать ему подходящий срок. |
− | [[Категория:Артур Конан Дойль]]
| |
− | [[Категория:Персонажи рассказов о Шерлоке Холмсе]]
| |
− | [[Категория:Вымышленные частные детективы]]
| |
− | [[Категория:Вымышленные учёные]]
| |
− | [[Категория:Вымышленные британцы]]
| |
− | [[Категория:Вымышленные гении]]
| |
− | [[Категория:Вымышленные наркоманы]]
| |
− | [[Категория:Вымышленные боксёры]]
| |
− | [[Категория:Вымышленные скрипачи]]
| |
− | [[Категория:Литературные герои]]
| |
− | [[Категория:Шерлок Холмс|*]]
| |
− | [[Категория:Персонажи детективной литературы]]
| |
− | [[Категория:Персонажи анекдотов]]
| |
| | | |
− | {{Link FA|eu}}
| + | ===Час Предателя=== |
− | {{Link FA|hr}}
| |
| | | |
− | {{Link FA|mk}}
| + | Маскировочные устройства - отстой. [[AI|ИИ]] все ещё может вас видеть, как [[Roboticist#Securitron|офицер Бипски]], и нет никакого способа, с помощью которого вы бы смогли убедить всех этих очкариков отдать вам свои термальные очки. Тот факт, что вы носите пару таких, не гарантирует что каждая электронная безделушка или несколько человек не бегают по станции с такими же, да и если кто-то заглянет в [[Geneticist|Генетику]] или просто [[Botanist|накурится]], вас увидят и раскроют. Если вы всё таки хотите оставаться незамеченным, используйте [[Syndicate_Items#Chameleon_Projector|Проектор-Хамелеон]]. У вас уже есть револьвер и, в отличии от заказанного [[Syndicate_Items#Revolver|револьвера]], в вашей каюте уже есть два барабана. Также можно сделать ещё парочку в автолате, не потратив при этом кристаллов либо времени на взлом автолата. Хотя они оба издают немало шума, ваша позиция защитника справедливости на станции позволяет легко и непринуждённо фабриковать доказательства и избавляться от лишних улик. Будьте крутым, терпеливым, и незаметным, как и бесчисленное количество героев литературных произведений, на чьей основе вы и были созданы. |
− | {{Link FA|no}}
| |
− | {{Link GA|th}}
| |
| | | |
− | [[ar:شرلوك هولمز]]
| + | {{JobMenu}} |
− | [[az:Şerlok Holms]]
| |
− | [[bat-smg:Šerluoks Huolmsos]]
| |
− | [[be:Шэрлак Холмс]]
| |
− | [[be-x-old:Шэрлак Голмз]]
| |
− | [[bg:Шерлок Холмс]]
| |
− | [[bn:শার্লক হোমস]]
| |
− | [[br:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[bs:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[ca:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[ceb:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[cs:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[da:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[de:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[el:Σέρλοκ Χολμς]]
| |
− | [[en:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[eo:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[es:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[et:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[eu:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[fa:شرلوک هولمز]]
| |
− | [[fi:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[fr:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[fy:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[gl:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[he:שרלוק הולמס]]
| |
− | [[hi:शर्लक होम्स, एस॑क्वायर]]
| |
− | [[hr:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[hu:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[id:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[it:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[ja:シャーロック・ホームズ]]
| |
− | [[ka:შერლოკ ჰოლმსი]]
| |
− | [[kk:Шерлок Холмс]]
| |
− | [[kn:ಷರ್ಲಾಕ್ ಹೋಮ್ಸ್]]
| |
− | [[ko:셜록 홈즈]]
| |
− | [[la:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[lb:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[lt:Šerlokas Holmsas]]
| |
− | [[lv:Šerloks Holmss]]
| |
− | [[mk:Шерлок Холмс]]
| |
− | [[ml:ഷെർലക് ഹോംസ്]]
| |
− | [[mr:शेरलॉक होम्स]]
| |
− | [[ms:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[mt:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[my:ရှားလော့ခ်ဟုမ်း]]
| |
− | [[nah:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[nl:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[nn:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[no:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[oc:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[pl:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[pt:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[ro:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[scn:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[sco:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[sh:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[simple:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[sk:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[sl:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[sr:Šerlok Holms]]
| |
− | [[sv:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[ta:செர்லக் ஓம்சு]]
| |
− | [[te:షెర్లాక్ హోమ్స్]]
| |
− | [[th:เชอร์ล็อก โฮล์มส์]]
| |
− | [[tr:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[tt:Шерлок Холмс]]
| |
− | [[uk:Шерлок Холмс]]
| |
− | [[vi:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[zh:歇洛克·福尔摩斯]]
| |
− | [[zh-min-nan:Sherlock Holmes]]
| |
− | [[zh-yue:福爾摩斯]]
| |