Строка 1: |
Строка 1: |
− | '''Счастлив ли в жизне своей? В день когда ты умрешь, будут ли слёзы страха в глазах, или с улыбкой уйдешь на покой?''' | + | '''Счастлив жизнью своей? В день когда ты умрешь, будут ли слёзы страха в глазах, или с улыбкой уйдешь на покой?''' |
| Это руководство/гайд для новичков написан для новоприбывших в игре Space Station 13.{{Template: toc_right}} | | Это руководство/гайд для новичков написан для новоприбывших в игре Space Station 13.{{Template: toc_right}} |
| Если вы уже ознакомились с этой статьей, рекомендуем '''[[Tutorials|заглянуть сюда]].''' | | Если вы уже ознакомились с этой статьей, рекомендуем '''[[Tutorials|заглянуть сюда]].''' |
Строка 280: |
Строка 280: |
| |- | | |- |
| | Намерения<br />[[File:Hud-intent.gif|55px]] | | | Намерения<br />[[File:Hud-intent.gif|55px]] |
− | |Intents define what some controls do<br />(See [[Keyboard Shortcuts#Intents_&_Position|Intent & Position)]] | + | |Намерения определяют, каким образом ты |
| + | будешь взаимодействовать с окружением.<br />(Подробнее [[Getting Started (SS13)#Взаимодействие с людьми|тут)]] |
| | Статусы<br />[[File:Status effects.gif|64px|ссылка=Special:FilePath/Status_effects.gif]] | | | Статусы<br />[[File:Status effects.gif|64px|ссылка=Special:FilePath/Status_effects.gif]] |
| |There are various status effects in-game<br />Mouse over them to see what they are | | |There are various status effects in-game<br />Mouse over them to see what they are |
| |Кислородное голодание<br />[[File:Hud-oxy.gif|55px]] | | |Кислородное голодание<br />[[File:Hud-oxy.gif|55px]] |
− | |Depending on Racial traits, you'll see<br />this warning when the air you breathe is low! | + | |В зависимости от расовой принадлежности, вы увидите |
| + | это предупреждение, когда в воздухе, которым вы дышите, |
| + | |
| + | будет мало нужной вам примеси. |
| |- | | |- |
| |Здоровье<br />[[File:Hud-health.gif|64px]] | | |Здоровье<br />[[File:Hud-health.gif|64px]] |
− | |This indicator shows your current well-being | + | |Этот показатель отражает ваше |
| + | текущее состояние здоровья. |
| |Тащить<br />[[File:Hud-pull.png|40px]] | | |Тащить<br />[[File:Hud-pull.png|40px]] |
− | |You'll see this appear when pulling something,<br />(Left-Click this to stop pulling) | + | |Эта иконка появится, когда будете тянуть |
| + | что-то или кого-то. |
| |Low Toxins<br />[[File:Low tox.gif|64px|ссылка=Special:FilePath/Low_tox.gif]] | | |Low Toxins<br />[[File:Low tox.gif|64px|ссылка=Special:FilePath/Low_tox.gif]] |
| |Toxin levels are too low in this area! | | |Toxin levels are too low in this area! |
| |- | | |- |
| |Голод<br />[[File:Hud-hunger.gif|64px]] | | |Голод<br />[[File:Hud-hunger.gif|64px]] |
− | | You'll eventually get hungry while on shift,<br />Make sure not to eat too much or too little! | + | | В конце концов, во время смены вы проголодаетесь, |
| + | следите за тем, чтобы не переесть и не голодать. |
| |Сопротивляться<br />[[File:Hud-resist.png|40px]] | | |Сопротивляться<br />[[File:Hud-resist.png|40px]] |
− | |Click this to resist being grabbed/cuffed,<br />(if on fire, you'll stop, drop, and roll!) | + | |Нажмите на эту кнопку, чтобы сопротивляться |
| + | захвату/надеванию наручников. |
| + | |
| + | (если вы горите, вы остановитесь, упадете и покатитесь!) |
| |High Air<br />[[File:High air.gif|64px|ссылка=Special:FilePath/High_air.gif]] | | |High Air<br />[[File:High air.gif|64px|ссылка=Special:FilePath/High_air.gif]] |
| |The Gas shown is too high in volume for you!<br />(Toggle Mask & Internals!) | | |The Gas shown is too high in volume for you!<br />(Toggle Mask & Internals!) |
| |- | | |- |
− | |Слишком горячо<br />[[File:Hud-fire.png|55px]] | + | |Пожар<br />[[File:Hud-fire.png|55px]] |
− | |The temperature is too hot for you! Scram! | + | |Вы горите! Скорее найдите огнетушитель. Если нет |
| + | возможности достать их, нажмите кнопку "Resist", |
| + | |
| + | чтобы упасть на землю в попытках сбить огонь. |
| |Уронить<br />[[File:Hud-drop.png|40px]] | | |Уронить<br />[[File:Hud-drop.png|40px]] |
− | |This will make you drop your currently held item | + | |Эта кнопка позволит уронить удерживаемый предмет. |
| |Токсины<br />[[File:Tox_in_air.gif|55px]] | | |Токсины<br />[[File:Tox_in_air.gif|55px]] |
− | |Toxins levels in this area are too high! | + | |Уровень токсинов в этом районе слишком высок! |
| |- | | |- |
− | |Слишком холодно<br />[[File:Hud-freeze.gif|55px]] | + | |Мороз<br />[[File:Hud-freeze.gif|55px]] |
− | |The temperature is too cold for you! Scram! | + | |Вы вдыхаете холодный воздух или просто замёрзли. |
| + | Выпейте [[Guide to Drinks|что-то согревающее]] или найдите [[Supermatter Engine|другой]] |
| + | |
| + | [[Supermatter Engine|способ согреться.]] |
| |Бросить<br />[[File:Hud-throw.png|40px]] | | |Бросить<br />[[File:Hud-throw.png|40px]] |
− | | Toggle throwing objects On/Off | + | | Включение/выключение метания предметов |
| |Низкое давление<br />[[File:Low pressure warning.gif|64px|ссылка=Special:FilePath/Low_pressure_warning.gif]] | | |Низкое давление<br />[[File:Low pressure warning.gif|64px|ссылка=Special:FilePath/Low_pressure_warning.gif]] |
| | Outside Pressure is too low, you'll want<br /> a space suit, or you'll die! | | | Outside Pressure is too low, you'll want<br /> a space suit, or you'll die! |