Строка 1: |
Строка 1: |
| + | {{Заготовка}} |
| {| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="80%" style="background-color:#EEEEFF;" | | {| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="80%" style="background-color:#EEEEFF;" |
| !style="background-color:lightblue;" width=200|Профессия | | !style="background-color:lightblue;" width=200|Профессия |
Строка 11: |
Строка 12: |
| '''Обязанности:''' Надзор за техническим состоянием станции, руководство подчинёнными инженерами | | '''Обязанности:''' Надзор за техническим состоянием станции, руководство подчинёнными инженерами |
| | | |
− | '''Руководства:''' [[Chain of Command]], [[Guide to Engineering|Guide to Engineering]], [[Engineering Items]], [[Solars]], [[Guide to Constructions]], [[Guide to Advanced Construction]] | + | '''Руководства:''' [[Chain of Command]], [[Guide to Engineering|Guide to Engineering]], [[Supermatter Engine]], [[Guide to Atmospherics]], [[Engineering Items]], [[Solars]], [[Guide to Constructions]], [[Guide to Advanced Constructions]] |
| !Сложно | | !Сложно |
| |} | | |} |
Строка 18: |
Строка 19: |
| ''<br/>'''''"Илон Маск, американский инженер, изобретатель, предприниматель"'''''</p> | | ''<br/>'''''"Илон Маск, американский инженер, изобретатель, предприниматель"'''''</p> |
| | | |
− | [[File:Chief_Engineer_Office.PNG|280px|right|thumb|Вы начинаете игру в своём офисе, рядом с остальными инженерами.]] | + | [[File:CEoffice.png|500px|right|thumb|Вы начинаете игру в своём офисе.]] |
| | | |
− | '''Глава инженеров''' - босс всех [[Station Engineer|простых и честных трудяг]] на станции. В его распоряжение входят не только инженеры, но и [[Atmospheric Technician|атмосферные техники]]. По сути, ваша задача состоит в том, чтобы руководить подчинёнными и следить чтобы двигатели и солнечные батареи были настроены. Помимо командования, Вам тоже придётся заниматься [[Guide to Engineering|тяжёлой работой]] и поддерживать [[Телекоммуникации|Телекомы]]. Чтобы быть хорошим CE важно знать принципы работы ''APC'', ''SMES''-ов и электроники в целом, разбираться в атмосферном отсеке, уметь настраивать сингулярность и соляры, гонять лентяев и защищать обиженных подчинённых. | + | '''Глава инженеров''' - босс всех [[Engineer|простых и честных трудяг]] на станции. В его распоряжение входят не только инженеры, но и [[Atmospheric Technician|атмосферные техники]]. По сути, ваша задача состоит в том, чтобы руководить подчинёнными и следить чтобы двигатели и солнечные батареи были настроены. Помимо командования, Вам тоже придётся заниматься [[Guide to Engineering|тяжёлой работой]] и поддерживать [[Телекоммуникации|Телекомы]]. Чтобы быть хорошим CE важно знать принципы работы ''APC'', ''SMES''-ов и электроники в целом, разбираться в атмосферном отсеке, уметь настраивать суперматерию и соляры, гонять лентяев и защищать обиженных подчинённых. |
| | | |
− | '''Минимальные требования:''' Будьте уверены, что сингулярный двигатель и солнечные батареи будут в рабочем состоянии, на момент начала раунда. Знать, что делать, если консоль телекоммуникаций будет уничтожена. | + | '''Минимальные требования:''' Будьте уверены, что двигатель на суперматерии и солнечные батареи будут в рабочем состоянии, на момент начала раунда. Знать, что делать, если консоль телекоммуникаций будет уничтожена. |
| Помните об ответственности при игре на этой профессии. Если вы уверены в своих силах и знаниях, у вас богатый опыт во всех сферах инженерии и вы ответственный и добропорядочный человек - только в этом случае эта профессия для вас! | | Помните об ответственности при игре на этой профессии. Если вы уверены в своих силах и знаниях, у вас богатый опыт во всех сферах инженерии и вы ответственный и добропорядочный человек - только в этом случае эта профессия для вас! |
| | | |
Строка 29: |
Строка 30: |
| | | |
| === В начале раунда === | | === В начале раунда === |
− | [[File:Singularity_engine.png|300px|thumb|alt=Singularity Chamber|[[Singularity_Engine/tg|Ваша самая серьёзная ответственность]]]] | + | [[File:ОТвЕтСтВенНоСтЬ.png|400px|thumb|Ваша самая серьёзная ответственность]] |
| Поприветствуйте свою команду через ваш радиоканал и уведомите, что вы Глава инженеров. Выясните сколько у вас в распоряжении человек, и убедитесь в том, что все имеют работу. | | Поприветствуйте свою команду через ваш радиоканал и уведомите, что вы Глава инженеров. Выясните сколько у вас в распоряжении человек, и убедитесь в том, что все имеют работу. |
| | | |
− | Назначьте инженера на настройку соляров (если ещё никто из них не занялся этим сам) и затем поручите оставшимся работать над запуском сингулярности или повреждениями станции. Проявляйте инициативу и способность командовать! Если вы сделаете это с первых минут раунда, то большинство инженеров будет следовать вашим приказам до конца. Ну а если вы будете молчать и отсиживаться в своём кабинете или делать свои дела, то гарантирую вам - ближе к середине раунда, когда вам понадобится что-нибудь от ваших подчиненных, то никто даже не пошевелится, услышав ваш приказ. Также очень рекомендуется найти в вашей команде людей на которых вы можете положиться в случае чего. | + | Назначьте инженера на настройку соляров (если ещё никто из них не занялся этим сам или нет ИИ) и затем поручите оставшимся работать над запуском суперматерии или повреждениями станции. Проявляйте инициативу и способность командовать! Если вы сделаете это с первых минут раунда, то большинство инженеров будет следовать вашим приказам до конца. Ну а если вы будете молчать и отсиживаться в своём кабинете или делать свои дела, то гарантирую вам - ближе к середине раунда, когда вам понадобится что-нибудь от ваших подчиненных, то никто даже не пошевелится, услышав ваш приказ. Также очень рекомендуется найти в вашей команде людей на которых вы можете положиться в случае чего. |
| | | |
| Если кто то из членов вашей команды попытается сбежать в инженерном костюме (РИГе) для исследования космоса или для занятий какими то личными делами, не уведомив вас и не вернув его как можно скорее в хранилище, то донесите до них тот факт, что они будут арестованы и понижены в должности , ибо РИГи очень важны для работы инженера и имеют тенденцию куда то вечно теряться, когда они жизненно необходимы. Это, пожалуй, единственная их обязанность перед тем, как они могут спокойно отправиться заниматься своими делами. | | Если кто то из членов вашей команды попытается сбежать в инженерном костюме (РИГе) для исследования космоса или для занятий какими то личными делами, не уведомив вас и не вернув его как можно скорее в хранилище, то донесите до них тот факт, что они будут арестованы и понижены в должности , ибо РИГи очень важны для работы инженера и имеют тенденцию куда то вечно теряться, когда они жизненно необходимы. Это, пожалуй, единственная их обязанность перед тем, как они могут спокойно отправиться заниматься своими делами. |
Строка 39: |
Строка 40: |
| Есть огромное количество путей добычи необходимой энергии на станции. И каждый из них это сложный вызов, прямым или косвенным путём ведущий к уничтожению станции и несущий непоправимый вред здоровью. Инженеры станции 13 ведут свою игру с силами энтропии, во много раз превосходящими разрушительные способности отдела СБ, или токсиновой лаборатории. Некоторые из них страшнее даже того-что-нельзя-назвать... | | Есть огромное количество путей добычи необходимой энергии на станции. И каждый из них это сложный вызов, прямым или косвенным путём ведущий к уничтожению станции и несущий непоправимый вред здоровью. Инженеры станции 13 ведут свою игру с силами энтропии, во много раз превосходящими разрушительные способности отдела СБ, или токсиновой лаборатории. Некоторые из них страшнее даже того-что-нельзя-назвать... |
| | | |
− | ==== Сингулярность и её настройка ====
| |
− | Сердце и одна из самых важных частей для поддержания работы станции, очевидно, что это будет вашим главным приоритетом. Если вам ''повезёт'' ваша команда будет очень компетентна и всё, что вам остаётся - просто отдавать распоряжения по работе с сингулярностью. Это в теории. Чаще всего вам придется полностью участвовать в процессе. Но не волнуйся! [[Singularity_Engine/tg|Прочтите руководство]], и вы будете гуру в этом деле. Если появится новичок, помогите им и объясните что к чему. Если кто-то из команды будет ужасно тупить с настройкой сингулярности, то наорите на него, а потом объясните что к чему. Если он и дальше ничего не понял, то понижайте его в должности и отправляйте его на курсы повышения квалификации. В инженерах должны быть люди сообразительные. Следуя этим простым правилам и проявляя креативность, сингулярность будет работать и производить энергию. Как только выйдете на нормальную мощность, то будет неплохо оповестить экипаж об этом. Для них будет одной заботой меньше.
| |
| | | |
| ====[[Supermatter Engine | Суперматерия]] ==== | | ====[[Supermatter Engine | Суперматерия]] ==== |
− | Двигатель суперматерии, расположенный в дальнем конце станции, главный источник питания станции; по возможности, лучше запустить сначала все солнечные батареи на станции,а потом уже идти запускать двигатель, так как его запуск занимает много времени у среднестатистического инженера. | + | Двигатель суперматерии, расположенный в дальнем конце станции, главный источник питания станции; по возможности, лучше запустить сначала двигатель, а потом уже идти запускать солнечные панели, поскольку они вырабатывают гораздо меньше электроэнергии. |
− | Этот вид двигателей очень опасен!; когда он настроен неправильно или был устроен саботаж, то он может проделать огромную дыру в станции, нанося огромный урон, что может стать причиной эвакуации | + | Этот вид двигателей очень опасен!; когда он настроен неправильно или был устроен саботаж, то он может проделать огромную дыру в станции, нанося огромный урон, что может стать причиной эвакуации. |
| | | |
| ==== Забытые источники энергии ==== | | ==== Забытые источники энергии ==== |
Строка 79: |
Строка 78: |
| * Включенные Magboots не только предотвращают подскальзывание когда вы в космосе, в них вы вообще не можете подскользнуться! | | * Включенные Magboots не только предотвращают подскальзывание когда вы в космосе, в них вы вообще не можете подскользнуться! |
| * Всё что вам нужно для телекоммуникаций: receiver->mainframe->processor->mainframe->server->broadcaster. Просто убедитесь что всё привязано друг к другу, и вам даже не нужен будет хаб. | | * Всё что вам нужно для телекоммуникаций: receiver->mainframe->processor->mainframe->server->broadcaster. Просто убедитесь что всё привязано друг к другу, и вам даже не нужен будет хаб. |
− | * Полли может убивать пауков и не может быть атакована ими (если вы прикажете ей атаковать их). Также работает и на карпах!
| |
| * РИГ СЕ устойчив к огню , и он содержит возможность установки джетпака в отсек РИГа. | | * РИГ СЕ устойчив к огню , и он содержит возможность установки джетпака в отсек РИГа. |
| * Вы можете сканировать бумаги вашим ПДА, добавляя в заметки на самом ПДА. Полезно для СЕ, Просто сканируйте свой пароль и затем выкиньте этот кусок бумаги в корзину. | | * Вы можете сканировать бумаги вашим ПДА, добавляя в заметки на самом ПДА. Полезно для СЕ, Просто сканируйте свой пароль и затем выкиньте этот кусок бумаги в корзину. |