Строка 1: |
Строка 1: |
− | The Antimatter Engine is a very simple engine that produces power proportionate to how many "cores" it has once it is turned on with fuel inserted. Cores are reactor segments that are bordered by two reactor segments.
| |
| | | |
− | ==What Does It Need?== | + | Антиматтериевый двигатель очень простой, которая производит энергию, пропорциональную сколько "ядер" оно имеет при заливании в него топлива и активировании. Ядеры - сегменты реактора, которые окаймлены двумя сегментами реактора. |
− | *[[File:Control.png]] An Antimatter Control Unit | + | ==Что для этого надо?== |
− | *At least nine [[File:AMEpackage.png]] Packaged Antimatter Engine Parts | + | *[[File:Control.png]] Блок управления антиматтерией. |
− | *At least one [[File:Jar.png]] Antimatter Fuel Jar. | + | *Девять [[File:AMEpackage.png]] упакованных частей двигателя. |
− | *A knotted wire connected to the power network. | + | *Одну [[File:Jar.png]] банку антиматтериевого топлива. |
| + | *Провод, который подключен к сети питания. |
| | | |
− | The control unit, engine parts, and fuel jars can each be ordered from Cargo.
| + | Блоки управления, топливо и части двигателя можно дополнительно заказать в карго. |
| | | |
− | ==Setting Up== | + | ==Настройка== |
| [[File:Antimatter Engine Room.png|thumbnail|right]] | | [[File:Antimatter Engine Room.png|thumbnail|right]] |
− | #[[File:Control.png]] AM Control Unit to the yellow-bordered tile. In the first image, it is the tile with the wire knot under it. You can see wires through the floor using a T-Ray Scanner. [[File:Wrench.png]] Wrench the unit into place. '''This must be done first or reactor segments will melt.''' | + | #[[File:Control.png]] Представьте, что вам надо поставить блок управления на плитку, где нарисован квадрат (смотрите картинку справа). Вы можете видеть провода сквозь плитки с помощью T-Ray сканера. [[File:Wrench.png]] Прикрутите блок управления. '''Это должно быть сделано в первую очередь, иначе сегменты реактора будут плавиться.''' |
| [[File:AME placed.png|thumbnail|right]] | | [[File:AME placed.png|thumbnail|right]] |
− | #Place [[File:AMEpackage.png]] Compressed Antimatter Engine Parts adjacent to the Control Unit. Ensure that there is no space between the packages, they should take up every tile. | + | #Поставьте [[File:AMEpackage.png]] части антиматтериевого движка, соединяющие блок управления. Убедитесь, что нет свободного пространства между движками, они должны занимать каждую плитку, примыкая друг к другу. |
− | # [[File:Multitool.png]] Multitool each Parts package '''starting with those closest to the control unit'''. Parts that are activated without an adjacent control unit or unpackaged reactor part will '''melt, wasting the segment'''. | + | # [[File:Multitool.png]] Мультитул должен находиться в каждой коробке '''начиная с тех, кто ближе к блоку управления'''. Части, которые активируются без блока управления будут '''плавиться, теряя сегмент'''. |
| | | |
− | ===Fuel and Maintenance=== | + | ===Топливо и обслуживание=== |
− | # Open the nearby yellow locker and remove a blue [[File:Jar.png]] Antimatter Fuel Jar. Place it into the Control Unit. | + | # Откройте ближающий синий шкафчик и вытащите оттуда [[File:Jar.png]] Банку Антиматтериевого Топлива. Вставьте его в блок управления. |
− | # Open the Control Unit interface by clicking on it. It will inform you of how many cores you have. By default, Boxstation will have 2 cores if it has been set up properly. | + | # Откройте интерфейс блока управления кликом на него. Это сообщит вам, сколько ядер вы имеете. По умолчанию, Boxstation имеет два ядра, если он был настроен правильным образом. |
− | # Set the injection rate to '''no more than two times the number of cores.''' By default, this is 4. <font color = Red>'''Higher injection rates will not produce additional power, but will damage the integrity of the control unit. If integrity zero, it will explode causing severe damage.'''</font> | + | # Установите скорость на ''не более, чем два раза на одно ядро'', по умолчанию - это 4. <font color = Red>'''Более высокие скорости закачки могут повредить блок управления, не генерируя при этом энергию, если 0, то оно взорвётся, нанося серьёзный ущерб'''</font> |
− | # Switch the mode from ''Standby'' to ''Injecting''. | + | # Переключите режим с "Stanby" на "Injecting" |
| | | |
− | The engine is now set up. By default, it will produce 160,000 watts if you set it to inject at a rate of 4. The fuel inside the containment unit will begin to deplete at a rate equal to the injection rate you have selected. Once it reaches zero, the engine will shut off on its own and stop producing power.
| + | Двигатель теперь настроен. По умолчанию, он будет производить 160000 ватт, если вы установите его на 4 - топливо внутри устройства защитной оболочки начнет истощать со скоростью, равной выбранной вами скорости инжектинга. После того, как он дойдет до нуля, двигатель выключится самостоятельно и прекратит производство мощности. |
| | | |
− | To create more power after the fuel has run out, eject the fuel jar, place a new fuel jar inside, and set the mode to ''Injecting'' once more.
| + | Для того, чтобы создать больше энергии после того, как топливо закончится, извлеките топливный бак, поместите новую, и установите режим ''Injecting'' еще раз. |
| | | |
− | ==Expansion== | + | ==Расширение== |
− | *[[File:AMEpackage.png]] AMR Parts can be ordered from Cargo for $30. This crate will contain an additional 12 segments. | + | *[[File:AMEpackage.png]] Части AMR можно заказать в карго за $30. Этот ящик будет содержать 12 дополнительных сегментов. |
− | *[[File:Jar.png]] Fuel Jars cost $15 for 3 jars. | + | *[[File:Jar.png]] Топливные баки стоят $15 за 3 банки. |
| | | |
− | Adding segments to the Antimatter Engine will increase the number of cores, in turn allowing you to safely increase injection rate. Remember that this will also cause the engine to deplete fuel faster.
| + | Добавление сегментов в Антиматтериевый движок увеличит количество ядер, в свою очередь, что позволяет безопасно увеличить скорость иньекции. Помните, что это также заставит двигатель истощить топливо быстрее. |
| | | |
− | The power produced by an antimatter engine as it is expanded has linear growth, and is given by the formula: ''(Injection Rate)^2 * 20000 / (Number of Cores).'' If you are injecting at the maximum rate, this can be simplified to ''Injection Rate * 40000''. Eight cores should be enough to power the station fully at full injection. This will produce 320000 watts.
| + | Мощность производства антиматтериевого движка можно узнать по такой формуле:''. (Номер иньекции) ^ 2 * 20000 / (Количество ядер) '' Если вы иньекцируете на маскимальную мощность, это может быть упрощено до '' Иньекция * 40000 ''. Восемь ядер должно быть достаточно, чтобы полностью привести станцию в полную мощность. Это произведет 320000 ватт. |
| | | |
| {{Guides}} | | {{Guides}} |
| [[Category:Guides]] | | [[Category:Guides]] |