Строка 2: |
Строка 2: |
| |Difficulty=Максимум | | |Difficulty=Максимум |
| |Access= | | |Access= |
− | *Everywhere | + | *Полный |
| }} | | }} |
| | | |
| [[File:Captain's Quarters.png|frame|right|Капитанская каюта.]] | | [[File:Captain's Quarters.png|frame|right|Капитанская каюта.]] |
| + | <p style="text-align:right"><i>-How're you feeling, Jimmy?<br> |
| + | -Like a mean motherfucker, sir!</i></p> |
| | | |
− | '''БЕРИТЕ ЭТУ ДОЛЖНОСТЬ ТОЛЬКО ЕСЛИ ЗНАЕТЕ ИГРУ НА ДОЛЖНОМ УРОВНЕ И МОЖЕТЕ ХОТЬ ЧУТЬ-ЧУТЬ РАЗБИРАТЬСЯ ВО ВСЕХ ПРОФЕССИЯХ НА СТАНЦИИ!'''
| + | Капитан исследовательского объекта Space Station-13, принадлежащего корпорации NanoTrasen, является администратором и координатором номер один, связующим звеном между главами, и именно от его своевременных решений и приказов будут зависеть десятки жизней членов экипажа. |
− | Капитан - самая сложная и ответственная работа на станции. Под вашим руководством находится абсолютно весь персонал, все должны вам подчиняться. Вы располагаете картой с полным доступом на станции, ручным телепортом, личным раритетным пистолетом, стильной броней и прочими полезными вещицами, которые магнитом притягивают к вам агентов Синдиката и простых преступников. Важно знать, как быть хорошим капитаном и суметь выжить так, чтобы с вами выжили и остальные люди на станции. Для этого и написана эта статья. | |
− | == Пособие для старта ==
| |
| | | |
− | Итак, вот вы и начали свою работу капитаном на станции. Первым делом ОБЯЗАТЕЛЬНО нужно спрятать диск активации бомбы, ручной телепорт и вашу запасную карту. Так как с 90% вероятностью кто-то захочет раздобыть эти предметы. Когда вещи первой важности будут в относительной безопасности, можно заняться и собой. В вашей каюте есть антикварный пистолет в стеклянной витрине, использовать его стоит лишь в САМЫХ ЭКСТРЕННЫХ СИТУАЦИЯХ! К тому же рядом в шкафчике у вас есть и табельное оружие, захватите лучше его. В этом же шкафчике есть броня со шлемом, и даже капитанская фляжка. Брать фляжку не обязательно, но она может добавить деталей к [[Guide to Roleplaying|ролеплею]].
| + | Мы надеемся, что очевидным является то, что в данном случае капитан - не владелец станции и не военный, не пьяный пират и не супергерой, он - всего лишь один из служащих Корпорации - с чуть большим окладом, чем у его подчинённых, но с куда большей ответственностью. |
− | Во время всей этой подготовки, да и вообще во время всего раунда стоит внимательно следить за чатом и самому принимать участие в разговорах. Разумеется, нужно поприветствовать персонал в начале смены, чтобы они знали, что на станции есть обеспечивающий их продуктивную работу капитан.
| + | <br> |
− | == Угроза ==
| + | == Captainship 101 == |
| + | === Основные советы === |
| + | * Не потеряйте доверие экипажа: не отдавайте нелепых приказов и не нарушайте [[Space Law|закон]], иначе последствия не заставят себя ждать - от неподчинения до жестокого убийства вас и всех ваших подручных. |
| + | * Не стесняйтесь спросить совета у глав. |
| + | * Не стесняйтесь спросить совета у глав, даже если он вам не нужен. |
| + | * Помните о цепи командования: отдавайте приказы главам, а не их подчинённым. |
| + | * Если главы нет, назначьте. Если глава некомпетентен, замените его. |
| + | * Если экипаж считает, что вы некомпетентны, и у него есть все основания так считать, сдайте полномочия и найдите себе замену. |
| + | * '''Бездействие в чрезвычайной ситуации - главный признак некомпетентности капитана.''' Помните, что чаще всего лишь с помощью правильных приказов можно спасти станцию от гибели. |
| | | |
− | На станции очень часто не так спокойно, как хотелось бы. В этой части статьи будут рассмотрены возможные угрозы и способы их решения.
| + | === You're welcome home; Embrace your hell === |
− | === Агенты Синдиката ===
| + | Вы прибыли на станцию и добрались до каюты. Вещи лежат где попало, шимпанзе прыгает по столам, а на вас - дурацкий парадный костюм, созданный каким-то шутником из NanoTrasen. |
| + | * Запасной капитанский ID и фотоаппарат лучше запереть в шкафчике, подальше от неугомонной обезьянки. |
| + | * Согласно инструкциям по безопасности Корпорации, диск активации ядерной бомбы нужно беречь как зеницу ока. |
| + | * Будет неплохой идеей сменить парадную форму на что-нибудь посолиднее. |
| + | * Если на станции опасно, наденьте броню и возьмите личное оружие из шкафчика. |
| + | * <strike>Включить <b>"What Shall We Do With the Drunken Sailor"</b> в качестве саундтрека.</strike> |
| + | * Вперёд, на мостик! Вас ждут великие дела. |
| | | |
− | Предателем может быть кто угодно. Это может быть [[Head of Personnel|глава персонала]], тот пробежавший мимо [[Assistant|ассистент]], святой [[Chaplain|капеллан]], милый [[Clown|клоун]].
| + | == Базовые инструкции == |
− | Следите за поведением персонала, в особенности глав, но не скатывайтесь до паранойи.
| + | <p style="text-align:right"><i>Piss on their leg, pose em up on their peg<br> |
| + | kick them off of their keg, crush their head like an egg</i></p> |
| + | === Весь экипаж === |
| + | * Включить датчики жизнедеятельности и местоположения. Информация выводятся на Crew Monitoring Computer (есть на мостике и у CMO) |
| | | |
− | Старайтесь не разгуливать по станции одному и без оружия. [[Head of Security|ХоС]] может стать вашим лучшим другом, однако не забывайте, что и он может вынашивать планы по вашему убийству. Ну и то, что у него есть и своя работа.
| + | === Head of Personnel === |
− | Проверяйте мостик и свою каюту время от времени, туда могут залезть посторонние. Так же можете попросить ИИ запирать мостик, каюту и телепорт, пока вас там нет.
| + | * Если '''HoP''' нет на месте, напомните ему о главной обязанности - сидеть в офисе и заниматься перераспределением кадров. |
− | === Все о волшебстве ===
| + | * Прикажите '''HoP''' брать отпечатки у новоприбывших членов экипажа и заводить досье в терминале Security Records. |
| + | * Порекомендуйте назначить всех свободных ассистентов на полезную должность. |
| | | |
− | Если на станцию напал [[Game Modes#Wizard|волшебник]], первое, что скорее всего произойдет - попытка убить ИИ или вас.
| + | === Head of Security === |
− | Если маг добрался до ИИ, то у вас больше нет самого лучшего средства против магов. Однако у вас есть пушки. | + | * Не помешает лично проинспектировать бриг и тюремную станцию, чтобы убедиться, что '''HoS''' не превратил их в лагерь смерти, а у заключённых есть еда, и нет опасных предметов. |
− | Раздайте оружие команде, организуйте преследование и старайтесь успокоить людей, чтобы они могли сообщить о нахождении волшебника, когда он ворвется к ним.
| + | * Если вы не уверены в своей безопасности, попросите приставить к вам телохранителя из числа охранников. |
| + | * Прикажите распределить охранников по станции, если HoS ещё не сделал этого. Попросите HoP расширить допуск согласно району патрулирования. |
| + | * Охранник, постоянно дежурящий на мостике, также не помешает. |
| | | |
− | Если мага удалось оглушить – быстро снимайте с него одежду, не переставая осыпать его ударами, но помните, что волшебник может творить некоторые заклинания и без своих волшебных вещей.
| + | === Research Director, Chief Medical Officer, Chief Engineer === |
− | === Синдикат наносит ответный удар ===
| + | * Как правило, особых указаний для этих глав не требуется. Просто напомните, что они отвечают за все действия своих подчинённых. |
| | | |
− | Ядерный раунд - это момент, когда капитану страшнее всего. Ваша цель - не допустить, чтобы диск активации термоядерной бомбы попал в руки оперативникам Синдиката. Просто спрятать диск не будет хорошей идеей – у них есть устройство поиска, нужно носить диск именно с собой, вы последний рубеж. Поэтому окружите себя охраной и главами и готовьтесь к обороне. Пошлите пару людей с термоочками искать невидимых оперативников в округе.
| + | === AI === |
− | Иногда Синдикат может додуматься до применения секретных устройств вроде PowerSink, который будет высасывать энергию со станции, взрыве ИИ. Также возможна бомбардировка медицинского отсека (точнее аппарата клонирования у [[Geneticist|генетиков]] и аппаратуры [[Roboticist|Роботехников]]), могут выпустить сингулярность. Но помните - сперва труп, потом диск. Охраняйте его ценой своей жизни и жизней всех находящихся вокруг .
| + | Прикажите ИИ: |
| + | * Докладывать обо всех нарушениях закона на станции, сообщать имена жертв и подозреваемых при наличии таковых. |
| + | * Докладывать обо всех несчастных случаях на станции. |
| + | * Запереть все неиспользуемые шлюзы, сжигатель (Igniter) и крематорий до востребования. |
| | | |
− | === Революция === | + | == When the shit hits the fan == |
| + | <p style="text-align:right"><i>No one leaves this ship unless I so say!.. Say so.</i></p> |
| + | Непредвиденные обстоятельства? Чрезвычайная ситуация? Не знаете, что делать? |
| + | #''' Не паникуйте'''. |
| + | # Соберите как можно больше данных о происходящем. |
| + | # Узнайте о мнении каждого из глав. В конце концов, они - специалисты в своих областях. |
| + | # Если ситуация того требует, объявите общий сбор и устройте совет. |
| + | # Примите решение, отдайте соответствующие приказы. |
| + | # Если станции нанесён непоправимый ущерб: |
| + | #* Объявите эвакуацию. |
| + | # Если станции нанесён поправимый ущерб: |
| + | #* Скоординируйте действия экипажа с целью его исправлении. |
| + | #* Устройте суд над виновными, если таковые есть. |
| | | |
− | Когда происходит [[Game Modes#Revolution|революция]], вы обязательно будете целью революционеров. Единственные, кому вы можете доверять - это другие главы.
| + | == P.S. == |
− | | + | '''Берите эту должность только если знаете игру на должном уровне и в общих чертах разбираетесь в работе всех отделов станции!''' |
− | Вы не должны перемещаться по станции в одиночку, возле вас всегда должен кто-нибудь быть. Также вы можете встроить в ИИ закон, который гласит, что революционеры не являются людьми (возможно, революционеры попробуют сделать то же самое, но наоборот).
| |
− | | |
− | НЕ УБИВАЙТЕ РЕВОЛЮЦИОНЕРОВ!
| |
− | | |
− | Сначала оглушайте их, тогда, возможно, часть их них станут лояльными членами экипажа, однако если этого не произошло - возможно это глава революции. Суровые времена требуют суровых мер.
| |
− | | |
− | === Когда ИИ атакует ===
| |
− | | |
− | Первое, что вы должны сделать, это найти резиновые перчатки и ящик с инструментами. Также организуйте поставку перчаток другим членам экипажа. Режьте все камеры, которые увидете, обрубайте провода контроля [[AI|ИИ]] на APC.
| |
− | | |
− | В этом режиме сброс настроек не работает, вам нужно взять ''IntelliCard'' и загрузить на неё ИИ, после чего уничтожить карту. Либо просто убить ИИ.
| |
− | | |
− | Если с ума сошел [[Cyborg|киборг]], то надейтесь, что он еще не разбил панель контроля киборгов. Устраните киборга любой ценой, так как у него есть полный доступ ко всей станции.
| |
− | | |
− | === Управление командой ===
| |
− | | |
− | Когда на станции нет опасностей, просто управляйте командой. Помните, что вы – закон, и вас надо слушаться. Однако нужно быть толковым капитаном, чтобы все поняли вашу власть.
| |
− | Важные приказы или сообщения отправляйте через консоль в вашей каюте, так они точно не пройдут мимо ушей.
| |
− | Можете пройтись по нескольким важным отсекам вашей станции, посмотреть, как идёт работа. Капитан произведет больший результат на бездельников, чем обычная охрана, но всё же не стоит полностью эту охрану замещать.
| |
− | Если на станции случилась пара несчастий, но всё же есть шанс на устранение проблем – не нужно исключать этот шанс и сразу бежать к кнопке вызова шатла, лучше спросите обстановку у глав и устройте голосование.
| |
− | С точки зрения ролеплея вы можете вести капитанский журнал, который, если раунд был действительно интересен, можно будет даже поместить в статью [[Fairy Tales|историй]].
| |
− | === Загрузка законов ===
| |
− | | |
− | Изменение Законов ИИ - это не шутки. Делайте это только если вы работаете на Синдикат, или же вы окончательный параноик.
| |
− | | |
− | Помните о приоритете. Закон 1 перекрывает законы 2, 3, 4, и так далее. Например, если закон 4 говорит о том, что ИИ должен убить всех революционеров, он просто не сработает. Гораздо лучше, если закон 4 говорит о том, что революционеры – не люди, и должны быть устранены. Тогда первый закон не помешает ИИ перестать выполнять их приказы.
| |
− | | |
− | ИИ может сообщить о том, что вы находитесь у терминала загрузки, тогда люди начнут подозревать вас и, в конце концов, превратятся в неуправляемую толпу.
| |
− | А вообще, лучше оставить работу с законами РД, но следите, чтобы он сам не натворил лишних дел.
| |
− | | |
− | Если вы загрузили закон ''One Human'' – ИИ станет выполнять только ваши приказы, даже если вы попросите его кого-то убить, однако, таким законом вы сразу выдадите себя, что при неаккуратности приведет к вашей скорой смерти.
| |
− | | |
− | == Закрытый радиоканал ==
| |
− | | |
− | У вас есть закрытый радиоканал глав, к которому имеете доступ вы, глава персонала и исследовательский директор.
| |
− | | |
− | *'''<code>say ":h Здравствуйте!"</code>'''
| |
− | | |
− | Это не будет передано в общий канал, однако если вы возле кого-то стоите, он будет слышать сообщение.
| |
− | | |
− | == Полезные советы ==
| |
− | Здесь собраны важные детали, упоминавшиеся в статье, для лучшего их запоминания.
| |
− | * В каюте на столе есть ''Nuclear Authentication Disk''. '''Не оставляйте его там!''' В режиме ядерной угрозы он является целью оперативников Синдиката, а если оставить его на месте, то раунд может быстро закончится. Лучше отдайте его тому, у кого есть оружие. Оперативники могу использовать прибор ''Pinpointer'' для того, чтобы найти диск. Если сделать так, чтобы его было невозможно достать (выкинуть в космос, например), диск появится в каюте заново, а вы получите предупреждение от администраторов.
| |
− | * Ваш костюм, ручной телепортер и античный лазерный пистолет могут являться целью предателей. Их можно спрятать в ящике, что у вас в каюте, однако выкидывать их в космос крайне нежелательно, можно получить выговор от администрации.
| |
− | * Если вы потеряли свой ID, в вашей каюте есть запасной. Этот запасной ID является лакомым кусочком для любого члена экипажа, так что следите за ним внимательнее.
| |
− | * В вашем ящике есть энергетическое ружьё и шлем. Они могут вам понадобится.
| |
| | | |
| {{JobMenu}} | | {{JobMenu}} |