Строка 1: |
Строка 1: |
− | {{Заготовка}} | + | {{Устарело}} |
− | [[Corporate Regulations]] are penned regulations that all [[NanoTrasen]] employees have agreed to abide by in the signing of their employment contract. These regulations apply across the board on any NanoTrasen-owned property, be it station, ship, or outpost. | + | '''Space Law''' - это свод законов, принятых в корпорации [[Backstory#Nanotrasen|Нанотрасен]], исполнение данных законов контролируется [[Security Officer|Службой безопасности]] станции. Космический закон относится к каждому на станции, от ассистента до капитана. Все равны перед Законом и обязаны ответить за свои проступки по всей его строгости. |
| | | |
− | Onboard each facility there will be a dedicated [[Security]] department in charge of making sure that all NanoTrasen employees follow these regulations. Any employee caught not following the regulations will be punished according to (at minimum and with reason depending on the discretion of the arresting officer and severity of the incident) either the brig time to be served for each infraction, or the appropriate fine to be paid for the infraction. Above a certain severity of punishment for an incident, a tribunal will have to be held by nanotrasen elected heads of staff aboard the facility.
| + | Правила и нормы, описанные здесь, не совершенны. В большинстве случаев, они должны служить как руководящие принципы Порядка в различных ситуациях, которые могут произойти на станции, и некоторая свобода действий может быть допущена. |
| | | |
− | === Рассмотрение закона === | + | {{toc_right}} |
− | Хорошее знание Кодекса Законов важно для любого члена экипажа станции. Это может заменить блестящие наручники на запястьях, на потягивание напитков в баре. Более детальное знание законов важнее для таких профессий, как Смотритель, Капитан, Глава Персонала и Глава Охраны. | + | === Понимание законов === |
| + | Хорошее знание космического закона важно для любого члена экипажа станции. Это может заменить блестящие наручники на запястьях, на потягивание напитков в баре. Более детальное знание законов важнее для таких профессий, как: капитан, глава персонала, глава службы безопасности, смотритель и детектив. |
| | | |
− | Для некоторых преступлений важно понимание мотивов преступления. Разницу между нападением и попыткой убийства может быть очень сложно понять. Стоит учитывать, однако, что нападение и попытка убийства это взаимоисключающие статьи. Вас не могут обвинить в нападении и попыткой убийства одновременно, так как суть данных преступлений различна. Аналогично, нападение с использованием смертоносного оружия и нападение на офицера являются преступлениями, которые взаимоисключаются. Обратите пристальное внимания на определения каждого из преступлений и выберите то, которое наиболее соответствует совершенному правонарушению. | + | Для некоторых преступлений важно понимание мотивов преступления. Разницу между нападением и попыткой убийства может быть очень сложно понять. Стоит учитывать, что нападение и попытка убийства это взаимоисключающие статьи. Вас не могут обвинить в нападении и попыткой убийства одновременно, так как суть данных преступлений находится в разных плоскостях. Обратите пристальное внимания на определения каждого из преступлений и выберите то, которое наиболее соответствует совершенному правонарушению. |
| | | |
− | В случае преступлений, связанных с насилием (нападение, попытки убийства, убийства), а также в случае воровства (легкое, карманные кражи, кражи ценного имущества) используйте только самое серьезное. | + | В случае преступлений, связанных с насилием (нападения, пытки, попытки убийства, убийства), а также в случае воровства (мелкие кражи, карманные кражи, кражи ценного имущества) используйте только самое серьезное. |
| | | |
| Одиночное преступление осуждается одной статьей, как в случае кражи, в которой преступник украл 3 предмета, засчитывается только одна статья воровства. | | Одиночное преступление осуждается одной статьей, как в случае кражи, в которой преступник украл 3 предмета, засчитывается только одна статья воровства. |
Строка 17: |
Строка 18: |
| Помощь в совершении преступления делает вас соучастником; вас могут обвинить в тех же преступлениях, что и человека, которому вы помогали. | | Помощь в совершении преступления делает вас соучастником; вас могут обвинить в тех же преступлениях, что и человека, которому вы помогали. |
| | | |
− | Будучи проводящем арест сотрудником СБ, следуйте [[Guide_to_Security#Standard_Procedure|стандартным процедурам безопасности]], чтобы быть уверенным, что вы не нарушите ни один из законов. | + | Будучи проводящим арест сотрудником СБ, следуйте [[Guide_to_Security#Standard_Procedure|стандартным процедурам безопасности]], чтобы быть уверенным, что вы не нарушите ни один из законов. |
| | | |
− | Заключенные со сроком более 10 минут должны получить доступ в [[Brig|камеру общего содержания]], если заключенный не представляет угрозы себе или окружающим. | + | Заключенные со сроком более 10 минут должны получить доступ в камеру общего содержания, если заключенный не представляет угрозы себе или окружающим. |
− | | |
− | Некоторые преступления можно либо отсидеть, либо заплатить штраф. Штрафы могут быть оплачены с помощью EFTPOS сканера. Обратите внимание, что [[Head of Security|Глава службы безопасности]] должен иметь EFTPOS сканер настроенный на перевод штрафов на счет службы безопасности.
| |
| | | |
| В случае если вы чувствуете, что необходимо ввести определенный закон или корпоративное правило, то вы можете отправить факс вашему ЦК, где их юридический отдел рассмотрит вашу заявку! В случае одобрения данная правка будет внесена, а вы получите некоторую сумму на ваш счет. | | В случае если вы чувствуете, что необходимо ввести определенный закон или корпоративное правило, то вы можете отправить факс вашему ЦК, где их юридический отдел рассмотрит вашу заявку! В случае одобрения данная правка будет внесена, а вы получите некоторую сумму на ваш счет. |
− |
| |
− | === Мандат безопасности NanoTrasen ===
| |
− |
| |
− | Компании лицензированные правительством Солнечной системы, в том числе NanoTrasen, должны сообщать о преступлениях и содержать в камерах пожизненного содержания особо опасных преступников, до передачи соответствующим органам Солнечной системы. Особо злостные преступления должны иметь доказательства виновности, в противном случае может быть проведен трибунал. Обратите внимание, что в отличии от правил NanoTrasen, преступники, нарушившие закон Солнечной системы не могут быть оправданы, даже по инициативе NanoTrasen.
| |
− |
| |
− | Правительство Солнечной системы требует от NanoTrasen всю документацию необходимую для определения с нарушениями помеченными в корпоративных правилах как "(C)" или "(HC)". Любые нарушения закона Солнечной системы помечаются как '''"(C)"''', и особо злостные нарушения закона помечаются как '''"(HC)"'''.
| |
| | | |
| === Дополнительно === | | === Дополнительно === |
| Капитан не выше Космического Закона, и может быть арестован Службой Безопасности за его нарушение. Единственная ситуация, когда Космический Закон может быть изменен, это когда существует непосредственная, непреодолимая угроза станции. | | Капитан не выше Космического Закона, и может быть арестован Службой Безопасности за его нарушение. Единственная ситуация, когда Космический Закон может быть изменен, это когда существует непосредственная, непреодолимая угроза станции. |
| | | |
− | Если вы не можете найти преступление среди перечисленных здесь, вы можете провести суд, подробнее смотрите СЮРП. | + | Если вы не можете найти преступление среди перечисленных здесь, вы можете провести суд. |
| | | |
| НЕ ТРЕБУЙТЕ суда, если срок заключения менее 10 минут. Над вами просто посмеются. | | НЕ ТРЕБУЙТЕ суда, если срок заключения менее 10 минут. Над вами просто посмеются. |
| | | |
− | Время, потраченное на задержание и допрос НЕ уменьшает срока заключения. Время, указанное в статье это только то время, которое заключенный отбывает в камере, уставившись в стену. | + | Время, потраченное на задержание и допрос НЕ уменьшает срока заключения. Время, указанное в статье это только то время, которое заключенный отбывает в камере, уставившись в стену или окно. |
− | | |
− | Во время лагов смотрите, как быстро тикает таймер у клетки, можете уменьшить срок в связи с этим. Мы не хотим, чтобы люди провели вечность в тюрьме только из-за кражи пары перчаток.
| |
| | | |
| === Легкие преступления === | | === Легкие преступления === |
| Этот раздел включает в себя преступления со сроком до 7 минут, и могут быть назначены на усмотрение офицера СБ. "Стандартный срок" устанавливается по умолчанию. "Дополнительные меры" могут быть приняты Капитаном или Главой Охраны и не требуют проведения суда. | | Этот раздел включает в себя преступления со сроком до 7 минут, и могут быть назначены на усмотрение офицера СБ. "Стандартный срок" устанавливается по умолчанию. "Дополнительные меры" могут быть приняты Капитаном или Главой Охраны и не требуют проведения суда. |
− | {| width="950px" style="background-color:#ffee99; text-align:center;" border=1 cellspacing=0 | + | {| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="100%" style="background-color:#ffee99; text-align:center;" class="wikitable" |
− | !style="background-color:#ffee55;"|№. | + | !style="background-color:#ffee55;width:5%"|№. |
− | !style="background-color:#ffee55; width:150px"|Преступление | + | !style="background-color:#ffee55;width:10%"|Преступление |
− | !style="background-color:#ffee55; width:300px"|Определение | + | !style="background-color:#ffee55;width:20%"|Определение |
− | !style="background-color:#ffee55;"|Примечания | + | !style="background-color:#ffee55;width:45%"|Примечания |
− | !style="background-color:#ffee55;"|Стандартный срок | + | !style="background-color:#ffee55;width:10%"|Стандартный срок |
− | !style="background-color:#ffee55;"|Дополнительные меры | + | !style="background-color:#ffee55;width:5%"|Дополнительные меры |
− | !style="background-color:#ffee55;"|Штраф
| |
| |- | | |- |
| | 101 | | | 101 |
Строка 59: |
Строка 49: |
| | 3 минуты. | | | 3 минуты. |
| | До 10 минут. Понижение. | | | До 10 минут. Понижение. |
− | | 200 талеров
| |
| |- | | |- |
| | 102 | | | 102 |
Строка 67: |
Строка 56: |
| | 3 минуты, возврат краденного владельцу или в отсек. | | | 3 минуты, возврат краденного владельцу или в отсек. |
| | До 10 минут. Понижение. | | | До 10 минут. Понижение. |
− | | 150 талеров
| |
| |- | | |- |
− | | 103(C) | + | | 103 |
| | '''Легкое нападение''' | | | '''Легкое нападение''' |
| | Использование или угроза применения физической силы против кого-то без цели убийства или причинения серьезного вреда. | | | Использование или угроза применения физической силы против кого-то без цели убийства или причинения серьезного вреда. |
Строка 75: |
Строка 63: |
| | 4 минуты. | | | 4 минуты. |
| | До 10 минут. Понижение. | | | До 10 минут. Понижение. |
− | | 400 талеров
| |
| |- | | |- |
− | | 104(C) | + | | 104 |
| | '''Оскорбительный контакт''' | | | '''Оскорбительный контакт''' |
| | Нежелательный физический контакт, даже если насилие не имело места. | | | Нежелательный физический контакт, даже если насилие не имело места. |
Строка 83: |
Строка 70: |
| | 2 минуты. | | | 2 минуты. |
| | До 8 минут. Понижение. | | | До 8 минут. Понижение. |
− | | 200 талеров
| |
| |- | | |- |
| | 105 | | | 105 |
| | '''Вызывающее поведение''' | | | '''Вызывающее поведение''' |
− | | Публичное прибывание без одежды, жалобы на кого-то без причины (не считается, если есть достойные аргументы), разбрасывание кругом вещей, которые могут в кого-то попасть, жалобы на то, как плох НаноТрассен, и т.п. | + | | Публичное пребывание без одежды, жалобы на кого-то без причины (не считается, если есть достойные аргументы), разбрасывание кругом вещей, которые могут в кого-то попасть, жалобы на то, как плох НаноТрассен, и т.п. |
| | Разгуливание по станции без одежды или в нижнем белье, или другие оскорбляющие действия. Напившихся сотрудников следует задерживать, но только в том случае, если они серьезно домогаются до персонала, иначе их либо не следует задерживать, либо заключить на минимальный срок. | | | Разгуливание по станции без одежды или в нижнем белье, или другие оскорбляющие действия. Напившихся сотрудников следует задерживать, но только в том случае, если они серьезно домогаются до персонала, иначе их либо не следует задерживать, либо заключить на минимальный срок. |
| | 5 минут. | | | 5 минут. |
| | До 8 минут. Понижение. | | | До 8 минут. Понижение. |
− | | 250 талеров
| |
| |- | | |- |
| | 106 | | | 106 |
Строка 99: |
Строка 84: |
| | 2 минуты. Обыск. | | | 2 минуты. Обыск. |
| |Принудительная психиатрическая экспертиза. Имплантация чипа слежения. Задержание на период расследования. | | |Принудительная психиатрическая экспертиза. Имплантация чипа слежения. Задержание на период расследования. |
− | | 200 талеров.
| |
| |- | | |- |
| | 107 | | | 107 |
Строка 107: |
Строка 91: |
| | 3 минуты. | | | 3 минуты. |
| | Принудительная психиатрическая экспертиза. Запрет на использование радиокоммуникаций. | | | Принудительная психиатрическая экспертиза. Запрет на использование радиокоммуникаций. |
− | | 150 талеров
| |
| |- | | |- |
| | 108 | | | 108 |
Строка 115: |
Строка 98: |
| | 5 минут. | | | 5 минут. |
| | До 10 минут. | | | До 10 минут. |
− | | N/A
| |
| |- | | |- |
| | 109 | | | 109 |
Строка 123: |
Строка 105: |
| | 5 минут. | | | 5 минут. |
| | До 15 минут. Понижение. | | | До 15 минут. Понижение. |
− | | 250 талеров
| |
| |- | | |- |
| | 110 | | | 110 |
Строка 131: |
Строка 112: |
| | - | | | - |
| | До 5 минут. | | | До 5 минут. |
− | | 50 талеров за минуту
| |
| |- | | |- |
| | 111 | | | 111 |
Строка 139: |
Строка 119: |
| | 5 минут. | | | 5 минут. |
| | До 15 минут. Понижение. | | | До 15 минут. Понижение. |
− | | 500 талеров
| |
| |- | | |- |
| | 112 | | | 112 |
Строка 147: |
Строка 126: |
| | 5 минут. | | | 5 минут. |
| | До 15 минут. Понижение. | | | До 15 минут. Понижение. |
− | | N/A
| |
| |- | | |- |
| | 113 | | | 113 |
Строка 155: |
Строка 133: |
| | 5 минут | | | 5 минут |
| | До 15 минут. Понижение. | | | До 15 минут. Понижение. |
− | | N/A
| |
| |- | | |- |
| | 114 | | | 114 |
Строка 163: |
Строка 140: |
| | 5 минут | | | 5 минут |
| | До 10 минут. Понижение. | | | До 10 минут. Понижение. |
− | | 450 талеров
| |
| |- | | |- |
− | | 115(C) | + | | 115 |
| | '''Угроза убийством или причинением тяжких повреждений''' | | | '''Угроза убийством или причинением тяжких повреждений''' |
| | Угрозы сотруднику убийством или причинением серьезных повреждений. | | | Угрозы сотруднику убийством или причинением серьезных повреждений. |
Строка 171: |
Строка 147: |
| | 2 минуты. Имплантация чипа слежения. | | | 2 минуты. Имплантация чипа слежения. |
| | До 10 минут с проведением психиатрической экспертизы. | | | До 10 минут с проведением психиатрической экспертизы. |
− | | 500 талеров.
| |
| |- | | |- |
− | | 116(C) | + | | 116 |
| | '''Неуважительное отношение к мертвым''' | | | '''Неуважительное отношение к мертвым''' |
| | Аморальные действия в отношение тел погибших сотрудников или оскорбительные высказывания в их адрес. | | | Аморальные действия в отношение тел погибших сотрудников или оскорбительные высказывания в их адрес. |
Строка 179: |
Строка 154: |
| | 5 минут. | | | 5 минут. |
| | До 10 минут. | | | До 10 минут. |
− | | 400 талеров
| |
| |- | | |- |
| | 117 | | | 117 |
Строка 187: |
Строка 161: |
| | 5 минут | | | 5 минут |
| | До 20 минут. Увольнение. | | | До 20 минут. Увольнение. |
− | | 350 талеров.
| |
| |} | | |} |
− | | + | === Преступления средней тяжести === |
− | === Medium Level Infractions === | + | Эти преступления несут стандартные наказания до 30 минут, но чаще 10-15, и могут быть установлены с усмотрением офицера СБ. "Стандартный срок" устанавливается по умолчанию. "Дополнительные меры" могут быть приняты Капитаном или Главой Охраны и не требуют проведения суда. |
− | These Infractions carry standard punishments of up to 30 minutes, though typically around 10-15 minutes, and can be set with an officer's discretion. 'Suggested Sentence' values are beside the Infractions. 'Additional Penalties' can be decided by authorisation of Captain, Head of Security, or equivalent, and do not require tribunals.
| + | {| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="100%" style="background-color:#ffcc99; text-align:center;" class="wikitable" |
− | {| width="950px" style="background-color:#ffcc99; text-align:center;" border=1 cellspacing=0 | + | !style="background-color:#ffaa55;width:5%"|№. |
− | !style="background-color:#ffaa55;"|No. | + | !style="background-color:#ffaa55;width:10%"|Преступление |
− | !style="background-color:#ffaa55; width:150px"|Infraction | + | !style="background-color:#ffaa55;width:20%"|Определение |
− | !style="background-color:#ffaa55; width:300px"|Description | + | !style="background-color:#ffaa55;width:40%"|Примечания |
− | !style="background-color:#ffaa55;"|Notes | + | !style="background-color:#ffaa55;width:10%"|Стандартный срок |
− | !style="background-color:#ffaa55;"|Suggested Sentence | + | !style="background-color:#ffaa55;width:5%"|Дополнительные меры |
− | !style="background-color:#ffaa55;"|Additional Penalties | + | |- |
| + | | 201 |
| + | | '''Неисполнение приказа, повлекшее серьезные последствия''' |
| + | | Пренебрежение или неисполнение указа начальства, повлёкшие за собой крупные убытки или причинение вреда здоровью члена экипажа. |
| + | | Это незначительное преступление, если только не нанесен значительный ущерб станции, или серьезно ранен член экипажа. Примеры - Врачи, игнорирующие распоряжения "Главы медперсонала", в то время как пациенты накапливаются в "Медбее", или Инженеры, не исполняющие приказы "Главы инженеров" в то время, как сингулярность пожирает станцию. Если это повлекло гибель людей, обратитесь к 302 статье. |
| + | | 15 минут. |
| + | | Понижение в должности. Пожизненное заключение. |
| |- | | |- |
− | | i201 | + | | 202 |
− | | '''Failure to Execute an Order with Serious Consequences''' | + | | '''Сопротивление аресту''' |
− | | To ignore or disregard a superior's valid orders, which then causes serious damage to property or life. | + | | Неподчинение сотруднику СБ, производящему арест, или будучи объявленным в розыск, попытки скрыться от СБ. |
− | | Like the minor crime, except this one has caused serious damage to the station, or seriously injured someone. Examples are Medical Doctors ignoring the Chief Medical Officer while patients are piling up in medbay, or Engineers ignoring the Chief Engineer and then having the singularity eat part of the station. If this causes loss of life, refer to 302. | + | | Отказ от наручников не является нарушением. Попытка подкупа сотрудника СБ или побег, попадает под статью. |
− | | 15 minutes. | + | | 10 минут. |
− | | Demotion. Holding until transfer. | + | | До 15 минут. |
| |- | | |- |
− | | i202 | + | | 203 |
− | | '''Resisting Arrest or Sparking a Manhunt''' | + | | '''Попытка самоубийства''' |
− | | To not cooperate with an officer who attempts a proper arrest, or to cause a manhunt by hiding from security. | + | | Попытка или угроза совершить самоубийство. |
− | | Refusing handcuffs is not resisting arrest. Pushing the officer trying to arrest you, or running away falls under this. | + | | Попытка или угроза совершить самоубийство по любой причине. Требование к ИИ открыть дверь под угрозой самоубийства. К примеру, когда кто-то говорит "ИИ, ОТКРОЙ ЭТУ ДВЕРЬ ИЛИ Я УБЬЮ СЕБЯ". |
− | | 10 minutes. | + | | Обязательная психиатрическая экспертиза. |
− | | Up to 15 minutes in brig. | + | | Понижение в должности. Изоляция в психиатрической лечебнице. |
| |- | | |- |
− | | i203 | + | | 204 |
− | | '''Suicide Attempt''' | + | | '''Злоупотребление конфискованным оборудованием''' |
− | | To attempt or threaten to commit suicide. | + | | Использование оборудования, конфискованного в качестве доказательств. |
− | | An employee trying or threatening to kill himself for any reason. This includes someone saying "AI OPEN THIS DOOR OR I KILL MYSELF". | + | | Допускается использование конфискованного оборудования только как доказательство. |
− | | Compulsory psychiatric examination. | + | | 10 минут, повторная конфискация оборудования. |
− | | Demotion. Isolation in holding facility. | + | | Понижение в должности. |
| |- | | |- |
− | | i204 | + | | 205 |
− | | '''Abuse of Confiscated Equipment''' | + | | '''Незаконное задержание, арест или удержание''' |
− | | To take and use equipment confiscated as evidence. | + | | Арест или наказание сотрудника без надлежащей причины. |
− | | Security shouldn't be using evidence for anything but evidence. | + | | Это, главным образом, для Офицеров охраны, которые полагают, что ОНИ - ЗАКОН. |
− | | 10 minutes, re-confiscation of equipment. | + | | 15 минут. |
− | | Demotion. | + | | Понижение в должности. |
| |- | | |- |
− | | i205(C) | + | | 206 |
− | | '''Illegal Detention, Arrest, or Holding''' | + | | '''Пренебрежение обязанностями''' |
− | | To arrest, brig, or punish an employee without proper cause or reason. | + | | Невыполнение задания надлежащим образом. |
− | | This is mainly for Security Officers who believe THEY ARE THE LAW. | + | | Это может произойти из-за случайных или умышленных ошибок. Примеры включают ученых/инженеров, выпускающих плазму. Доктора, перепутавшего лекарства, которые наносят вред пациентам. Или "Главному инженеру", позволившему сингулярности сбежать. |
− | | 15 minutes | + | | 10 минут. |
− | | Demotion.
| + | | Понижение в должности. |
| |- | | |- |
− | | i206 | + | | 207 |
− | | '''Neglect of Duty''' | + | | '''Проникновение со взломом''' |
− | | To fail to perform a job to a satisfactory standard. | + | | Попытка проникновения или проникновение со взломом в отсек высокой степени безопасности без разрешения. |
− | | This can be due to honest, or dishonest mistakes. Examples include scientists/engineers releasing plasma, doctors mixing up medicines that cause injury to patients, or the Chief Engineer allowing the singularity to escape. | + | | Это включает в себя такие места как: "Мостик", "AI upload или ядра",Teleporter, или EVA, Хранилище с ядерной боеголовкой. Использование "ИИ" или Киборга в целях проникновения считается взломом. |
− | | 10 minutes | + | | 15 минут. |
− | | Demotion. | + | | Пожизненное заключение. |
| |- | | |- |
− | | i207 | + | | 208 |
− | | '''Infiltration''' | + | | '''Нападение''' |
− | | To attempt to, or successfully, enter a high-security area without authorisation. | + | | Нанесение серьезного вреда здоровью члена экипажа станции. |
− | | This includes places like the Bridge, AI upload or core, Teleporter, or EVA. Trying to break into the vault with the nuclear warhead is also very bad. Using AI or Cyborg help for infiltration purposes is also considered breaking and entering. | + | | Нанесение увечий более серьезных чем "Легкое нападение". Так же см. статью 301, если было намерение убить. Это также включает отравление наркотиками или использование галлюциногенов. |
− | | 15 minutes | + | | 20 минут. |
− | | Holding until transfer. | + | | До 40 минут. Понижение в должности. |
| |- | | |- |
− | | i208(C) | + | | 209 |
− | | '''Assault''' | + | | '''Побег из места лишения свободы''' |
− | | To cause severe injury to another employee. | + | | Сбежать из заключения (не пожизненного) или до вынесения приговора. |
− | | Anything beyond a few punches like in "Minor Assault". Can be adjusted for severity. Also see "Attempted Murder" if the intent was to kill. This also includes poisoning with drugs, or using hallucinogens. | + | | См. статью 306, если преступник был приговорен к пожизненному. |
− | | 20 minutes. | + | | 10 минут. |
− | | Up to 40 minutes. Demotion. | + | | До 30 минут. Понижение в должности. |
| |- | | |- |
− | | i209 | + | | 210 |
− | | '''Escaping From Confinement''' | + | | '''Незаконное изменение законов ИИ/Киборга.''' |
− | | To escape from confinement as someone who is serving a non-HuT sentence or is imprisoned before judgement. | + | | Изменение законов ИИ или киборга, не имея надлежащего доступа или права. |
− | | See i307 for those who escape from Holding Until Transfer sentences. | + | | Исключение имеет силу, когда ИИ или киборг имеют очевидные "вредные" законы. Только Капитан, Старший инженер или двое из глав могут дать разрешение на изменение законов ИИ/Киборга. |
− | | 10 minutes. | + | | 20 минут. |
− | | Up to 30 minutes. Demotion. | + | | Понижение в должности. Пожизненное заключение. |
| |- | | |- |
− | | i210 | + | | 211 |
− | | '''Unlawful Modification of AI/Cyborg Laws''' | + | | '''Подстрекательство к мятежу''' |
− | | To modify the laws of a cyborg or artificial intelligence, without need, proper access, or authority. | + | | Попытка устроить восстание или митинг против установленной власти. |
− | | An exception would be a law reset when obviously harmful laws have been uploaded. Only the Captain, Chief Engineer, or Two Heads of Staff can authorise a law change. | + | | Включает в себя попытку создать из отдельных отсеков станции "страны" или организацию заговора против всего командирского состава. |
− | | 20 minutes | + | | 15 минут. |
− | | Demotion. Holding until transfer. | + | | Понижение в должности. Пожизненное заключение. |
| |- | | |- |
− | | i211 | + | | 212 |
− | | '''Sedition''' | + | | '''Контрабанда''' |
− | | To incite rebellion, or rally against the established chain of command. | + | | Обладание, использование или распространения контрабандных продуктов или наркотиков. |
− | | This includes attempting to make separate areas of the ship into "Nations" or generally conspiring against the chain of command. | + | | Химикам и Ботаникам разрешается иметь наркотики для их работы. Это-преступлением, если они их распространяют или используют не по назначению. Так же см. пункт Идентификация вещей Синдиката и Самодельное оружие. Так же учитывается контрабанда при помощи "Грузового шатла". так же расценивается огнестрельное оружие, такого как у Бармена, которое находится вне зоны Бара или незаконная модификация такого огнестрельного оружия. |
− | | 15 minutes | + | | 15 минут и конфискация всех вышеуказанных предметов. |
− | | Demotion. Holding until transfer. | + | | До 20 минут. Понижение в должности. |
| |- | | |- |
− | | i212(C) | + | | 213 |
− | | '''Contraband''' | + | | '''Саботаж''' |
− | | To possess, use, or distribute contraband items, including drugs. | + | | Препятствовать работе членов экипажа или станции с умышленной целью. |
− | | Chemists and Botanists are allowed to possess drugs for their line of work. It's a crime if they distribute or use it however. Also see [[Identifying Syndicate Items]] for a list of who knows what. Contraband from the Supply Shuttle also counts. This also includes firearms, such as the barman taking their shotgun outside the bar area, or illegal modification of such firearms. This does not apply to artifacts found by [[Guide_to_Xenoarcheology|Xenoarcheologists]]. Sol Government paperwork only needs to be filed for illegal firearms. | + | | Под эту статью попадает: повреждение обшивки корпуса станции, саботаж подачи воздуха, кража жизненно необходимого оборудования и т.д. Мотив или цель-пожалуй самая важная часть в этой статье. |
− | | 15 minutes, confiscation of said items | + | | 20 минут. |
− | | Up to 20 minutes. Demotion. | + | | До 40 минут. Понижение в должности. |
| |- | | |- |
− | | i213(C) | + | | 214 |
− | | '''Sabotage''' | + | | '''Превышение должностных полномочий''' |
− | | To hinder the efforts of the crew or station with malicious intent. | + | | Совершение должностным лицом действий, явно выходящих за пределы его полномочий. |
− | | This includes causing hull breaches, sabotaging air supplies, stealing vital equipment, etc. The intent is probably the most important bit here. | + | | Это для всех Глав станции, которые злоупотребляют данной им властью. К примеру "Глава персонала", который действует как Офицер СБ вне чрезвычайной ситуации. Один из глав, пытающийся наказать один из отделов или игнорирующий приказ Капитана, так же расценивается нарушением. Так же любое незаконное действие для себя, при помощи украденного ID. |
− | | 20 minutes | + | | 15 минут. |
− | | Demotion. Up to 40 minutes in brig. | + | | До 30 минут. Понижение в должности. |
| |- | | |- |
− | | i214 | + | | 215 |
− | | '''Exceeding Official Powers''' | + | | '''Крупная кража''' |
− | | To act beyond what is allowed by the Chain of Command. | + | | Кража опасных, ценных или деликатных предметов (личных), вещей. |
− | | This is for any head of staff who abuses the power given to them, such as the Head of Personnel acting like a security officer in a non-emergency, the captain acting as if he is above the law, etc. Heads of Staff trying to order a different department or ignoring the captain also comes under this. Also covers anyone illegally promoting themselves, such as with a stolen ID. | + | | Это подразумевает кражу оружия, взрывчатых вещей или боеприпасов, а так же Предметы высокого риска. Пример, Офицер СБ, укравший что-то со склада оружия. |
− | | 15 minutes | + | | 15 минут, конфискация украденных вещей. |
− | | Demotion. Up to 30 minutes in brig. | + | | Понижение в должности. Заключение, вплоть до пожизненного. |
| |- | | |- |
− | | i215(C) | + | | 216 |
− | | '''Grand Theft''' | + | | '''Организация побега''' |
− | | To steal items that are dangerous, of a high value, or a sensitive nature. | + | | Попытка или успех в организации побега преступников из тюрьмы или любой другой ее части. |
− | | This means weapons, explosives, or ammunition, and also includes items from the [[High-risk Items]] page. Security Officers stealing things from the armoury is an example. | + | | Выламывать окна в тюрьме |
− | | 15 minutes, confiscation of stolen items. | + | | 15 минут. |
− | | Demotion. Holding until Transfer. | + | | До 30 минут. |
| |- | | |- |
− | | i216 | + | | 217 |
− | | '''Organising an Breakout''' | + | | '''Незаконная блокировка отсеков''' |
− | | To attempt, or succeed, in freeing criminals from the brig or other holding areas. | + | | Сделать область недоступной для тех, у кого есть доступ. |
− | | Breaking brig windows | + | | Пример, сварка дверей в общественных местах или в отсеках, которыми вы не управляете. |
− | | 15 minutes. | + | | 10 минут. |
− | | Up to 30 minutes | + | | До 25 минут, понижение в должности. |
| |- | | |- |
− | | i217 | + | | 218 |
− | | '''Illegal Blocking of Areas''' | + | | '''Превышение самообороны''' |
− | | To make an area inaccessible for those with appropriate access. | + | | Совершить убийство при самообороне или защите других, убить подозреваемого, пытаясь задержать его. |
− | | Bolting doors in public hallways or to those of departments you don't have control over are examples of this. | + | | Убийство кого-либо, из нападавших на вас или других, без явной угрозы для жизни или паникующий, убивший подозреваемого. |
− | | 10 minutes | + | | 10 минут. |
− | | Up to 25 minutes. Demotion | + | | До 30 минут. Понижение в должности. |
| |- | | |- |
− | | i218(C) | + | | 219 |
− | | '''Severe Use of Excessive Force''' | + | | '''Ненадлежащее обращение с заключенными''' |
− | | To put a victim in a near-death state in defence of yourself or others, or seriously injuring a suspect while attempting to detain them. | + | | Намеренное создание ситуации в которой не сопротивляющийся заключенный окажется в опасности. |
− | | Severely injuring someone attacking you or others with no obvious threat to life, or panicking and shooting a suspect to near-death. | + | | Предотвращения оказания медицинской помощи заключенному, предотвращение пользования природными средствами общения. Если заключенный умирает из-за жестокого обращения, то предъявляется статья "Убийство" или "Непредумышленное убийство" в зависимости от намерений. |
− | | 10 minutes | + | | 10 минут. |
− | | Up to 30 minutes. Demotion. | + | | До 30 минут. Понижение в должности. |
| |- | | |- |
− | | i219(C) | + | | 220 |
− | | '''Mistreatment of Prisoners''' | + | | '''Пытки''' |
− | | To intentionally act, or cause an act that puts a non-hostile prisoner's well-being in danger. | + | | Пытки члена экипажа с помощью различных инструментов и практик. |
− | | Preventing proper treatment from being given to a prisoner, abusing a prisoner, and preventing them from having access to a viable method of communication. In the event that a prisoner dies because of mistreatment, the charge is immediately upgraded to either murder or manslaughter, depending on intent. | + | | Применение к беззащитному и обездвиженному члену экипажа сварочного аппарата или любых других средств, оказывающих не смертельное, но крайне болезненное влияние. |
− | | 10 minutes | + | | 20 минут. |
− | | Up to 30 minutes. Demotion. | + | | До 30 минут. Пожизненное заключение. |
| |} | | |} |
| | | |
− | === High Severity Infractions === | + | === Тяжкие преступления === |
− | These Infractions generally need to be ruled on by a tribunal as in [[Legal Standard Operating Procedure]], and criminals should be held until judgement can be passed.
| + | Наказания за эти преступления выносятся согласно Стандартным Юридическим Процедурам, преступник же должен находится под стражей до вынесения приговора. |
− | {| width="950px" style="background-color:#ffaa99; text-align:center;" border=1 cellspacing=0 | + | {| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="100%" style="background-color:#ffaa99; text-align:center" class="wikitable" |
− | !style="background-color:#ff8855;"|No. | + | !style="background-color:#ff8855;width:5%"|№. |
− | !style="background-color:#ff8855; width:150px"|Crime | + | !style="background-color:#ff8855;width:10%"|Преступление |
− | !style="background-color:#ff8855; width:300px"|Description | + | !style="background-color:#ff8855;width:20%"|Определение |
− | !style="background-color:#ff8855;"|Notes | + | !style="background-color:#ff8855;width:40%"|Примечания |
− | !style="background-color:#ff8855;"|Sentence | + | !style="background-color:#ff8855;width:10%"|Стандартный срок |
− | !style="background-color:#ff8855;"|Judgements | + | !style="background-color:#ff8855;width:5%"|Дополнительные меры |
| |- | | |- |
− | | i301(HC) | + | | 301 |
− | | '''Murder''' | + | | '''Убийство''' |
− | | To kill someone, or attempt to kill someone, with premeditated malicious intent. | + | | Преднамеренное убийство или попытка убийства. |
− | | Also cover Attempted Murder. The premeditated and malicious bit is important here. | + | | Преднамеренное убийство или попытка убийства, совершенная по злому умыслу. |
− | | Holding until judgement. | + | | Задержание под стражей до вынесения приговора (до суда). |
− | | Holding until Sol Gov. transfer or cyborgification at prisoner discretion. | + | | Пожизненное заключение. Смертная казнь. |
| |- | | |- |
− | | i302(C) | + | | 302 |
− | | '''Manslaughter''' | + | | '''Непредумышленное убийство''' |
− | | To kill someone without malice or forethought. | + | | Убийство без преступного намерения или злого умысла. |
− | | This includes causing death due to negligence or dereliction of duty. Can also be used for excessive self-defence. | + | | Халатность или нарушение обязанностей, повлекшее смерть кого-либо. См. так же пункт 218. |
− | | 20 minutes. | + | | 20 минут. |
− | | 30 minutes. | + | | До 30 минут. |
| |- | | |- |
− | | i303(HC) | + | | 303 |
− | | '''Mutiny''' | + | | '''Мятеж''' |
− | | To openly rebel against or attempt to remove command staff with violent intent. | + | | Открытое выступление и противоправное действие против командующего состава. |
− | | See "Sedition" for less violent mutineers. | + | | См. пункт 211 для менее провинившихся мятежников. |
− | | Holding until judgement. | + | | Внедрение чипа на лояльность. Задержание под стражей до вынесения приговора (до суда). |
− | | Holding until transfer or cyborgification at prisoner discretion. | + | | Пожизненное заключение. Смертная казнь. |
| |- | | |- |
− | | i304(C/HC) | + | | 304 |
− | | '''Kidnapping and Hostage taking''' | + | | '''Похищение и взятие в заложники''' |
− | | To take away or transport a victim against the victim's will. | + | | Забрать и содержать пострадавшего без возможности уйти. |
− | | If the person is held for ransom or exchange, then it is considered hostage taking, which is automatically a holding until Sol Gov. transfer''' | + | | Если человек требует выкуп, то это считается захватом заложника. Тогда преступника необходимо передать правительству Солнечной системы. |
− | | 30 minutes. | + | | 30 минут. |
− | | Holding until transfer | + | | Пожизненное заключение. |
| |- | | |- |
− | | i305(HC) | + | | 305 |
− | | '''Terrorist Acts''' | + | | '''Саботаж крупных размеров''' |
− | | To engage in maliciously destructive actions, which seriously threaten the crew or station. | + | | Участие в преднамеренных действиях, угрожающих станции или экипажу. |
− | | This includes deliberate arson, use of bombs, release of singularity, etc. | + | | Примеры: поджог, взятие заложников, использование бомб, выпуск сингулярности и т.д. |
− | | Holding until judgement. | + | | Задержание под стражей до вынесения приговора (до суда) |
− | | Holding until Sol Gov. transfer or cyborgification at prisoner discretion. | + | | Пожизненное заключение. Смертная казнь. |
| |- | | |- |
− | | i306(C) | + | | 306 |
− | | '''Assaulting a Head of Staff''' | + | | '''Нападение на одного из глав''' |
− | | To assault a Head of Staff, causing severe damage. | + | | Нападение на главу, с нанесением серьезного ущерба здоровью. |
− | | Exactly like "Assault", but this time against a Head of Staff. | + | | Так же, как в пункте 208, но по отношению к главе. |
− | | 20 minutes. | + | | 20 минут, внедрение чипа слежения. |
− | | up to 40 minutes. Termination of Employment. | + | | До 40 минут. Увольнение. |
| |- | | |- |
− | | i307(HC) | + | | 307 |
− | | '''Escaping from Holding Until Transfer''' | + | | '''Побег из под пожизненного заключения''' |
− | | To escape, or attempt to escape, from the brig or other holding area when being held until transfer. | + | | Побег или попытка побега из тюрьмы или другой любой ее области, отбывая пожизненный срок. |
− | | They have to have been properly convicted for it to be a an HuT sentence. | + | | Они наверняка были осуждены должным образом, раз получили пожизненный срок. |
| | - | | | - |
− | | Cyborgification. | + | | Смертная казнь. |
| + | |- |
| + | | 308 |
| + | | '''Сотрудничество с террористическими группировками''' |
| + | | Действия в качестве агента террористических или антимонопольных группировок, сотрудничество с подобными агентами. |
| + | | Шпионаж, раскрытие тайн Корпорации или любая другая помощь, предоставленная враждебной организации или их представителям, имеющая враждебный характер по отношению к Корпорации. Подозреваемый должен предстать перед судом, при условии что подозреваемый может быть схвачен без применения силы. Исполнение наказания должно быть разрешено Капитаном после вынесения приговора. Смертная казнь, без приговора, может быть разрешена капитаном только в случае прямой военной угрозы, такой как: абордажная команда или применение нелегальных видов оружия. Наличие улик (предметов), принадлежащих террористам, может предоставить больше доказательств этому обвинению. |
| + | | Задержание под стражей до вынесения приговора (до суда). |
| + | | Пожизненное заключение. Смертная казнь. |
| + | |} |
| + | |
| + | == Дополнительные модификаторы == |
| + | |
| + | Разнообразные оттенки, которые могут идти вместе с преступлениями. Сначала складываем все смягчающие и отягчающие модификаторы, накладываем общий модификатор на преступления, а потом смотрим на соучастие. Сумма смягчающих и отягчающих не может покидать пределов от -75% до +75% срока. |
| + | |
| + | === Смягчающие обстоятельства === |
| + | |
| + | Наличие смягчающих обстоятельств сократят время пребывания заключённого в камере. |
| + | |
| + | {| class="wikitable" width="90%" style="background-color:#aaffaa; text-align:center;" |
| + | ! style="background-color:#55ff55; width:15%;"|Событие |
| + | ! style="background-color:#55ff55; width:35%;"|Описание |
| + | ! style="background-color:#55ff55; width:15%;"|Мера |
| + | ! style="background-color:#55ff55; width:35%;"|Заметки |
| + | |- |
| + | | '''Примерное поведение''' |
| + | | Ведите себя хорошо, не поднимайте волнение и не кричите попусту. |
| + | | -20% срока |
| + | | Восстанавливает нервные клетки охраны, но не все способны хорошо себя вести. |
| + | |- |
| + | | '''Перевоспитание''' |
| + | | Перевоспитание революционера или отказ агента сотрудничать с [[Backstory#Syndicate|Синдикатом]]. |
| + | | -15% срока |
| + | | Учтите, вам могут и соврать. Отказ агента сотрудничать с синдикатом принимается только если этот сотрудник не совершил больше никаких тяжких преступлений. Статья о сотрудничестве с Синдикатом тут не может применяться. |
| |- | | |- |
− | | i308(HC)
| + | | '''Сотрудничество с охраной''' |
− | | '''Terrorist Collaboration''' | + | | Будьте полезны - сдайте других правонарушителей или революционеров. |
− | | To act as an agent of a terrorist or anti-Corporation group. | + | | -20% срока |
− | | Espionage, disclosure of corporate secrets, or any other assistance rendered to outside hostile organisations, or their representatives in hostile activities to the Corporation, committed by a employee of Corporation. As a high crime, suspected terrorist agents must be put through a tribunal unless their level of resistance renders capture efforts infeasible. | + | | В случае, если заключенный огласил имена лидеров революции - немедленно отпустить. |
− | | Holding until judgement. | |
− | | Holding until Sol Gov. transfer or cyborgification at prisoner discretion.
| |
| |- | | |- |
− | | i309(HC) | + | | '''Явка с повинной''' |
− | | '''Sexual Assault''' | + | | Преступник пришел в бриг, готовый принять наказание. |
− | | To assault, or attempt to assault, someone else sexually, including rape. | + | | -20% срока |
− | | ERP scenes, or erotic roleplay, is a permabannable offence. Adminhelp it if this happens to you; it's against server rules, not just station rules. | + | | Если преступник не сопротивляется - это не явка с повинной. Добровольная явка считается таковой, если преступник самостоятельно подошел к бригу и признался в содеянном. |
− | | 30 minutes, tracking implant. | + | |- |
− | | Holding until Sol Gov. transfer or cyborgification at prisoner discretion. | + | | '''Состояние аффекта''' |
| + | | Преступник не осознавал своих действий или не руководил ими в силу алкогольного либо наркотического опьянения, а также в силу иных причин. |
| + | | -15% срока, перевод в госпиталь при необходимости |
| + | | Алкогольное, наркотическое опьянение, психическое заболевание. |
| + | |- |
| + | | '''Неумышленное преступление''' |
| + | | Преступник совершал преступления без умысла, под влиянием обстоятельств. |
| + | | -50% от тяжких преступлений |
| + | | Ассистент разбил стекло, чтобы спастись от маньяка, или забил его до смерти табуреткой. Инженер запустил сингулярность с другим инженером внутри. |
| |} | | |} |
| | | |
− | === Особые ситуации === | + | === Отягчающие обстоятельства === |
| | | |
− | {| width='825px' style='text-align:center; background-color:#aaffaa;' border=1 cellspacing=0 | + | {| class="wikitable" width="90%" style="background-color:#FFCC99; text-align:center;" |
− | ! style='background-color:#55ff55;' width='150px'|Условие | + | ! style="background-color:#FF8827; width:15%;"|Событие |
− | ! style='background-color:#55ff55;' width='300px'|Описание | + | ! style="background-color:#FF8827; width:35%;"|Описание |
− | ! style='background-color:#55ff55;' width='100px'|Действие | + | ! style="background-color:#FF8827; width:15%;"|Мера |
| + | ! style="background-color:#FF8827; width:35%;"|Заметки |
| |- | | |- |
− | |'''Добровольная Сдача''' | + | | '''Сопротивление аресту''' |
− | | Засчитывается, лишь когда человек сам пришел в бриг, рассказал о своем преступлении и отбыл наказание. Если был человека арестовали просто без сопротивления, то не засчитывается. Он должен именно сам подойти в бриг. | + | | Пытался сбежать от СБ при аресте, не давал одевать наручники. |
− | | Снижение срока на 25%, даже при серьезных преступлениях. | + | | +25% срока |
| + | | Если офицер получил вред, то добавляется статья о нанесении вреда здоровью. |
| |- | | |- |
− | |'''Перевоспитание''' | + | | '''Оскорбление СБ или корпорации при аресте, засорения эфира главного канала''' |
− | | Когда мозги у революционера встают на место и он снова лоялен корпорации. | + | | Ругался матом на СБ, засорял эфир главного канала многочисленными воплями. |
− | | Немедленное освобождение | + | | +10% срока |
| + | | Что-то сказать в общий канал и засорять эфир воплями - разные вещи. Этот модификатор учитывает второе. |
| + | |} |
| + | |
| + | === Соучастие === |
| + | |
| + | Что, если преступление совершало несколько лиц? Если один и к одному и тому же преступнику применимо несколько модификаторов, то выбирается наибольший, но не сумма. |
| + | |
| + | {| class="wikitable" width="90%" style="background-color: #F9F9F9; text-align:center;" |
| + | ! style="background-color:#D1D4D6; width:15%;"|Роль |
| + | ! style="background-color:#D1D4D6; width:35%;"|Описание |
| + | ! style="background-color:#D1D4D6; width:15%;"|Мера |
| + | ! style="background-color:#D1D4D6; width:35%;"|Заметки |
| |- | | |- |
− | |'''Сотрудничество со Службой Безопасности''' | + | | '''Организация''' |
− | | Необходимо быть полезным в расследовании дела, за которое вас посадили, если в нем есть какие-либо неизвестный детали, например выдача своих сообщников, схрона с награбленным, главы революции. | + | | Руководство, планирование преступления, вооружение членов, распределение ролей |
− | | Снижение срока на 25%, либо на 50% при сдаче главы революции. | + | | 125% от срока |
| + | | Только если исполнял преступление другой человек. |
| |- | | |- |
− | |'''Непосредственная угроза жизни заключенного''' | + | | '''Исполнение''' |
− | | Сингулярность поедает бриг, разгерметизация добирается до камер заключенных, и т.д. | + | | Непосредственное исполнение преступления |
− | | Офицер должен перевести заключенного в безопасное место, если такого нет - немедленное освобождение. Исключением являются заключенные на пожизненном. | + | | 100% от срока |
| + | | Обычное наказание. Так же, как будто все делал сам, без сообщников. |
| |- | | |- |
− | |'''Плохое состояние здоровья''' | + | | '''Пособничество''' |
− | | Заключенному требуется медицинская помощь в связи с болезнью или травмами. | + | | Сокрытие преступления, либо помощь в его совершении без прямого участия. |
− | | Необходимо вызвать медицинских работников или эскортировать заключенного в Медбей. Время наказания не останавливается и продолжает идти, во время данной процедуры. | + | | 75% от срока |
− | |-
| + | | Помогал соучастникам скрыться, пренебрегал должностными обязанностями в пользу соучастников, не доложил о готовящемся или совершенном преступлении. |
− | |'''Самооборона'''
| |
− | | Побои или убийство может быть расценено как самооборона, если они произошли при попытке сохранить свою собственную жизнь от нападавшего. (Помните, существуют рамки самообороны, убийство человека за то, что он вас легонько ударил, будет расценено как "Чрезмерное применение силы") | |
− | | Сокращение срока или немедленное освобождение
| |
| |} | | |} |
| | | |
− | === Комментарии и Пояснения. === | + | == Пометки к законам == |
− | '''Кибернетизация''' Вырезания мозга заключенного для транспортировки его в корпус киборга, часто называемые кандалами. | + | |
| + | Осталось только прояснить некоторые моменты, которые многим кажутся очевидными, но которые должны быть раскрыты. |
| + | |
| + | === Увольнение и Понижение === |
| + | |
| + | Кроме того, что сотрудника может уволить(сменить профессию на ИД-карте на "Dismissed", нулевой доступ) или понизить его непосредственный начальник или капитан, сотрудника можно уволить еще и за нарушение Космического Закона. Что же нужно сделать, чтобы оказаться безработным и провести остаток смены в серой пижаме? Очевидно, что это любые '''средние или некоторые легкие преступления, для исполнения которых, преступник использовал свое положение''', например, инженер, который ворвался в каюту капитана и украл его штаны, или уборщик, который разливает воду по полу перед главами около мостика, вместо того чтобы мыть госпиталь. Также это могут быть '''преступления, которые показывают неспособность сотрудника выполнять свою работу''', это может быть СМО, путающий лекарства или инженер, который чуть не прыгнул в сингулярность. Ну и само собой уволить можно '''любого преступника, который совершил тяжкое преступление и при этом к нему не применялось ни одно из смягчающих обстоятельств'''. |
| + | |
| + | Кто имеет право уволить или понизить сотрудника? Его непосредственный начальник, либо старший сотрудник СБ (чаще всего это глава охраны или его заместитель - тюремщик). Если их обоих нет, то можно уволить сотрудника с разрешения его непосредственного начальника, а уже потом с разрешения любого другого главы. Ясное дело, что в этой цепи капитан и глава персонала наравне с главой охраны. |
| + | |
| + | === Главы === |
| + | |
| + | С нашими замечательными условиями отбора глав, вряд ли так получится, что один из них серьезно нарушит Космический Закон, но бывало и такое. '''Глава - тоже человек, поэтому срок он должен отсидеть такой же как и все''', но мы не можем позволить себе так относится к поступкам собственных глав и закрывать глаза на неподобающее поведение. Именно поэтому '''любой глава, кто совершил среднее или тяжкое преступление должен быть уволен'''. Нет, конечно со средними '''могут быть исключения''' для особых сотрудников, но не с тяжкими. |
| + | |
| + | === Конфискация === |
| + | |
| + | Еще одна очевидная вещь - конфискация всего нелегального. '''Преступник, который попал в бриг, должен расстаться со всем краденым и опасным''', если это не требуется ему для работы. Если среди краденого оказалась одежда преступника, то вы должны выдать ему стандартную одежду из общих отсеков. |
| | | |
− | '''Увольнение''': Смена профессии на ИД-карте на "Dismissed", нулевой доступ.
| + | === Рецидив === |
| | | |
− | '''Понижение''': Можно понизить на одну должность ниже, либо до ассистента по решению Главы Персонала или Капитана. | + | В случае, '''если преступник повторно нарушает Космический Закон, то ему назначается новый срок, увеличенный в два раза'''. Конечно, если первый срок был маленьким и незначительным, то этим правилом можно пренебречь. |
| + | |
| + | Рецидив возможен и при совершении преступлений, квалифицируемых по различным статьям. |
| + | |
| + | == Комментарии понятий == |
| + | |
| + | '''Кибернетизация''': Вырезания мозга заключенного для транспортировки его в корпус киборга, часто называемые кандалами. |
| | | |
| '''Наем''': Наем на работу на НаноТрайзен по решению главнокомандующего станцией с ЦК. Все лица, не числящиеся в списках экипажа, не защищаются законами. | | '''Наем''': Наем на работу на НаноТрайзен по решению главнокомандующего станцией с ЦК. Все лица, не числящиеся в списках экипажа, не защищаются законами. |
| | | |
| '''Расширение доступа''': Незаконное получение (без помощи Главы Персонала или Капитана) доступа. | | '''Расширение доступа''': Незаконное получение (без помощи Главы Персонала или Капитана) доступа. |
− |
| |
− | '''Главы''': Члены экипажа, занимающие такие должности как: Капитан, Главный Инженер, Глава Персонала, Начальник Службы Безопасности, Главный Врач, Руководитель исследований.
| |
| | | |
| '''Смертельное положение''': Ситуации, в которых нарушение закона позволит человеку сохранить свою жизнь, например вскрытие окна в бриг без последующей разгерметизации, для спасения свой жизни от стаи голодных карпов. | | '''Смертельное положение''': Ситуации, в которых нарушение закона позволит человеку сохранить свою жизнь, например вскрытие окна в бриг без последующей разгерметизации, для спасения свой жизни от стаи голодных карпов. |
Строка 470: |
Строка 519: |
| | | |
| Наказания, перечисленные здесь, являются ориентировочными. Суд может смягчить или, наоборот, увеличить наказание, все зависит от конкретных обстоятельств. | | Наказания, перечисленные здесь, являются ориентировочными. Суд может смягчить или, наоборот, увеличить наказание, все зависит от конкретных обстоятельств. |
| + | |
| + | == Смертная казнь == |
| + | |
| + | Служба Безопасности - это не убийцы или мясники. '''Ваша цель - безопасность станции, а не казнить как можно больше людей.''' Перед казнью всегда задавайте себе вопрос, '''нужно ли его казнить?''' Может вы сможете обойтись лишь пожизненным заключением в общей камере или карцере? |
| + | |
| + | Ну в любом случае, если вам так не повезло и вам придется казнить преступника - не принимайте это близко к сердцу. Постарайтесь исполнить его последнее желание и казнить преступника н'''аиболее гуманным из доступных способов'''. Специальные шприцы в бриге, различные средства от химиков и СМО - будут лучшим вариантом. |
| + | |
| + | Если вдруг так случилось, что казнь сорвалась или преступник ее пережил, то переведите его на пожизненное, видимо его жизнь интересует кого-то выше. |
| + | |
| + | {{GuideMenu}} |