Изменения

Материал из Chaotic Onyx
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Строка 164: Строка 164:  
'''Fire''': An effect usually caused by burning phoron, fire comes in two different forms of hotspot. It causes massive burn damage, and a strong fire will not be stopped by standard firesuits. Plumbing N2 into a room might work, but heavy firefighting is not the point of this section. Fire will ignite any form of combustibles in near tiles. Sufficiently hot fires use less oxygen as they rise in temperature. This is due to the fact that fires remove X phoron and X*(1.4-Y, Y< or = 1) oxygen. X CO2 is produced.
 
'''Fire''': An effect usually caused by burning phoron, fire comes in two different forms of hotspot. It causes massive burn damage, and a strong fire will not be stopped by standard firesuits. Plumbing N2 into a room might work, but heavy firefighting is not the point of this section. Fire will ignite any form of combustibles in near tiles. Sufficiently hot fires use less oxygen as they rise in temperature. This is due to the fact that fires remove X phoron and X*(1.4-Y, Y< or = 1) oxygen. X CO2 is produced.
   −
== Things to Do in Atmosia ==
+
== Что делать в Атмосии==
   −
=== Fun Projects ===
+
=== Веселье ===
*The Atmospherics system is far from optimal, and I'm talking about just the pipe configuration! Break out that wrench and start experimenting! (Just make sure you know what's what.)
+
*Атмосферные системы далеки от идеала, я говорю именно о конфигурации труб. Хватай этот wrench и начинай экспериментировать.(Надеюсь ты знаешь что делаешь).
*Extremely high temperature gases (Like those from a panic siphoned fire.) can really clog the waste loop. Can something be done to correct that?
+
*Газы высокой температуры(Вроде откачанного из пожара) могут раздолбать петлю фильтрации. Интересно можно с эти что-то сделать?
*No one uses the ports outside of the 'refilling' station, but that doesn't mean that functionality can't be added onto them!
+
*Никто не использует порты снаружи, но это не значит что нельзя им добавить дополнительный функционал.N
*Speaking of EVA suits, your engineering buddies can potentially help you with anything you might want to do in space, be it adding or modifying pipes.
+
*Кстати о скафандрах, твои товарищи из инженерного, в принципе, могут помочь тебе с работой в космосе, вроде добавления или модификации труб.
*The main cargo area inside Cargo has a laughably small number of vents, and how many times have those [[Cargo Technician|geniuses]] sent the shuttle off while the doors are open?
+
*В главном зале карго, очень мало вент.решеток, а сколько раз эти [[Cargo Technician|гении]] отправляли шатл и не закрывали шлюзы?
*The brig's distribution system is set up to be potentially independent of the rest of the stations distribution loop; maybe other places can be set up like this as well?
+
*Вентиляция брига сделана потенциально независимой от остальной станции, может и в других местах можно сделать что-то вроде этого?
*The mining station doesn't have air recycling. Very long rounds might make this a problem for any miners working there.
+
*На шахтерке нет системы переработки воздуха, долгие раунды могут создать лишние проблемы для них.
   −
=== Being a Traitorous Bastard ===
+
=== Как быть криминальным скамом ===
   −
# Open valves connected to harmful gas you want to add to the station.
+
# Открой вентили с газом который ты хочешь закачать на станцию.
# Set pumps to the distribution loop to maximum pressure output (4500 kPa)
+
# Выставь помпы в петле распределения на максимальное исходящее давление (4500кПа)
# Set filters to not filter harmful gasses you want to add to the station
+
# Отключи фильтрацию газов которые ты хочешь закачать на станцию.
# Open valve from custom mix chamber
+
# Открой вентиль в комнату смешивания.
# Turn on pump leading to distribution loop
+
# Включи помпу ведущую к петле распределения.
# Wait for vents to slowly kick out your deathgas mix as regular atmos drains out through the inevitable hull breaches. (Alternatively turn off pressure checks on atmos alarms vents)
+
# Подожди пока вентиляция медленно распространит твою убойную смесь газов, в то время когда воздух уходит в неизбежные дыры в обшивке. (Ну или отключи проверку давления на atmos alarms vents)
# If you need to kill someone for your objective, and you want to be more proactive, the Fire Axe mounted in the wall is surprisingly effective. Just don't leave it lying around, because it's one of only two on the entire station.
+
# Если у тебя задание убить кого-нибудь на станции, но ты хочешь более активных действий, хватай топор с стены, он достаточно эффективен, как не странно. Только не оставляй его где попало, их всего два на станции.
   −
To hurry this process up, you can set the air vents at local control panels to maximum output pressure. Not doing so gives the AI and atmos techs more time to notice what you've done and shut it off before it takes effect.
+
Если хочешь ускорить процесс, выставь на местных control panels максимальное исходящее давление. Если это не сделать, то у ИИ и других атмосферников будет время заметить что ты задумал и отключить все к чертям, до того как это сможет нанести ощутимый урон. ct.
   −
Crafty atmos traitors will want to cut cameras, replace pumps with pipes, and use tricky pipe configurations to avoid the AI interfering or the detective trying to fix it.
+
Умелые предатели атмосферники отключат камеры, заменят помпы на трубы, используют запутанную конфигурацию труб, во избежание вмешательства ИИ и остальных членов экипажа.
    
'''Warning:''' If you plan on using any dangerous gas as a traitor, adminhelp first. Say what you're planning and wait to get approval. Do not act without an admin greenlight.
 
'''Warning:''' If you plan on using any dangerous gas as a traitor, adminhelp first. Say what you're planning and wait to get approval. Do not act without an admin greenlight.
98

правок

Навигация