Строка 33: |
Строка 33: |
| Поприветствуйте свою команду через ваш радиоканал и уведомите, что вы Глава инженеров. Выясните сколько у вас в распоряжении человек, и убедитесь в том, что все имеют работу. | | Поприветствуйте свою команду через ваш радиоканал и уведомите, что вы Глава инженеров. Выясните сколько у вас в распоряжении человек, и убедитесь в том, что все имеют работу. |
| | | |
− | Назначьте инженера на настройку соляров (если ещё никто не занялся этим сам) и затем поручите оставшимся работать над запуском сингулярности. Проявляйте инициативу и способность командовать! Если вы сделаете это с первых минут раунда, то большинство инженеров будет следовать вашим приказам до конца. Ну а если вы будете молчать и отсиживаться в своём кабинете или делать свои дела, то гарантирую вам - ближе к середине раунда, когда вам понадобится что-то от инженеров, никто даже не будет слушать ваших указаний. Также очень рекомендуется найти в вашей команде людей на которых вы можете положиться в случае чего. | + | Назначьте инженера на настройку соляров (если ещё никто из них не занялся этим сам) и затем поручите оставшимся работать над запуском сингулярности или повреждениями станции. Проявляйте инициативу и способность командовать! Если вы сделаете это с первых минут раунда, то большинство инженеров будет следовать вашим приказам до конца. Ну а если вы будете молчать и отсиживаться в своём кабинете или делать свои дела, то гарантирую вам - ближе к середине раунда, когда вам понадобится что-то от ваших подчиненных, то никто даже не пошевелится, услышав ваш приказ. Также очень рекомендуется найти в вашей команде людей на которых вы можете положиться в случае чего. |
| | | |
− | Если кто то из членов вашей команды попытается сбежать в инженерном костюме (РИГе) для исследования космоса или для занятий какими то личными делами, не уведомив вас и не вернув его как можно скорее в хранилище, то донесите до них тот факт, что они будут арестованы и понижены в должности , ибо РИГи куда то вечно теряются, когда они жизненно необходимы. Это, пожалуй, единственная их обязанность перед тем, как они могут спокойно отправиться заниматься своими делами. | + | Если кто то из членов вашей команды попытается сбежать в инженерном костюме (РИГе) для исследования космоса или для занятий какими то личными делами, не уведомив вас и не вернув его как можно скорее в хранилище, то донесите до них тот факт, что они будут арестованы и понижены в должности , ибо РИГи очень важны для работы инженера и имеют тенденцию куда то вечно теряться, когда они жизненно необходимы. Это, пожалуй, единственная их обязанность перед тем, как они могут спокойно отправиться заниматься своими делами. |
| | | |
| === Варианты электропитания станции === | | === Варианты электропитания станции === |
Строка 41: |
Строка 41: |
| | | |
| ==== Сингулярность и её настройка ==== | | ==== Сингулярность и её настройка ==== |
− | Если вы очень ''очень'' не хотите использовать другие источники питания станции, очевидно, что это будет вашим главным приоритетом. Порой ваша команда будет очень компетентна и всё, что вам остаётся - просто отдавать распоряжения. Это в теории. Чаще всего вам придется полностью участвовать в процессе. [[Singularity Engine|Прочтите руководство]], и вы будете магистром в этом деле. Если появится новичок, помогите им и объясните что к чему. Если кто то идиот, ужасно тупит или подвергает станцию опасности по глупости и неумению обращаться с сингулярностью, то наорите на него. Если он будет повторять, то понизьте его в должности и отправьте его на повышение квалификации. Среди инженеров таких быть не должно. Следуя этим простым правилам и проявляя креативность, сингулярность будет работать и производить энергию. Как только выйдете на нормальную мощность, то будет неплохо оповестить экипаж об этом. Для них будет одной заботой меньше.
| + | Сердце и одна из самых важных частей для поддержания работы станции, очевидно, что это будет вашим главным приоритетом. Если вам ''повезёт'' ваша команда будет очень компетентна и всё, что вам остаётся - просто отдавать распоряжения по работе с сингулярностью. Это в теории. Чаще всего вам придется полностью участвовать в процессе. Но не волнуйся! [[Singularity Engine|Прочтите руководство]], и вы будете гуру в этом деле. Если появится новичок, помогите им и объясните что к чему. Если кто-то из команды будет ужасно тупить с настройкой сингулярности, то наорите на него, а потом объясните что к чему. Если он и дальше ничего не понял, то понижайте его в должности и отправляйте его на курсы повышения квалификации. В инженерах должны быть люди сообразительные. Следуя этим простым правилам и проявляя креативность, сингулярность будет работать и производить энергию. Как только выйдете на нормальную мощность, то будет неплохо оповестить экипаж об этом. Для них будет одной заботой меньше. |
| | | |
| ====[[Supermatter Engine | Суперматерия]] ==== | | ====[[Supermatter Engine | Суперматерия]] ==== |
− | Двигатель суперматерии, расположенный в дальнем конце станции, главный источник питания станции; по возможности, лучше запустить сначала все слонечные батареи ина станции,а потом уже идти запускать двигатель суперматерии так как его запуск занимает много времени у среднестатистического инженера. | + | Двигатель суперматерии, расположенный в дальнем конце станции, главный источник питания станции; по возможности, лучше запустить сначала все солнечные батареи на станции,а потом уже идти запускать двигатель, так как его запуск занимает много времени у среднестатистического инженера. |
− | Этот вид двигателей очень опасен!; когда он настроен неправильно или был саботаж, то он может проделать огромную дыру в станции, нанося огромный урон и всем придется эвакуироваться | + | Этот вид двигателей очень опасен!; когда он настроен неправильно или был устроен саботаж, то он может проделать огромную дыру в станции, нанося огромный урон, что может стать причиной эвакуации |
| | | |
| ==== Забытые источники энергии ==== | | ==== Забытые источники энергии ==== |
Строка 57: |
Строка 57: |
| | | |
| === Atmosia, the Great City-State of Pipes === | | === Atmosia, the Great City-State of Pipes === |
− | Сингулярность запущенна, соляры работают и инженерная команда ждёт ваших распоряжений. The station is getting a steady supply of power and you're confident your team can maintain this and repair any damage to the hull. Ваша работа выполнена, верно? НЕ ТАК БЫСТРО, ДРУЖОК! Как ты мог забыть?! [[atmospherics]] | + | Сингулярность запущенна, соляры работают и инженерная команда ждёт ваших распоряжений. Станция подключена к подачи энергии, а ваша команда готова оперативно отреагировать на любое повреждение станции и только ждёт случая. Ваша работа выполнена, верно? НЕ ТАК БЫСТРО, ДРУЖОК! Как ты мог забыть?! [[atmospherics]] |
| | | |
| Верно, атмосферка. Тяжело принять, что этот отсек с кучей запутанных труб и его грубым и угрюмым персоналом находится под вашей юрисдикцией. Ваша обязанность быть уверенным в том, что все и всё на станции дышит. Как СЕ, вы '''обязаны''' знать принцип работы атмосферки, иначе вы не можете быть СЕ, ибо от вас то и ждут того, Что вы настроите атмосферу на станции. К счастью у нас есть это. [[Atmospherics|Again, read the guide and learn it]]. | | Верно, атмосферка. Тяжело принять, что этот отсек с кучей запутанных труб и его грубым и угрюмым персоналом находится под вашей юрисдикцией. Ваша обязанность быть уверенным в том, что все и всё на станции дышит. Как СЕ, вы '''обязаны''' знать принцип работы атмосферки, иначе вы не можете быть СЕ, ибо от вас то и ждут того, Что вы настроите атмосферу на станции. К счастью у нас есть это. [[Atmospherics|Again, read the guide and learn it]]. |