Строка 1: |
Строка 1: |
− | {{Заготовка}}
| |
| {| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="80%" style="background-color:#EEEEFF;" | | {| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="80%" style="background-color:#EEEEFF;" |
| !style="background-color:lightblue;" width=200|Профессия | | !style="background-color:lightblue;" width=200|Профессия |
Строка 6: |
Строка 5: |
| | | |
| |- | | |- |
− | ![[File:Jobhor.png]]<br>[[Research Director|Исследовательский директор]] | + | ![[File:ResearchDirectorNew.png]]<br>[[Research Director|Руководитель исследований]] |
− | |'''Доступ:''' All Toxins; Chemistry; Bridge; RD's Office; Teleporter; Maintenance | + | |'''Доступ:''' Весь исследовательский отдел, Роботика, Мостик, Офис РД, Серверная, Телепортер; |
− | '''Подчинение:''' [[Captain]] | + | '''Подчинение:''' [[Captain|Капитан]] |
| | | |
− | '''Обязанности:''' Руководство над исследовательскими проектами | + | '''Обязанности:''' Руководство над исследовательскими проектами, управление учёными, генетиками и робототехниками |
| | | |
− | '''Guides:''' [[Chain of Command]], [[Guide to Genetics]], [[Guide to Research and Development]], [[Guide to Xenobiology]], [[Guide to Xenoarchaeology]], [[Guide to Telescience]], [[Guide_to_Xenobotany/Bay12 | Guide to Xenobotany]], [[Guide to Toxins]]. | + | '''Руководства:''' [[Chain of Command]], [[Guide to Research and Development]], [[Guide to Xenobiology]], [[Guide to Xenoarchaeology]], [[Guide_to_Xenobotany/Bay12 | Guide to Xenobotany]], [[Guide to Toxins]], [[Destructive Analyzer]]. |
| !Сложно | | !Сложно |
| |} | | |} |
Строка 20: |
Строка 19: |
| ''<br/>'''''Сельма Лагерлеф, "Сага о Йесте Берлинге"'''''</p> | | ''<br/>'''''Сельма Лагерлеф, "Сага о Йесте Берлинге"'''''</p> |
| [[Файл:Professor_farnsworth.jpg |frame|Good news, everyone!]] | | [[Файл:Professor_farnsworth.jpg |frame|Good news, everyone!]] |
− | И так, вы готовы работать с [[Geneticist|кучкой]] [[Roboticist|слабоумных]] [[Scientist|идиотов]] у которых есть доступ к самым опасным вещам на станции? Тогда это руководство для вас!
| + | Итак, вы готовы работать с кучкой [[Roboticist|слабоумных]] [[Scientist|идиотов]] у которых есть доступ к самым опасным вещам на станции? Тогда это руководство для вас! |
| | | |
| '''Внимание!''' Для директора исследований необходимо иметь опыт во всех областях исследований на станции, хотя бы в общих чертах. | | '''Внимание!''' Для директора исследований необходимо иметь опыт во всех областях исследований на станции, хотя бы в общих чертах. |
Строка 38: |
Строка 37: |
| * Шкафчик с личными вещами и формой. | | * Шкафчик с личными вещами и формой. |
| * Прототип реактивной брони, лежит у вас в офисе на столе или в шкафчике (Зависит от сборки. Может вообще быть в оружейной). Может стать [[High-risk Items|целью]] Синдиката. | | * Прототип реактивной брони, лежит у вас в офисе на столе или в шкафчике (Зависит от сборки. Может вообще быть в оружейной). Может стать [[High-risk Items|целью]] Синдиката. |
− | [[File:RD_Office.png|280px|right|thumb|Хай-тек, уют, а так-же бегун по вентиляции и чемпион по выводу телепортов из строя]] | + | [[Файл:RDofficeNew.png|280px|right|thumb|Хай-тек, уют, а так-же бегун по вентиляции и чемпион по выводу телепортов из строя]] |
− | Так же, в вашем кабинете находится витрина с хирургически измененным [[Файл:Facehugger.png]][[Alien#.D0.9B.D0.B8.D1.86.D0.B5.D1.85.D0.B2.D0.B0.D1.82|лицехватом]]. Теперь он не может убивать и откладывать личинку в тело жертвы, но все так же чувствует жгучую необходимость в запрыгивании на кого либо в пределах досягаемости. Как правило, пришельца обычно хранят в предоставляемом футляре.
| |
| | | |
| == Директор исследований 101 == | | == Директор исследований 101 == |
Строка 49: |
Строка 47: |
| {{Спойлер}} | | {{Спойлер}} |
| В вашу ответственность входит слежение за тем, чтобы никто не делал то, что им не следует. | | В вашу ответственность входит слежение за тем, чтобы никто не делал то, что им не следует. |
− | * Например, чтобы [[Geneticist|генетики]] не превращали [[Captain|капитана]] в обезьяну, чтобы [[Roboticist|робототехники]] не похитили и не [[Cyborg|кибернетизировали]] [[Clown|клоуна]], чтобы [[Botanist|ботаник]] не раздавал крапиву смерти, как конфеты, и чтобы токсины не уничтожили станцию.
| |
| | | |
| Не пытайтесь избежать самовозгорания токсинов, если они достаточно тупы, чтобы себя поджечь, никакие угрозы и предостережения этого не предотвратят. Пока пожар не вышел из Токсинов, никто не пострадает.<br>Ну, по крайней мере, никто важный не пострадает. | | Не пытайтесь избежать самовозгорания токсинов, если они достаточно тупы, чтобы себя поджечь, никакие угрозы и предостережения этого не предотвратят. Пока пожар не вышел из Токсинов, никто не пострадает.<br>Ну, по крайней мере, никто важный не пострадает. |
Строка 83: |
Строка 80: |
| | | |
| ===Hello, Dave. Hello, Dave.=== | | ===Hello, Dave. Hello, Dave.=== |
− | Если вам нужно ли вам снять нагрузку с основного ИИ, предотвратить AFK в коридорах, увеличить ваши шансы на выживание во время раунда [[AI#.D0.A3.D0.BD.D0.B8.D1.87.D1.82.D0.BE.D0.B6.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D0.B5_.D0.98.D0.98|Сбоя]] или просто для того чтобы нагрузить экипаж информацией, с помощью этой прекрасной платы ядра, лежащей на столе вашего офиса, вы можете собрать второй, рабочий ИИ. Для начала вам потребуются: | + | Если вам нужно снять нагрузку с основного ИИ, предотвратить AFK в коридорах, увеличить ваши шансы на выживание во время раунда [[AI#.D0.A3.D0.BD.D0.B8.D1.87.D1.82.D0.BE.D0.B6.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D0.B5_.D0.98.D0.98|Сбоя]] или просто для того чтобы нагрузить экипаж информацией, с помощью этой прекрасной платы ядра, лежащей на столе вашего офиса, вы можете собрать второй, рабочий ИИ. Для начала вам потребуются: |
| | | |
| * 4 листа укрепленного метала | | * 4 листа укрепленного метала |
Строка 97: |
Строка 94: |
| === Прокачка станции! === | | === Прокачка станции! === |
| Nanotrasen дала вам большую станцию, которую вы и ваши коллеги могут изменить в лучшую сторону! Большинство устройств по всей станции можно улучшить, что даст большую эффективность в работе. Помните, на вас лежит обязанность показать вашим коллегам, зачем на самом деле нужна наука: Улучшение условий вашей работы на станции. Используйте Rapid Part Exchanger device, который вы можете создать в Protolathe для быстрой замены старых запчастей на новые, или для быстрой разборки и сборки устройств. | | Nanotrasen дала вам большую станцию, которую вы и ваши коллеги могут изменить в лучшую сторону! Большинство устройств по всей станции можно улучшить, что даст большую эффективность в работе. Помните, на вас лежит обязанность показать вашим коллегам, зачем на самом деле нужна наука: Улучшение условий вашей работы на станции. Используйте Rapid Part Exchanger device, который вы можете создать в Protolathe для быстрой замены старых запчастей на новые, или для быстрой разборки и сборки устройств. |
− | Воспользуйтесь [[этим|Guide_to_Advanced_Construction/tg]] руководством чтобы узнать какие части содержит устройство. Там же вы можете посмотреть эффекты от улучшения устройств. Rapid Part Exchanger Device также может вывести список частей в устройстве. | + | Воспользуйтесь [[Guide to advanced construction|этим]] руководством чтобы узнать какие части содержит устройство. Там же вы можете посмотреть эффекты от улучшения устройств. Rapid Part Exchanger Device также может вывести список частей в устройстве. |
| | | |
| ==Советы== | | ==Советы== |
− | * Если вы исследуете потенциально опасные вещи, и не доверяете своим коллегам-учёным, то вы можете стереть все результаты исследований прямо с сервера. Обитель серверов находится в маленькой комнатке с холодным воздухом. | + | * Если вы исследуете потенциально опасные вещи, и не доверяете своим коллегам-учёным, то вы можете стереть все результаты исследований прямо с сервера. Обитель серверов находится в маленькой комнатке недалеко от вашего кабинета. |
| * Не забывайте, что вы можете починить ИИ с помощью вашей консоли. | | * Не забывайте, что вы можете починить ИИ с помощью вашей консоли. |
| * [[Roboticist|Робототехники]], что бы они там не говорили, всё же подчиняются вам. Если они слишком тупы чтобы запомнить это, потратьте немного времени чтобы вбить им это в их головы, и удостоверьтесь что они не устроят месть на мехах чуть позже. В любом случае, вам стоит им помогать. Синхронизируйте сервера почаще, и периодически подбадривайте ваших коллег-робототехников. Принесите им серной кислоты, чтобы они не беспокоили учёных. Стащите немного материалов у шахтёров, по 10 листов каждого материала будет достаточно для неплохих результатов работы роботики. | | * [[Roboticist|Робототехники]], что бы они там не говорили, всё же подчиняются вам. Если они слишком тупы чтобы запомнить это, потратьте немного времени чтобы вбить им это в их головы, и удостоверьтесь что они не устроят месть на мехах чуть позже. В любом случае, вам стоит им помогать. Синхронизируйте сервера почаще, и периодически подбадривайте ваших коллег-робототехников. Принесите им серной кислоты, чтобы они не беспокоили учёных. Стащите немного материалов у шахтёров, по 10 листов каждого материала будет достаточно для неплохих результатов работы роботики. |