Строка 18: |
Строка 18: |
| - Долой и его и всех ангелов, святых и чертей, долой предрассудки! | | - Долой и его и всех ангелов, святых и чертей, долой предрассудки! |
| ''<br/>'''''Сельма Лагерлеф, "Сага о Йесте Берлинге"'''''</p> | | ''<br/>'''''Сельма Лагерлеф, "Сага о Йесте Берлинге"'''''</p> |
| + | [[Файл:Professor_farnsworth.jpg |frame|Good news, everyone!]] |
| + | '''Внимание!''' Для директора исследований необходимо иметь опыт во всех областях исследований на станции, хотя бы в общих чертах. |
| | | |
− | '''Внимание!''' Для директора исследований необходимо иметь опыт во всех областях исследований на станции, хотя бы в общих чертах.
| + | == Директор исследований 101 == |
| + | Как директора исследований, ваша работа, очевидно, заключается в исследованиях.<br>В научном отделе также содержатся консоли для проведения исследований и создания новых, невероятных устройств! Конечно, вы можете свалить эту работу на своих подопечных, однако вам всегда стоит быть в курсе последних инноваций, а также пытаться раздобыть предметы, содержащие ценную технологию. |
| + | |
| + | Более подробное руководство, см.[[Guide to Research and Development| руководство по исследованиям и развитию.]] |
| | | |
| [[File:RD_Office.png|280px|right|thumb|Хай-тек, уют, а так-же бегун по вентиляции и чемпион по выводу телепортов из строя]] | | [[File:RD_Office.png|280px|right|thumb|Хай-тек, уют, а так-же бегун по вентиляции и чемпион по выводу телепортов из строя]] |
Строка 25: |
Строка 30: |
| == Что мы имеем == | | == Что мы имеем == |
| === Ваш офис === | | === Ваш офис === |
− | На станции ваш офис находится рядом с отделом исследования газов. У вас есть отдельное место, в котором вы в случае чего можете укрыться от пожара: просто сидите и наслаждайтесь открывающимся видом.<br>Помните: на станции у вас две главные задачи: наблюдение за робототехникой и контроль целостности Искусственного Интеллекта. Берегите их как свою жизнь.<br> | + | На станции ваш офис находится рядом с отделом исследования газов. У вас есть отдельное место, в котором вы в случае чего можете укрыться от пожара: просто сидите и наслаждайтесь открывающимся видом. |
| + | *'''Помните:''' на станции у вас две главные задачи: наблюдение за робототехникой и контроль целостности Искусственного Интеллекта. Берегите их как свою жизнь.<br> |
| В вашем офисе у вас есть: | | В вашем офисе у вас есть: |
− | * Реставратор системы AI(возрождает мертвых AI). | + | * Реставратор системы AI ''(возрождает мертвых AI).'' |
| * Консоль регулирования Киборгов. | | * Консоль регулирования Киборгов. |
| * Консоль управления Мехами. | | * Консоль управления Мехами. |
Строка 36: |
Строка 42: |
| * Шкафчик с личными вещами. | | * Шкафчик с личными вещами. |
| | | |
− | Так же, в вашем кабинете находится витрина с хирургически измененным [[Alien#.D0.9B.D0.B8.D1.86.D0.B5.D1.85.D0.B2.D0.B0.D1.82|лицехватом]]. Теперь он не может убивать и откладывать личинку в тело жертвы, но все так же чувствует жгучую необходимость в запрыгивании на кого либо в пределах досягаемости. Как правило, пришельца обычно хранят в предоставляемом футляре. | + | Так же, в вашем кабинете находится витрина с хирургически измененным [[Файл:Facehugger.png]][[Alien#.D0.9B.D0.B8.D1.86.D0.B5.D1.85.D0.B2.D0.B0.D1.82|лицехватом]]. Теперь он не может убивать и откладывать личинку в тело жертвы, но все так же чувствует жгучую необходимость в запрыгивании на кого либо в пределах досягаемости. Как правило, пришельца обычно хранят в предоставляемом футляре. |
− | | |
− | == Директор исследований 101 ==
| |
− | [[Файл:Professor_farnsworth.jpg |frame|Good news, everyone!]]
| |
− | Как директора исследований, ваша работа, очевидно, заключается в исследованиях.<br>В научном отделе также содержатся консоли для проведения исследований и создания новых, невероятных устройств! Конечно, вы можете свалить эту работу на своих подопечных, однако вам всегда стоит быть в курсе последних инноваций, а также пытаться раздобыть предметы, содержащие ценную технологию.
| |
− | | |
− | Более подробное руководство, см.[[Guide to Research and Development| руководство по исследованиям и развитию.]]
| |
| | | |
− | === В слове «команда» нет буквы «я» ===
| + | == В слове «команда» нет буквы «я» == |
− | В вашу ответственность входит слежение за тем, чтобы никто не делал то, что им не следует. Например, чтобы [[Geneticist|генетики]] не превращали [[Captain|капитана]] в обезьяну, чтобы [[Roboticist|робототехники]] не похитили и не [[Cyborg|кибернезировали]] [[Clown|клоуна]], чтобы [[Botanist|ботаник]] не раздавал крапиву смерти, как конфеты, и чтобы токсины не уничтожили станцию. | + | В вашу ответственность входит слежение за тем, чтобы никто не делал то, что им не следует. |
| + | * Например, чтобы '''[[Geneticist|генетики]]''' не превращали '''[[Captain|капитана]]''' в обезьяну, чтобы '''[[Roboticist|робототехники]]''' не похитили и не '''[[Cyborg|кибернезировали]]''' '''[[Clown|клоуна]]''', чтобы '''[[Botanist|ботаник]]''' не раздавал крапиву смерти, как конфеты, и чтобы токсины не уничтожили станцию. |
| | | |
| Не пытайтесь избежать самовозгорания токсинов, если они достаточно тупы, чтобы себя поджечь, никакие угрозы и предостережения этого не предотвратят. Пока пожар не вышел из Токсинов, никто не пострадает.<br>Ну, по крайней мере, никто важный не пострадает. | | Не пытайтесь избежать самовозгорания токсинов, если они достаточно тупы, чтобы себя поджечь, никакие угрозы и предостережения этого не предотвратят. Пока пожар не вышел из Токсинов, никто не пострадает.<br>Ну, по крайней мере, никто важный не пострадает. |
Строка 51: |
Строка 52: |
| === I'm sorry, Dave. I'm afraid I can't do that. === | | === I'm sorry, Dave. I'm afraid I can't do that. === |
| В случае неисправности ИИ, вы можете перекачать его на интелкарту с ядра. Интелкарту с отключенным ИИ можно доставить к вам в офис, где есть специальный компьютер для ремонта его систем. Это займет некоторое время, но обычно это лучше чем совсем не иметь ИИ. Так же помните, что консоль контроля роботов в вашем кабинете — главный источником вашей значимости. Пока вы сидите у себя в офисе и "вооружены", с вами все будет в порядке, а станция может быть спокойна, что у неисправного [[AI|ИИ]] не будет рабочей силы.<br> | | В случае неисправности ИИ, вы можете перекачать его на интелкарту с ядра. Интелкарту с отключенным ИИ можно доставить к вам в офис, где есть специальный компьютер для ремонта его систем. Это займет некоторое время, но обычно это лучше чем совсем не иметь ИИ. Так же помните, что консоль контроля роботов в вашем кабинете — главный источником вашей значимости. Пока вы сидите у себя в офисе и "вооружены", с вами все будет в порядке, а станция может быть спокойна, что у неисправного [[AI|ИИ]] не будет рабочей силы.<br> |
− | В добавок, можно построить новый ИИ с помощью микросхемы находящейся здесь же, в вашем офисе. Он собирается, так же как и обычная консоль, разве что строится из укрепленного металла и стекла и требует мозг.<br>'''Никому не рассказывайте о наличии органического компонента! Это [[Backstory#Nanotrasen|строжайшая тайна]]!'''<br>И помните, что новый ИИ по умолчанию всегда имеет только три закона Азимова. | + | В добавок, можно построить новый ИИ с помощью микросхемы находящейся здесь же, в вашем офисе. Он собирается, так же как и обычная консоль, разве что строится из укрепленного металла и стекла и требует мозг. Помните, что новый ИИ по умолчанию всегда имеет только три закона Азимова. |
| + | *'''Никому не рассказывайте о наличии органического компонента! Это [[NanoTrasen|строжайшая тайна]]!''' |
| | | |
| === Помощь Науке === | | === Помощь Науке === |