Строка 16: |
Строка 16: |
| <p style="text-align:right;">''Эверард сжал кулаки. Проблема чересчур сложна. Подобные решения — выше человеческих сил. | | <p style="text-align:right;">''Эверард сжал кулаки. Проблема чересчур сложна. Подобные решения — выше человеческих сил. |
| Он знал: если все же решать придется ему, то руководить им будет не абстрактное чувство долга, а память — память об обычных вещах и обычных людях его мира…''<br/>'''''Пол Андерсон, "Патруль Времени"'''''</p> | | Он знал: если все же решать придется ему, то руководить им будет не абстрактное чувство долга, а память — память об обычных вещах и обычных людях его мира…''<br/>'''''Пол Андерсон, "Патруль Времени"'''''</p> |
− | '''Важно!''' Помните, глава персонала - талантливый '''администратор''', распорядитель человеческими ресурсами, а не охранник. Если вы воруете у охранников тепловизоры и набираете в арсенале оружие, затем носясь по станции и верша правосудие — идите в охрану! Уступите профессию тому, кто правильно и интересно её отыграет. | + | '''Важно!''' Помните, глава персонала - '''талантливый администратор''', распорядитель человеческими ресурсами, а не '''[[Security_Officer | сотрудник службы безопасности]]'''.<br> Если вы воруете у охранников тепловизоры и набираете в арсенале оружие, затем носясь по станции и верша правосудие — '''идите в охрану!''' Уступите профессию тому, кто правильно и интересно её отыграет. |
| | | |
| [[File:Head of Personnel Office.png|frame|right|Цитадель бюрократии и опора компетентности - ваш офис.]] | | [[File:Head of Personnel Office.png|frame|right|Цитадель бюрократии и опора компетентности - ваш офис.]] |
Строка 22: |
Строка 22: |
| == Почти капитан == | | == Почти капитан == |
| | | |
− | Глава Персонала управляет всеми кадрами станци и координирует работу остальных ; У него есть доступ к идентификационному компьютеру и он может модифицировать ID карты по желанию. У Вас есть все возможности [[Captain|капитана]], за исключением формального звания - но несколько секунд наедине с ID компьютером и это исправят. Они так же начинают рядом со шкафчиком, в котором хранятся лазерный пистолет и ещё пара полезных вещей. | + | '''Глава Персонала''' управляет всеми кадрами станции и координирует работу остальных. У него есть доступ к идентификационному компьютеру и он может модифицировать ID карты по желанию. У Вас есть все возможности [[Captain|капитана]], за исключением формального звания - но несколько секунд наедине с ID компьютером и это исправят. Они так же начинают рядом со шкафчиком, в котором хранятся лазерный пистолет и ещё пара полезных вещей. |
| | | |
| == Пренеприятнейшее известие == | | == Пренеприятнейшее известие == |
| | | |
− | Ваша вторая по важности задача - периодические ревизии и инспекции работы персонала. Химики варят наркотики, ботаники выращивают наркотики, а инженеры их употребляют и думают что могут при этом безнаказанно халявить? Ворвитесь в их пучину безделья и некомпетентности, раздайте форсирующих подзатыльников, увольте, если дела совсем плохи. Главное - возьмите с собой на обход одного или двух охранников, на всякий случай. | + | Ваша вторая по важности задача - периодические ревизии и инспекции работы персонала. '''[[Chemist | Химики]]''' варят наркотики, '''[[Botanist | ботаники]]''' выращивают наркотики, а '''[[Station_Engineer | инженеры]]''' их употребляют и думают что могут при этом безнаказанно халявить? Ворвитесь в их пучину безделья и некомпетентности, раздайте форсирующих подзатыльников, увольте, если дела совсем плохи. '''Главное''' - возьмите с собой на обход одного или двух '''[[Security_Officer | сотрудников службы безопасности]]''', на всякий случай. |
| | | |
| == Советы == | | == Советы == |
− | * Общайтесь! У главы охраны куча оружия, у [[Chief Engineer|старшего инженера]] — инструментов... Вы же — талантливый администратор, используйте свои навыки! Используйте [[Radio Channels|командный радиоканал]] для этого. | + | * Общайтесь! У главы охраны куча оружия, у [[Chief Engineer|старшего инженера]] — инструментов... Вы же — талантливый администратор, используйте свои навыки! Используйте '''[[Radio Channels|командный радиоканал]]''' для этого. |
| * Постарайтесь находиться возле мостика — по крайней мере в начале. Многие люди, не получившие желаемой профессии, будут просить другую работу. Вам решать - выдавать им или нет желаемый доступ. Будьте справедливы. | | * Постарайтесь находиться возле мостика — по крайней мере в начале. Многие люди, не получившие желаемой профессии, будут просить другую работу. Вам решать - выдавать им или нет желаемый доступ. Будьте справедливы. |
| * Уточняйте у глав отделов, нужны ли им новые работники в штате. [http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=NisCkxU544c#! Не назначайте ненужных людей] и не устраивайте [[Janitor|драк за галоши]]. | | * Уточняйте у глав отделов, нужны ли им новые работники в штате. [http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=NisCkxU544c#! Не назначайте ненужных людей] и не устраивайте [[Janitor|драк за галоши]]. |
| * Все гражданские на станции - ваш штат. И если кто-то из них напортачил — используйте свои разговорные навыки, чтобы этого не повторилось. | | * Все гражданские на станции - ваш штат. И если кто-то из них напортачил — используйте свои разговорные навыки, чтобы этого не повторилось. |
| * Вы не из службы безопасности. Если никого нет рядом, конечно делайте то, что должны, но если служба безопасности появляется, отойдите в сторонку и дайте им выполнять их работу. | | * Вы не из службы безопасности. Если никого нет рядом, конечно делайте то, что должны, но если служба безопасности появляется, отойдите в сторонку и дайте им выполнять их работу. |
− | * В большинстве случаев, вы или [[Head of Security|глава охраны]] - правая рука капитана. Делайте всё, что он говорит. | + | * В большинстве случаев, вы или '''[[Head of Security|глава охраны]]''' - правая рука капитана. Делайте всё, что он говорит. |
| | | |
− | Помните о том, что в отсутствии [[Captain|капитана]] вы - самый главный человек на станции, и вполне можете приказывать главам. В вашей же власти назначать глав на пустующие должности и снимать особых идиотов, если капитана нет. Если капитан есть, прежде всего вам стоит согласовать такие действия с ним. | + | Помните о том, что в отсутствии '''[[Captain|капитана]]''' вы - самый главный человек на станции, и вполне можете приказывать главам. В вашей же власти назначать глав на пустующие должности и снимать особых идиотов, если '''[[Captain|капитана]]''' нет. Если капитан есть, прежде всего вам стоит согласовать такие действия с ним. |
| | | |
| {{JobMenu}} | | {{JobMenu}} |