Строка 1: |
Строка 1: |
| + | {{Заготовка}} |
| {| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="80%" style="background-color:#FFFFDD;" | | {| border="1" cellspacing="0" cellpadding="2" width="80%" style="background-color:#FFFFDD;" |
| !style="background-color:orange;" width=200|Профессия | | !style="background-color:orange;" width=200|Профессия |
Строка 5: |
Строка 6: |
| | | |
| |- | | |- |
− | ![[File:Jobcarg.png]]<br>[[Cargo Technician|Грузчик]] | + | ![[File:Jobcarg.png|64px]]<br>[[Cargo Technician|Грузчик]] |
− | |'''Доступ:''' Maintenance; Cargo Bay | + | |'''Доступ:''' Технические тоннели; Грузовой порт |
| '''Подчинение:''' [[Quartermaster]] | | '''Подчинение:''' [[Quartermaster]] |
| | | |
| '''Обязанности:''' Беспробудно бухать, прячась от КМа на складе. | | '''Обязанности:''' Беспробудно бухать, прячась от КМа на складе. |
| | | |
− | '''Guides:''' [[Guide to Constructions]], [[Support_Shuttle_Requests|Request items]], [[Support_Shuttle_Requests/TG|Request items/TG]], [[Autolathe]]. | + | '''Guides:''' [[Guide to Constructions]], [[Autolathe]]. |
| !Легко | | !Легко |
| | | |
Строка 20: |
Строка 21: |
| ''<br/>'''''Джек Лондон, "Что значит для меня жизнь"'''''</p> | | ''<br/>'''''Джек Лондон, "Что значит для меня жизнь"'''''</p> |
| | | |
− | == Описание профессии ==
| + | '''Вы — помощник''' [[Quartermaster|начальника склада]].<br> Думаете ничего интересного? Как бы не так! Вас ждет увлекательная работа с новыми людьми, вы увидите то, чего никогда в жизни не видели, а ваша зарплата многим и не снилась! Грузчики являются отличной профессией для начинающих игроков. Базовые навыки кооперирования и взаимодействия с экипажем на этой профессии легко получить. |
| | | |
− | Вы — помощник [[Quartermaster|начальника склада]]. Думаете ничего интересного? Как бы не так! [http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=lZLGNgidDi4#! Вас ждет увлекательная работа с новыми людьми, вы увидите то, чего никогда в жизни не видели], а ваша зарплата многим и не снилась! Грузчики являются отличной профессией для начинающих игроков. Базовые навыки кооперирования и взаимодействия с экипажем на этой профессии легко получить.
| + | == Кто здесь Босс == |
| + | Официально вы находитесь в подчинении у начальника склада и ХоПа. В основном, они не будут обращать на вас никакого внимания, пока вы не начнёте вести себя подозрительно. Например: заказывать ящики оружия без разрешения, прятать что-либо на складе, пытаться взламывать автолат и Мул-ботов. Постарайтесь не делать этого, по крайней мере, если КМ и ХоП не находятся в доле. |
| | | |
− | ===Почтовое отделение===
| + | ==Почтовое отделение== |
− | [[File:600px-CargoLoadingArea.jpg|Карго|400px|right|thumb]] | + | [[Файл:Cargonia.png|Карго, ваша Родина.|400px|right|thumb]] |
− | Так же, помимо перетаскивания ящиков, вы должны будете заниматься почтой. | + | Так же, помимо перетаскивания ящиков, вы можете заниматься рассылкой почты. |
| | | |
− | Ваше второе рабочее рабочее место — почтовая комната, расположенная прямо над отделом [[Quartermaster|завхоза]], он же будет обеспечивать вас большинством работы. Теперь вы лучшие друзья с отделом снабжения, так что все они могут заходить на почту. Вы с коллегами обеспечены двумя ручными маркировщиками, шестью ящиками и кучей оберточной бумаги. | + | Ваше второе рабочее рабочее место — почтовая комната, расположенная прямо над залом ожидания, он же будет обеспечивать вас большей частью работы. Вы с коллегами обеспечены двумя ручными маркировщиками, тремя ящиками и кучей оберточной бумаги. |
| | | |
| ===Рассылка почты=== | | ===Рассылка почты=== |
− | #Возьмите оберточную бумагу [[File:Wrapping-paper.PNG]] и щелкните по предмету, который желаете обернуть. | + | #Возьмите оберточную бумагу [[File:Wrapping-paper.PNG]] и используйте ее на предмете, который желаете обернуть. |
− | #Возьмите ручной маркировщик (destination tagger)[[File:Destinationtagger.png]],и кликнете по нему. В появившемся окне выберете нужный отдел, куда должен быть доставлен заказ. | + | #Возьмите ручной маркировщик (destination tagger)[[File:Destination_tagger.png]], и кликнете по нему. В появившемся окне выберете нужный отдел, куда должен быть доставлен заказ. |
− | #Затем кликнем по уже обернутому предмету [[File:Wrapped.png]](маркируем).'' Дополнительно: Используйте ручку, чтобы написать сообщение на оберточной бумаге.'' | + | #Затем используйте его на уже обернутом предмете [[File:Wrapped.png]](маркируем).'' Дополнительно: Используйте ручку, чтобы написать сообщение на оберточной бумаге.'' |
| #И наконец, берем уже промаркированный предмет [[File:Wrapped_abeling.PNG]] и кладем на конвейерную ленту, либо спускаем в любой доступный мусоропровод. | | #И наконец, берем уже промаркированный предмет [[File:Wrapped_abeling.PNG]] и кладем на конвейерную ленту, либо спускаем в любой доступный мусоропровод. |
| | | |
− | Посылка пойдет по почтовому маршруту, но вместо того чтобы выпасть на мусорный конвеер, будет выплюнута мусоркой в месте назначения. | + | Посылка пойдет по почтовому маршруту, но вместо того чтобы выпасть на мусорный конвейер, будет выплюнута мусоркой в месте назначения. |
| | | |
− | ===Космический бомж=== | + | === [[File:MULE.gif|Ping!]] Мул-бот === |
| + | '''Инструкции к Мул-боту:''' |
| | | |
− | Ваша работа в основном в том, чтобы просеивать все барахло, вываливающееся из мусорных труб. Мусорки работают так: когда их активируют, содержимое отправляется на главный конвеер, находящийся в почтовой комнате. Там вы можете подобрать его и оформить как посылку. Посылки отправляются по почтовому маршруту к пункту назначения. Все остальное отправляется по трубам к конвееру в мусоросбросе на юго-востоке от шаттла прибытия, под свободным офисом. Если кто-то управляет этим конвеером (что вряд ли), мусор по ленте попадает в ускоритель массы и выстреливается в космос. Вы можете забирать себе все, что попало в мусор, но большинство людей не активирует мусорки, так что не очень радуйтесь. В конце концов, вы можете отправить мусор в то же мусоросброс, где чудная дробилка перемелет его на куски металла или стекла (не весь).
| + | На самом Мул-боте есть панель управления, разблокируйте её картой либо управляйте ими через свой ПДА, что гораздо быстрее и удобней. |
| | | |
| + | [[File:MULEbot_Menu.png|Панель|left|thumb|115px]] |
| + | |
| + | # Поставьте необходимый ящик на соседнюю клетку к Мул-боту. |
| + | # Перетяните свой ящик на сам Мул-бот. Он должен разместиться на нём сверху. |
| + | # Откройте свой ПДА. |
| + | # Щёлкните на ''Delivery Bot Control''. |
| + | # Затем на ''Scan for Active Bots''. |
| + | # Выберите Мул-бота, на который вы поставили ящик (MULEbot#1, MULEbot#3, и т.д.). |
| + | # Щёлкните на ''Destination: (set)''. |
| + | # Выберите пункт для доставки ящика. |
| + | # Щёлкните на ''Proceed''. |
| + | |
| + | И ваш Мул-бот отправится в точку назначения. По умолчанию ему задана автоматическая выгрузка и возвращение на базу после разгрузки. Если Мул-бот натыкается на препятствие на своём пути, либо не может принять какой-либо груз, он издаёт неопределённый гудок и <s>хлопает глазами</s> мигает фарами. |
| + | |
| + | При наличии определённых навыков, Мул-бот можно заставить перевозить на себе людей. Это определённо ваш самый лучший помощник в покорении грузовых просторов станции. |
| + | |
| + | ==Космический бомж== |
| + | Ваша работа в основном в том, чтобы просеивать все барахло, вываливающееся из мусорных труб. Мусорки работают так: когда их активируют, содержимое отправляется на главный конвейер, находящийся в почтовой комнате. Там вы можете подобрать его и оформить как посылку. Посылки отправляются по почтовому маршруту к пункту назначения. Все остальное отправляется по трубам к конвейеру в мусоросбросе на юго-востоке от шаттла прибытия, под свободным офисом. Если кто-то управляет этим конвейером (что вряд ли), мусор по ленте попадает в ускоритель массы и выстреливается в космос. Вы можете забирать себе все, что попало в мусор, но большинство людей - свиньи, которые не выбрасывают мусор, так что не очень радуйтесь. |
| + | == Грузчик от бога == |
| + | # В начале раунда, возьмите листы стали и стекла, которые лежат на столе рядом с автолатом, после чего, зарядите его. Остатки можно положить обратно или сбагрить вечно голодному до металла роботехнику. |
| + | # Закажите коробку с платами Рипли и ящик металла (опционально, зависит от состояния РнД). Если роботехник вовремя выходит на смену, сборка меха для шахтёров ускорится в разы. |
| + | # Вызовите грузовой шаттл, и пока он летит, сходите на склад, который находится вниз по лестнице за железными жалюзи и достаньте оттуда все ящики. Поставьте их на конвейерную ленту для погрузки на грузовой шаттл. За каждый ящик начисляются кредиты, необходимые для заказа вещей. И возьмите желтую печать со стола на складе (дополнительная печать есть на столе возле консоли заказов). |
| + | # Не забывайте про наличие грузового лифта, на котором вы можете быстро доставить коробки наверх или вниз. НЕ СТОЙТЕ ПОД ЛИФТОМ КОГДА ОН ЕДЕТ ВНИЗ, ЭТО БОЛЬНО. |
| + | # Когда шаттл прибудет, запустите конвейерную ленту и откройте грузовые шлюзы ведущие на шаттл, коробки поедут внутрь. Зайдите на шаттл, и сложите все приехавшие вещи в один ящик и вытащите его с борта, а сопроводительные бумаги проштампуйте и киньте на пол. |
| + | # Оттащив ящик с прибывшими вещами, вернитесь на шаттл, и затащите все коробки на борт. Проштампованные бумаги, сколько их есть положите по одной в каждую коробку и закройте их все. |
| + | # Убедитесь, что вы отправляете обратно только пустые закрытые ящики, выключите конвейерную ленту и отошлите шаттл обратно. Проверьте увеличившееся количество кредитов. |
| + | # Теперь вы можете спокойно сесть за свой рабочий стол и принимать заказы. Часто персонал забывает о возможности заказать необходимые вещи в карго, так что напоминайте об этом по интеркому, и будьте в пределах видимости. Вы даже можете создать связку ИК-сканер+Сигналлер, с лучом пересекающим приёмную в карго, чтобы получить сигнал о возможных посетителях. |
| + | # И работайте в перчатках, кто знает, куда пойдут отгруженные вами ящики и что может появиться на ленте мусоросброса. Поверьте, вам не нужны лишние подозрения от детектива, если там будет что-то не то. |
| {{JobMenu}} | | {{JobMenu}} |
| [[Category:/tg/station13]] | | [[Category:/tg/station13]] |
| [[Category:Baystation12]] | | [[Category:Baystation12]] |
| [[Category:Fernflower]] | | [[Category:Fernflower]] |