Строка 1: |
Строка 1: |
− | Ниже в алфавитном порядке перечислена специфическая лексика, зачастую используемая игроками. | + | Ниже в алфавитном порядке перечислена специфическая лексика, зачастую используемая игроками. Автор данной статьи не призывает к использованию подобной лексики (и наоборот, даже против многих терминов), однако эта статья — необходимое зло, которое не даст вам затеряться среди сленга матёрых игроков. |
| | | |
− | * '''Айрлок''', '''эйрлок''': От английского Airlock. Иначе говоря - дверь, шлюз. Все двери на станции, занимающие одну клетку.
| + | {| class="wikitable" width="100%" |
− | * '''Аплоад''': Комната с терминалами и модулями, с помощью которых можно менять законы [[AI|ИИ]] и [[Cyborg|Киборгов]]. Попасть туда можно через мостик. Правда ИИ Вас вряд-ли пустит.
| + | |- |
− | * '''Атмос''', '''атмосферка''': Отсек станции, отвечающий за циркуляцию воздуха (или иных газов) на станции. Там же работают [[Atmospheric Technician|Атмосферные Техники]].
| + | !Термин |
− | * '''Бипски''', '''офицер Бипски''': Робот, принадлежащей охране. Патрулирует коридоры, оглушает и одевает наручники на всех, кто отмечен службой безопасности как преступник.
| + | !Значение |
− | * '''Болты''': Часть конструкции айрлоков. Когда болты опущены, айрлок не может открывать или закрываться (в зависимости от позиции, в которой были сброшены болты). Болты может поднять ИИ или инженеры, взломав айрлок.
| + | |- |
− | * '''Бриг''': Зона, где временно содержаться арестанты. Находится к северу от мостика. Не стоит путать Brig и Bridge (Мостик), это разные вещи.
| + | |Айрлок, эйрлок |
− | * '''Визард''': От Wizard - Маг, Волшебник. Имеется в виду либо [[Game Modes#Wizard|режим игры]], либо игрок-маг, имеющий доступ к арсеналу заклинаний.
| + | |Дверь, шлюз (от английского ''Airlock''). |
− | * '''Гриф''', '''грифер''': Если кто-то портит игру другим, без весомых на то оснований (а именно принадлежности к Синдикату) - это грифер. Заметьте, что это субъективное понятие, роль играет то, как его воспринимают админы. Если Вы встретитесь с этим явлением - напишите об этом в [[Adminhelp]].
| + | |- |
− | * '''Диск''': Диск ядерной авторизации, являющийся целью в одном из [[Game Modes#Nuclear|режимов игры]]. Если Вы [[Captain|Капитан]], держите его при себе.
| + | |Аплоад |
− | * '''ЕВА''': ЕВА - отсек на северо западе от мостика, где хранятся космические скафандры, джетпаки и РСД.
| + | |Отсек, в котором находятся терминалы для смены законов [[AI|Искусственного Интеллекта]] и [[Cyborg|Киборгов]]. |
− | * '''Емаг''': Другое название [[Syndicate Items#Cryptographic Sequncer|Cryptographic Sequencer]]'а, который позволяет взламывать двери, роботов, терминалы и прочую электронику.
| + | |- |
− | * '''Законы''': Законы, которым должны подчиняться ИИ и Киборги. Могут быть изменены в Аплоаде ИИ.
| + | |Атмос, атмосферка |
− | * '''ИИ''': Искусственный Интеллект, компьютер станции, у которого есть полный доступ ко всей электронике станции.
| + | |Отсек, отвечающий за циркуляцию воздуха и иных газов на станции. Рабочее место [[Atmospheric Technician|Атмосферных Техников]]. |
− | * '''Инженерка''', '''инженеринг''': Область на юге станции, в которой должен находится двигатель - чёрная дыра. Если её нет - [[Station Enginner|Инженеры]] опять напортачили.
| + | |- |
− | * '''Клоак''': От английского Cloak - Невидимость. Невидимым можно стать с помощью маскирующего устройства, которое может заказать трейтор. Человека в клоаке (тут важно правильно поставить ударение) может обнаружить ИИ либо кто-нибудь с тепловизором.
| + | |Бипски, офицер Бипски |
− | * '''Крио''', '''криокамеры''': Зеленые стеклянные 'контейнеры' в медицинском отсеке. Умирающего человека можно спасти, засунув в криокамеру.
| + | |[[Roboticist#Securitron|Охранный бот]]. |
− | * '''Масс драйвер''': Ускоритель Массы. Установка в Токсинах и Церкви, которая запускает любой объект в тестовую камеру (из Токсинов) или в космос (из Церкви).
| + | |- |
− | * '''Мостик''', '''мост''': Командный центр станции, где начинают главы. Располагается в центральной части станции.
| + | |Болты |
− | * '''ПДА''', '''КПК''': PDA - Ваш карманный портативный компьютер. Оснащен фонариком, атмосферным сканером и прочими полезными функциями.
| + | |Болты располагаются в айрлоках, позволяя их блокировать. |
− | * '''Плазма''': Также известен как Биотоксин. Пурпурный газ, хранящийся в оранжевых канистрах. Ядовит и огнеопасен.
| + | |- |
− | * '''РД''': Сокращение от [[Research Director]].
| + | |Бриг |
− | * '''Рев''': Сокращение от революционер. См. [[Game Modes#Revolution|Режимы Игры]].
| + | |Зона содержания арестантов. Не путать ''Brig'' и ''Bridge'' (мостик). |
− | * '''РП''': Role Play. Отыгрыш роли - играть так, как будто Вы и есть персонаж. Поощряется.
| + | |- |
− | * '''РСД''', '''РЦД''': RCD - Rapid Construction Device. Устройство, позволяющее быстро строить и демонтировать полы, стены и айрлоки.
| + | |Визард |
− | * '''Синди''', '''Синдикат''': Относится к организации известной как [[Backstory#Syndicate|Синдикат]].
| + | |[[Game Modes#Wizard|Волшебник]] (от английского ''Wizard''). |
− | * '''Теле''', '''Хендтеле''', '''ТП''': Относится к портативному ручному телепортеру - Hand tele.
| + | |- |
− | * '''Токсины''': Область на юго западе станции, в которой содержаться ядовитые газы, разрабатываются бомбы и работают ученые.
| + | |Гриф |
− | * '''Трейтор''': От слова Trator - Предатель. Имеется в виду либо [[Game Modes#Traitor|режим игры]], либо конкретный игрок, работающий на Синдикат.
| + | |Порча удовольствия от игры другим игрокам. Если случается - пишите в [[Adminhelp]]. |
− | * '''Халк''': Используется в генетике. Если Вы видите кого-то мускулистого, с зелёной кожей, с лёгкостью пробивающегося сквозь стены - значит [[Geneticist|Генетики]] создали халка.
| + | |- |
− | * '''Хоп''': Иначе говоря, [[Head of Personnel|Глава Персонала]]. Должен раздавать уровни допуска, хотя зачастую занят чем угодно, но только не этим.
| + | |Диск |
− | * '''Хос''': Сокращение от [[Head of Security]], Главы Охраны.
| + | |Диск ядерной авторизации, является целью в режиме [[Game Modes#Nuclear|ядерной угрозы]]. |
− | * '''Центком''': Сокращение от [[Backstory#Central Command|Центрального Командования]], которым принадлежит Станция 13. Периодически шлют на станцию сообщения, которые зачастую бесполезны. Спасательный Шаттл, кстати, так же высылается ими.
| + | |- |
− | * '''Шаттл''': В большинстве случаев речь идет о Шаттле Отбытия, который находится на востоке станции. Туда эвакуируется экипаж станции в конце раунда. Также может относится к Шаттлу Прибытия, в котором Вы начинаете игру, присоединившись в середине раунда и прочим.
| + | |ЕВА |
− | * '''IC в OOC''': Вы получите подобное предупреждение, если упомянете что-то, что произошло в игре через OOC канал. За выкрик вроде "Меня убил NN!", Вы отправитесь в бан.
| + | |Отсек, в котором хранятся космические скафандры, джетпаки и РСД. |
− | * '''OOC в IC''': Обратное к более частому '''IC в OOC'''. Также не приветствуется.
| + | |- |
− | * '''OOC''': Канал, сообщения в котором выделены жирным синим цветом. Не упоминайте в нём ничего касательно игры (до окончания раунда). Надпись ''OOC channel has been gloabaly disabled!'' сигнализирует о том что кто-то начал писать в ООС полнейший бред, и администратор отключил его.
| + | |Емаг |
| + | |[[Syndicate Items#Cryptographic Sequncer|Cryptographic Sequencer]], использующийся для взлома электроники. |
| + | |- |
| + | |Законы ИИ |
| + | |Законы, которым должны подчиняться ИИ и Киборги, обычно это три закона роботехники Азимова. |
| + | |- |
| + | |ИИ |
| + | |Искусственный Интеллект, у которого есть полный доступ ко всей электронике станции. |
| + | |- |
| + | |Инженерка, инженеринг |
| + | |Отсек с двигателем — сингулярностью. Место обитания [[Station Engineer|Инженеров]]. |
| + | |- |
| + | |Клоак |
| + | |Маскирующее устройство (от английского ''Cloak'' - невидимость). |
| + | |- |
| + | |Крио, криокамеры |
| + | |Зеленые стеклянные 'контейнеры' в медицинском отсеке, используются для спасения жизней. |
| + | |- |
| + | |Масс драйвер |
| + | |Ускоритель массы, запускает предметы в космос. |
| + | |- |
| + | |Метагейм |
| + | |Использование неизвестной персонажу информации для получения преимущества. |
| + | |- |
| + | |Мостик, мост |
| + | |Командный центр, где начинают главы. |
| + | |- |
| + | |ПДА, КПК |
| + | |Карманный портативный компьютер оснащённый полезными функциями, есть у всех. |
| + | |- |
| + | |[[Backstory#Nanotrasen|Плазма]] |
| + | |Также известна как биотоксин, ядовитый и огнеопасный пурпурный газ, хранящийся в оранжевых канистрах. |
| + | |- |
| + | |РД |
| + | |[[Research Director|Исследовательский директор]] (сокращение от ''Research Director''). |
| + | |- |
| + | |Рев |
| + | |[[Game Modes#Revolution|Революционер]]. |
| + | |- |
| + | |РСД, РЦД |
| + | |Устройство, позволяющее быстро строить и демонтировать полы, стены и айрлоки (от ''RCD - Rapid Construction Device''). |
| + | |- |
| + | |Синди, [[Backstory#Syndicate|Синдикат]] |
| + | |Преступная организация. |
| + | |- |
| + | |Теле, хендтеле |
| + | |Портативный ручной телепортер (от английского ''Hand Tele''). |
| + | |- |
| + | |Токсины |
| + | |Отсек, в котором проходит исследование плазмы и других газов, здесь работают [[Scientist|Учёные]]. |
| + | |- |
| + | |Трейтор |
| + | |[[Game Modes#Traitor|Агент Синдиката]] (от английского ''Traitor'' — предатель). |
| + | |- |
| + | |Тюремный шаттл |
| + | |Шаттл, где содержаться особо опасные преступники. |
| + | |- |
| + | |Хоп |
| + | |[[Head of Personnel|Глава персонала]] (сокращение от ''Head of Personnel''). |
| + | |- |
| + | |Хос |
| + | |[[Head of Security|Глава охраны]] (сокращение от ''Head of Security''). |
| + | |- |
| + | |Центком |
| + | |[[Backstory#Central Command|Центральное Командование]]. |
| + | |- |
| + | |Шаттл отбытия |
| + | |С отлётом шаттла отбытия заканчивается раунд. |
| + | |- |
| + | |Шаттл прибытия |
| + | |Шаттл, на котором прилетают новые члены экипажа. |
| + | |} |
| + | |
| + | Оставшиеся английскими термины. |
| + | |
| + | {| class="wikitable" width="100%" |
| + | |- |
| + | !Термин |
| + | !Значение |
| + | |- |
| + | |[[Adminhelp]] |
| + | |Связь с администраторами (доступно во вкладке ''Commands''). |
| + | |- |
| + | |IC in OOC |
| + | |Обсуждение происходящего в игре через канал OOC, карается баном. |
| + | |- |
| + | |OOC in IC |
| + | |Обсуждение посторонних вещей в игре (а не через OOC). Не приветствуется. |
| + | |- |
| + | |OOC |
| + | |Сообщения, выделенные синим шрифтом, неигровой чат (от ''OOC - Out of Character''). |
| + | |} |
| | | |
| [[Category:Tutorial]] | | [[Category:Tutorial]] |