Обсуждение:Guide to Сhemistry/Goon

Материал из Chaotic Onyx
< Обсуждение:Guide to Сhemistry
Версия от 16:21, 11 февраля 2015; ViKrots (обсуждение | вклад) (Новая страница: «== Вопрос о переводе == Может быть, разумнее будет все-таки переводить названия с упоминан…»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Вопрос о переводе

Может быть, разумнее будет все-таки переводить названия с упоминанием того, как это было в оригинале, в скобочках (кроме самых очевидных вроде алюминия или гидрогена)? Например, "Sodium Chloride" => "Хлорид натрия (Sodium Chloride)"? ViKrots (обсуждение)