Clown story

Материал из Chaotic Onyx
Версия от 17:21, 28 января 2016; Inaf (обсуждение | вклад) (TODO:1. Решить, нужна ли эта страница на вики и выпилить, если не нужна. 2. Актуализировать информацию 3. Поправить стиль и грамматику 3.Добавит…)
Перейти к навигацииПерейти к поиску

В разработке…


Jobeng.png
Данная статья помечена как неоконченная. Это означает, что статья находится на доработке, поэтому является неверной или неактуальной.

Вы можете помочь проекту Onyxyeye@256x256.png Onyx и сообществу Animus-logo.png SS13 в целом — зайдите на наш Bus Mainframes.gif Портал сообщества.


В данной статье представлен хороший пример хорошего клоуна Slippy Joe, который выступает в баре перед живой аудиторией из пяти-шести человек, оставшихся просто посмотреть на него. Примечательно, что происходит всё это на white-server. Один из зрителей, девушка-повар была так признательна, что попросила актера оставить автограф на своей груди.

   Slippy Joe прокашлялся и покрутил тростью
   Jamar Sandford says, "Хмм"
   Slippy Joe says, "Доброго времени суток, меня зовут Скользким Джо и сейчас я вас буду развлекать"
   Daniel Adams  [145.9] says, " ох..."
   Daniel Adams speaks into their radio...
   Slippy Joe приподнял шляпу на момент
   Slippy Joe says, "А вот кстати говоря"
   Slippy Joe asks, "Вы слышале о такой корпорации - "Загадай желание"?"
   Nik Milne аплодирует
   Daniel Adams asks, "И где вообще парень?"
   Daniel Adams says, "Узнал, что такое сингуло...."
   Slippy Joe says, "Ну для тех кто не слышал"
   Daniel Adams says, "Адский он напиток заказало...."
   Slippy Joe asks, "они исполняют мечты смертельно больных. Что может быть прекраснее?"
   Nik Milne says, "бармен"
   Jamar Sandford asks, "Я?"
   Slippy Joe says, "Это замечательная организация."
   Zinaida Puzanova says, "Прости, я немного не поняла..."
   Slippy Joe says, "Я. Целиком. Одобряю. То что они делают"
   Nik Milne says, "смешай мне джин с водкой"
   Slippy Joe says, "Но"
   Slippy Joe приподнял трость
   Slippy Joe says, "Единственное, что меня смущает, это их название. Думаю надо бы им его сменить."
   Slippy Joe says, "Вместо названия "Загадай желание", поменять на"
   Martin Bishop улыбаеться
   Zinaida Puzanova says, "Хорошо, приятного аппетита"
   Slippy Joe задумался, почесал подбородок
   Nik Milne says, "и добавь лимоного сока"
   Slippy Joe says, "скажем на "Нет, загадай другое желание, с твоей болезнью мы ничего сделать не можем"."
   Nik Milne asks, "короче пан галактик сделаешь?"
   Jamar Sandford says, "Ну ты шутник."
   Slippy Joe says, "Хорошо, спасибо, вы замечательная публика"
   Slippy Joe улыбается
   Slippy Joe says, "И еще раз здравствуйте, посетители нашего дивного бара"
   Evgeniy Rozhcko says, "Эй шеф"
   Slippy Joe asks, "Еще раз напоминаю что зовут меня Скользким Джо и я как раз мимо вашей станции пролетал, дай думаю загляну?"
   Martin Bishop обернулся посмотреть на усатого мужчину
   Evgeniy Rozhcko says, "Я тебе принёс грибов и пшеницы"
   Slippy Joe says, "Вот что я хочу сказать про женщин - у них нет чувств"
   Zinaida Puzanova says, "Скотина..."
   Slippy Joe says, "Потому что именно мужчины гораздо более романтичны по сравнению с женщинами."
   Martin Bishop молча слушает
   Slippy Joe says, "От мужчин вы можете услышать следующее"
   Slippy Joe says, "Я нашел ее."
   Slippy Joe says, "Она потрясающая"
   Slippy Joe says, "Если я не могу быть вместе с ней, я обречен."
   Slippy Joe says, "Я не могу держать себя в руках, она полностью изменила мою жизнь."
   Slippy Joe says, "У меня была работа, квартира - все это ничто."
   Martin Bishop слегка кивает
   Slippy Joe говорит все быстрее и быстрее, активно жестикулируя
   Slippy Joe says, "У меня была работа, квартира - все это ничто. Я не могу жить без нее, я должен быть вместе с ней, иначе закончу жизнь в какой-нибудь ночлежке для бомжей, стану алкоголиком, продающим свои последние трусы. Я больше уже не могу спокойно ходить по улицам."
   Zinaida Puzanova says, "До свидания"
   Slippy Joe asks, "И знаете что?"
   Slippy Joe поднял палец вверх
   Slippy Joe says, "Это в точности то же самое, что женщины думают о туфлях."
   Daniel Adams stammers, "Я' пропустил чтото и-интересное?"
   Martin Bishop разорвался в приступе смеха
   Slippy Joe says, "Спасибо, вы замечательная публика"
   Daniel Adams stammers, "Ж-Железяка?"
   Daniel Adams stammers, "Т-Тебе ч-ч-что н-н-надо?"
   Martin Bishop апплодирует усатому мужчине
   Slippy Joe says, "А ты мне кстати дедушку моего напоминаешь, вон у стойки"
   Slippy Joe says, "Он мне перед сном всегда говорил"
   Slippy Joe говорит скрипящим голосом старика
   Slippy Joe says, "Джое, я иду наверх чтобы как следует вставить твоей бабушке"
   Slippy Joe says, "Да, мой дедушка был честным человеком. Он мне никогда не врал"
   Martin Bishop смеёться
   Daniel Adams says, "Проклятье, рука болит..."
   Martin Bishop exclaims, "Эх!... повтори бармэн!"
   Georgia Mary says, "Мальчики"
   Martin Bishop asks, "что такое?"
   Georgia Mary asks, "С кем можно поговорить, по душам?"
   Slippy Joe says, "А вот еще что меня бесит в нашей галактике"
   Daniel Adams slurrs, "С у'с'аты'м парнем..."
   Martin Bishop exclaims, "Вот с этим парнем!"
   Georgia Mary says, "Милашка"
   Martin Bishop points to Slippy Joe
   Slippy Joe says, "Вот все абсолютно все"
   Slippy Joe says, "Во всех корпорациях только и орут"
   Georgia Mary says, "Я угощаю вкусным блюом"
   Slippy Joe says, ": «Помогите детям, спасите детей, защитите детей»."
   Martin Bishop внимательно слушает
   Slippy Joe asks, "Знаете что?"
   Slippy Joe says, "ДА ПОШЛИ ОНИ НА ХУЙ ЭТИ ДЕТИ"
   Georgia Mary exclaims, "Мальчики, мне одиноко!"
   Martin Bishop усмехнулся
   Daniel Adams stammers, "Э-Э-Эхехе"
   Slippy Joe says, "И кстати, еще я знаю, что всем вам, скучным одиноким папашам и работающим мамочкам, которые мнят себя эдакими охуенными героями, это не понравится."
   Daniel Adams stammers, "О чем 'в'-вы хортит'е п-пог'оворить?"
   Slippy Joe says, "Но кто-то же должен сказать, ради вашего же блага"
   Daniel Adams stammers, "Не жела'ете л-ли виск'и?"
   Nik Milne says, "бармен"
   Slippy Joe says, "ваши детки перехвалены и переоценены, вы превратили их в маленькие объекты культа."
   Georgia Mary asks, "Священник, можно с вами обсудить?"
   Nik Milne asks, "вы можете сделать пан галактик?"
   Martin Bishop кивает
   Slippy Joe says, "У вас фетиш такой — ребёнок, и это ни разу не здорово."
   Martin Bishop exclaims, "точно!"
   Georgia Mary says, "У меня умер муж, но чувствую его присутвствие."
   Slippy Joe says, "Все думают, что их ребенок особенный."
   Nik Milne asks, "а где он умер?"
   Georgia Mary says, "Я хотела бы поговрить об этом в церкви"
   Slippy Joe says, "И ни один из этих детей не услышит правду о себе до 20 лет, пока капитан их станции не придет и не скажет"
   Nik Milne says, "хорошо"
   Georgia Mary says, "Пойдемте"
   Nik Milne says, "я попозже заберу свой заказ"
   Slippy Joe says, ""Боб, собирай манатки и иди работать ассистентом. Ты хуй бесполезный""
   Zinaida Puzanova asks, "Привидение?"
   Martin Bishop Расхохотался
   Slippy Joe asks, "Вот еще скажите что не так становятся ассистентами, да?"
   Martin Bishop exclaims, "Точняк! в яблочко!"
   Slippy Joe says, "Я уже обожаю этого парня, вы замечательная публика. Спасибо"
   Martin Bishop exclaims, "Ты лучший комик которого я только видел... по телеку такое не показывают! ты талант!"
   Slippy Joe улыбнулся и поклонился
   Slippy Joe says, "Кстати вот что меня еще смущает"
   Martin Bishop одобрительно показал большой палец правой руки
   Slippy Joe says, "Все эти попытки человека предсказать будущее"
   Slippy Joe says, "Все эти гадания"
   Slippy Joe says, "Все эти экстрасенсы"
   Martin Bishop slurrs, "Опа...интересно..."
   Slippy Joe says, "Как по мне, так это похоже на попытки улитки запустить сингулярный двигатель"
   Slippy Joe says, "Тщетно и хрена с два получится"
   Martin Bishop ухмыльнулся
   Zinaida Puzanova says, "Спасибо"
   Slippy Joe asks, "Заметили, кстати, как секьюрити внезапно стали называть СБ?"
   Martin Bishop says, "Ой...минутку...надо убрать"
   Slippy Joe says, "Раньше их так и звали, скажу я вам"
   Slippy Joe asks, "А все почему?"
   Slippy Joe says, "А произошло роизошло из-за того, что плохое быстро забывается и они тупые мудаки и пидарасы."
   Martin Bishop рассмеялся
   Martin Bishop exclaims, "верно говоришь!"
   Daniel Adams stammers, "М-Моя г-голова..."
   Slippy Joe says, "Вот всегда ими были, есть и будут. Хоть ты их секурити зови, хоть СБ, хоть папой Пржвельским"
   Zinaida Puzanova exclaims, "Дэниэль! Твой Димпси бегает по еде!"
   Martin Bishop asks, "Что с головой мужик?"
   Daniel Adams stammers, "В-В-Виски"
   Daniel Adams stammers, "Слишком м-м-много виски"
   Martin Bishop says, "Можно"
   Daniel Adams stammers, "Д-Демписи б-безобиден"
   Daniel Adams stammers, "И н-не з-заразен"
   Slippy Joe says, "Вот, кстати, говорят сейчас часто"
   Slippy Joe says, "МУЗЫКА МОЕГО ДЕТСТВА"
   Slippy Joe says, "О как зваучит то"
   Slippy Joe says, "И сразу группы модные"
   Martin Bishop поднимает руку
   Slippy Joe says, "Перечисляют, я о таких даже не слышал"
   Slippy Joe says, "Синий Флойд там какой-то"
   Martin Bishop понимающе кивает
   Daniel Adams says, "Кончился"
   Daniel Adams has thrown Uncle Git's Special Reserve.
   Mr. Deempisi has been hit by Uncle Git's Special Reserve.
   Slippy Joe says, "Да что вы говорите? А музыкой моего детства был шум пустого холодильника и крики "АЙ СУКА БЛЯТЬ" из соседней каюты станции"
   Daniel Adams says, "Ну куда"
   Martin Bishop разрываеться от смеха
   Slippy Joe says, "Мартышка тоже пить хочет, не зря же человек"
   Slippy Joe says, "А мы от них не так уж далеко ушли, кстати"
   Slippy Joe says, "Нам только, по сути, не хватает только блох друг у друга вычесывать и бриться перестать"
   Martin Bishop винмательно слуашает усача
   Slippy Joe says, "Все те же мартышки, скажу я вам."
   Daniel Adams says, "И скривить позвоночни"
   Daniel Adams says, "И чутка уменишьть мозг"
   Daniel Adams says, "Хотя некоторым не повредит...."
   Martin Bishop stammers, "Б-Бар'мэ'н... н'е м-мешай п-парню шутку травить"
   Slippy Joe says, "Кстати про соседство"
   Slippy Joe says, "Я вот недавно переехал в новую каюту"
   Slippy Joe says, "Вообще жить в ЦК предпочитаю, но вот въехал я в каюту в вашей станции"
   Daniel Adams stammers, "Ч-Чем м-могу' помочь'?'"
   Javier Flickinger says, "Бармен, виски со льдом"
   Slippy Joe says, "Теперь я по ночам слушаю классику. А иногда еще орал и анал"
   Martin Bishop разорвало пьяным хохотом
   Slippy Joe says, "Я смотрю у вас тут с личной жизнью проблем нет, да? Но вот стены у вас точно недостаточно толстые"
   Javier Flickinger says, "Спасибо"
   Slippy Joe says, "Хорошо, господа, думаю что пришло время разбегаться"
   Martin Bishop stammers, "Э-Эй"
   Slippy Joe says, "Пришли люди с чувством юмора и нас раскрыли"
   Slippy Joe улыбнулся, приподнял шляпу
   Slippy Joe says, "С вали был скользкий Джо, не перепейте"
   Zinaida Puzanova says, "Джо"
   Slippy Joe asks, "А?"
   Zinaida Puzanova asks, "Перекусить не желаешь?"
   Slippy Joe says, "Автограф даю только на груди"
   Slippy Joe says, "Да я позже зайду, спасибо"
   Zinaida Puzanova has thrown the chef's uniform.
   Slippy Joe asks, "О как. Ручка есть или мне просто потрогать?"