Изменения

м
Исправил ошибки.
Строка 6: Строка 6:  
|-
 
|-
 
![[File:Jobceng.png]]<br>[[Chief Engineer|Главный инженер]]
 
![[File:Jobceng.png]]<br>[[Chief Engineer|Главный инженер]]
|'''Доступ:''' Роботика, Инженерный отсек, Атмос, Офис главного инженера, Строительные площадки, Вакантный офис, Мостик, Тех. тоннели, EVA, Склад техники, Аплоад ИИ, Телепортер, Спутник связи, APC, Внешние шлюзы;  
+
|'''Доступ:''' Робототехника, инженерный отсек, атмос, офис главного инженера, строительные площадки, вакантный офис, мостик, тех. тоннели, ЕВА, склад техники, аплоад ИИ, телепортер, спутник связи, APC, внешние шлюзы;  
 
'''Подчинение:''' [[Captain|Капитан]]
 
'''Подчинение:''' [[Captain|Капитан]]
   −
'''Обязанности:''' Надзор за техническим состоянием станции, руководство подчинёнными инженерами
+
'''Обязанности:''' Надзор за техническим состоянием станции, руководство подчинёнными инженерами.
    
'''Руководства:''' [[Chain of Command]], [[Guide to Engineering|Guide to Engineering]], [[Supermatter Engine]], [[Guide to Atmospherics]], [[Engineering Items]], [[Solars]], [[Guide to Constructions]], [[Guide to Advanced Constructions]]
 
'''Руководства:''' [[Chain of Command]], [[Guide to Engineering|Guide to Engineering]], [[Supermatter Engine]], [[Guide to Atmospherics]], [[Engineering Items]], [[Solars]], [[Guide to Constructions]], [[Guide to Advanced Constructions]]
Строка 15: Строка 15:  
|}
 
|}
   −
<p style="text-align:right;">''Если что-то не разваливается, значит вы недостаточно хорошо изобретаете.
+
<p style="text-align:right;">''«Если что-то не разваливается, значит вы недостаточно хорошо изобретаете.»
''<br/>'''''"Илон Маск, американский инженер, изобретатель, предприниматель"'''''</p>
+
''<br/>'''''Илон Маск'''''</p>
    
[[File:CEoffice.png|500px|right|thumb|Вы начинаете игру в своём офисе.]]
 
[[File:CEoffice.png|500px|right|thumb|Вы начинаете игру в своём офисе.]]
   −
'''Глава инженеров''' — босс всех [[Engineer|простых и честных трудяг]] на станции. В его распоряжение входят не только инженеры, но и [[Atmospheric Technician|атмосферные техники]]. По сути, ваша задача состоит в том, чтобы руководить подчинёнными и следить чтобы двигатели и солнечные батареи были настроены. Помимо командования, Вам тоже придётся заниматься [[Guide to Engineering|тяжёлой работой]] и поддерживать [[Телекоммуникации|Телекомы]]. Чтобы быть хорошим CE важно знать принципы работы ''APC'', ''SMES''-ов и электроники в целом, разбираться в атмосферном отсеке, уметь настраивать Суперматерию и соляры, гонять лентяев и защищать обиженных подчинённых.
+
'''Глава инженеров''' — босс всех [[Engineer|простых и честных трудяг]] на станции. В его распоряжение входят не только инженеры, но и [[Atmospheric Technician|атмосферные техники]]. По сути, ваша задача состоит в том, чтобы руководить подчинёнными и следить, чтобы двигатели и солнечные батареи были настроены. Помимо командования, Вам тоже придётся заниматься [[Guide to Engineering|тяжёлой работой]] и поддерживать [[Телекоммуникации|телекомы]]. Чтобы быть хорошим CE, важно знать принципы работы ''APC'', ''SMES''-ов и электроники в целом, разбираться в атмосферном отсеке, уметь настраивать Суперматерию и соляры, гонять лентяев и защищать обиженных подчинённых.
    
'''Минимальные требования:''' Будьте уверены, что двигатель на Суперматерии и солнечные батареи будут в рабочем состоянии на момент начала раунда. Знать, что делать, если консоль телекоммуникаций будет уничтожена.
 
'''Минимальные требования:''' Будьте уверены, что двигатель на Суперматерии и солнечные батареи будут в рабочем состоянии на момент начала раунда. Знать, что делать, если консоль телекоммуникаций будет уничтожена.
 Помните об ответственности при игре на этой профессии. Если вы уверены в своих силах и знаниях, у вас богатый опыт во всех сферах инженерии, и вы ответственный и добропорядочный человек — только в этом случае эта профессия для вас!
+
Помните об ответственности при игре на этой профессии. Если вы уверены в своих силах и знаниях, у вас богатый опыт во всех сферах инженерии, и вы ответственный и добропорядочный человек — только в этом случае эта профессия для вас!
    
== Обязанности ==
 
== Обязанности ==
Строка 29: Строка 29:     
=== В начале раунда ===
 
=== В начале раунда ===
[[File:ОТвЕтСтВенНоСтЬ.png|400px|thumb|Ваша самая серьёзная ответственность]]
+
[[File:ОТвЕтСтвенНоСть.png|400px|thumb|Ваша самая серьёзная ответственность]]
 
Поприветствуйте свою команду через ваш радиоканал и уведомите, что вы глава инженеров. Выясните, сколько у вас в распоряжении человек, и убедитесь в том, что все имеют работу.
 
Поприветствуйте свою команду через ваш радиоканал и уведомите, что вы глава инженеров. Выясните, сколько у вас в распоряжении человек, и убедитесь в том, что все имеют работу.
   
Назначьте инженера на настройку соляров (если ещё никто из них не занялся этим сам или нет ИИ) и затем поручите оставшимся работать над запуском Суперматерии или повреждениями станции. Проявляйте инициативу и способность командовать! Если вы сделаете это с первых минут раунда, то большинство инженеров будет следовать вашим приказам до конца. Ну а если вы будете молчать и отсиживаться в своём кабинете или делать свои дела, то гарантирую вам — ближе к середине раунда, когда вам понадобится что-нибудь от ваших подчиненных, то никто даже не пошевелится, услышав ваш приказ. Также очень рекомендуется найти в вашей команде людей, на которых вы можете положиться в случае чего.
 
Назначьте инженера на настройку соляров (если ещё никто из них не занялся этим сам или нет ИИ) и затем поручите оставшимся работать над запуском Суперматерии или повреждениями станции. Проявляйте инициативу и способность командовать! Если вы сделаете это с первых минут раунда, то большинство инженеров будет следовать вашим приказам до конца. Ну а если вы будете молчать и отсиживаться в своём кабинете или делать свои дела, то гарантирую вам — ближе к середине раунда, когда вам понадобится что-нибудь от ваших подчиненных, то никто даже не пошевелится, услышав ваш приказ. Также очень рекомендуется найти в вашей команде людей, на которых вы можете положиться в случае чего.
   Строка 40: Строка 39:       −
====[[Supermatter Engine | Суперматерия]] ====
+
==== [[Supermatter Engine | Суперматерия]] ====
 
Двигатель Суперматерии, расположенный в дальнем конце станции, — главный источник питания станции. По возможности лучше запустить сначала двигатель, а потом уже идти запускать солнечные панели, поскольку они вырабатывают гораздо меньше электроэнергии.
 
Двигатель Суперматерии, расположенный в дальнем конце станции, — главный источник питания станции. По возможности лучше запустить сначала двигатель, а потом уже идти запускать солнечные панели, поскольку они вырабатывают гораздо меньше электроэнергии.
 
Этот вид двигателей очень опасен! Когда он настроен неправильно или был устроен саботаж, то он может проделать огромную дыру в станции, нанося огромный урон, что может стать причиной эвакуации.
 
Этот вид двигателей очень опасен! Когда он настроен неправильно или был устроен саботаж, то он может проделать огромную дыру в станции, нанося огромный урон, что может стать причиной эвакуации.
Строка 50: Строка 49:  
Установка [[RUST|RUST]]. Один из невыполнимых вызовов.  
 
Установка [[RUST|RUST]]. Один из невыполнимых вызовов.  
   −
==== Вторая [[Supermatter Engine | Суперматерия]] ====
+
==== Вторая [[Supermatter Engine|Суперматерия]] ====
 
Не забывайте, что на борту станции имеется замечательный карго-отсек, в котором вы всегда можете заказать запасные эмиттеры, генераторы поля, сингулярный двигатель, стойку солярных панелей, пару-тройку Суперматерий, собрать у себя в кабинете термогенератор RUST. Помните, что энергии никогда не бывает много.
 
Не забывайте, что на борту станции имеется замечательный карго-отсек, в котором вы всегда можете заказать запасные эмиттеры, генераторы поля, сингулярный двигатель, стойку солярных панелей, пару-тройку Суперматерий, собрать у себя в кабинете термогенератор RUST. Помните, что энергии никогда не бывает много.
    
=== Атмосферный отсек ===
 
=== Атмосферный отсек ===
Сингулярность запущена, солярки работают и инженерная команда <s>потихоньку спивается</s>, ждёт ваших распоряжений. Станция подключена к подаче энергии, а ваша команда готова оперативно отреагировать на любое повреждение станции и только ждёт случая. Ваша работа выполнена, верно? НЕ ТАК БЫСТРО, ДРУЖОК! Как ты мог забыть об [[Guide_to_Atmospherics|атмосфере?!]]
+
Сингулярность запущена, солярки работают, и инженерная команда, <s>потихоньку спиваясь</s>, ждёт ваших распоряжений. Станция подключена к подаче энергии, а ваша команда готова оперативно отреагировать на любое повреждение станции и только ждёт случая. Ваша работа выполнена, верно? НЕ ТАК БЫСТРО, ДРУЖОК! Как ты мог забыть об [[Guide_to_Atmospherics|атмосфере?!]]
    
Вернее, атмосферке. Тяжело принять, что этот отсек с кучей запутанных труб и его грубым и угрюмым персоналом находится под вашей юрисдикцией. Ваша обязанность — быть уверенным в том, что всё и все на станции дышат. Как СЕ, вы '''обязаны''' знать принцип работы атмосферки, иначе вы не можете быть СЕ, ибо от вас-то и ждут того, что вы настроите атмосферу на станции.
 
Вернее, атмосферке. Тяжело принять, что этот отсек с кучей запутанных труб и его грубым и угрюмым персоналом находится под вашей юрисдикцией. Ваша обязанность — быть уверенным в том, что всё и все на станции дышат. Как СЕ, вы '''обязаны''' знать принцип работы атмосферки, иначе вы не можете быть СЕ, ибо от вас-то и ждут того, что вы настроите атмосферу на станции.
    
То, что вам действительно стоит сделать, — познакомиться с персоналом атмосферки и произнести вдохновляющую пламенную речь, будьте уверены, эти ребята знают, как настроить работу в своём отделе (если нет, то что ж — не повезло), потом просто зайдите к ним проверить фильтры, настройки давления и газовых смесей — и всё. Периодически стоит заходить в атмосферный отсек, [[Traitor|побыть в уединении]] или стереть паутину с консолей.
 
То, что вам действительно стоит сделать, — познакомиться с персоналом атмосферки и произнести вдохновляющую пламенную речь, будьте уверены, эти ребята знают, как настроить работу в своём отделе (если нет, то что ж — не повезло), потом просто зайдите к ним проверить фильтры, настройки давления и газовых смесей — и всё. Периодически стоит заходить в атмосферный отсек, [[Traitor|побыть в уединении]] или стереть паутину с консолей.
=== ...а дальше то что? ===
+
 
 +
=== ...а дальше-то что? ===
 
Теперь, когда все системы станции запущены на полную мощность или вот-вот запустятся, вы можете немного расслабиться, но не сильно. Вот список того, что вам нужно делать:
 
Теперь, когда все системы станции запущены на полную мощность или вот-вот запустятся, вы можете немного расслабиться, но не сильно. Вот список того, что вам нужно делать:
   Строка 75: Строка 75:  
==Советы по игре==
 
==Советы по игре==
 
* Не берите эту профессию, если вы не умеете настраивать атмосферу на станции, так как от главного инженера в основном только этого и ждут. * Сразу после начала раунда советуется приказать инженерам построиться и распределить, кто будет настраивать двигатели, а кто — солярки. Также следует следить, кто пользуется ригами для походов в космос, потому как они имеют нехорошее свойство кончаться в самый неподходящий момент.
 
* Не берите эту профессию, если вы не умеете настраивать атмосферу на станции, так как от главного инженера в основном только этого и ждут. * Сразу после начала раунда советуется приказать инженерам построиться и распределить, кто будет настраивать двигатели, а кто — солярки. Также следует следить, кто пользуется ригами для походов в космос, потому как они имеют нехорошее свойство кончаться в самый неподходящий момент.
* Включенные Magboots не только предотвращают подскальзывание, когда вы в космосе, в них вы вообще не можете подскользнуться!
+
* Включенные Magboots не только предотвращают подскальзывание, когда вы в космосе, в них вы вообще не можете поскользнуться!
 
* Всё, что вам нужно для телекоммуникаций: receiver -> mainframe -> processor -> mainframe -> server -> broadcaster. Просто убедитесь, что всё привязано друг к другу, и вам даже не нужен будет хаб.
 
* Всё, что вам нужно для телекоммуникаций: receiver -> mainframe -> processor -> mainframe -> server -> broadcaster. Просто убедитесь, что всё привязано друг к другу, и вам даже не нужен будет хаб.
 
* РИГ СЕ устойчив к огню, и он содержит возможность установки джетпака в отсек РИГа.
 
* РИГ СЕ устойчив к огню, и он содержит возможность установки джетпака в отсек РИГа.
122

правки